Page 2
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau produit ! L’équipe qualité CARREFOUR a veillé à ce que ce produit réponde aux exigences en termes de réglementation et de performances. Attentifs à votre satisfaction, nos experts travaillent chaque jour à...
Page 3
Symboles utilisés Symbole d’avertissement suivi d’une information sur un danger et la prévention contre les blessures Lire attentivement les instructions de sécurité Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Portez une protection auditive Portez des lunettes de protection Portez un masque de protection...
Page 4
SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SECURITE ........................5 DESCRIPTION DU PRODUIT ........................12 UTILISATION PREVUE ..........................15 AVANT L’UTILISATION .......................... 15 OPERATION ............................16 NETTOYAGE & MAINTENANCE ......................20 RANGEMENT ............................21 REMPLACEMENT DES PIECES/ACCESSOIRES ..................21 MISE AU REBUT ............................ 21 DECLARATION DE CONFORMITE ......................
Page 5
INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR L’OUTIL ELECTRIQUE AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Page 6
c) Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
Page 7
b) N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à...
Page 8
librement sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des blessures. 3. Appliquer une pression uniquement sur le foret et ne pas appliquer de pression excessive. Les forets peuvent se plier, ce qui peut provoquer leur casse ou une perte de contrôle, et donc des blessures.
Page 9
INFORMATIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ PENDANT LE PONÇAGE ET LE RACLAGE 1. N'utilisez l'outil électrique que pour le ponçage à sec. Ne grattez pas les matériaux humides. La pénétration d'eau dans l'outil électrique augmente le risque de choc électrique. 2. Évitez de surchauffer l'objet poncé et la ponceuse elle-même. Risque d'incendie possible. 3.
Page 10
nettoyer. 4. N'exposez pas la batterie à un fort ensoleillement pendant de longues périodes et ne la laissez pas sur un radiateur. La chaleur endommage la batterie et peut provoquer une explosion. 5. Laissez une batterie chaude refroidir avant de la charger. 6.
Page 11
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LE CHARGEUR 1. Ce chargeur peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites dénuées d’expérience connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 13
(Fig. B) APERCU (Fig. A) 1. Mandrin sans clé 13. Plaque d’appui 2. Bague de réglage du couple 14. Lame de scie 3. Commutateur de sélection de vitesse 15. Levier de déverrouillage de la lame de scie 4. Perceuse 16. Outil multifonctions 5.
Page 14
INFORMATIONS TECHNIQUES Tension 20V d.c. Vitesse à vide 0-21000/min Perceuse Vitesse à vide : 0-350/0-1400/min Réglage : 22+1, Couple : 30 Nm, manche double 13mm Profondeur de coupe : Bois : 25mm, métal :10mm Perceuse Niveau de pression sonore (LpA) ..79.8dB(A), K=5 dB(A) Niveau de puissance sonore (LWA) ...
Page 15
normalisée et peut être utilisée pour comparer des outils ; La valeur totale déclarée de vibration peut aussi être utilisée dans une évaluation préliminaire de l'exposition. MISE EN GARDE L’émission de vibration pendant l'utilisation de l'outil électrique peut être différente de la valeur totale déclaré...
Page 16
3. 1x tête pour le ponçage 4. 1x scie alternative 5. 1x tête multi-outillage 6. 1x batterie 2.0Ah 7. 1x chargeur de batterie 8. Accessoires pour perceuse : a) Embouts (1,5/2/3/4/5/6 mm) b) 3 embouts de vissage (25mm) c) Porte-embout 9.
Page 17
3. Détachez la batterie de l'outil, appuyez sur le bouton de libération de la batterie sur la batterie et retirez la batterie. VERIFICATION DU NIVEAU DE BATTERIE La batterie est livrée avec une indication de niveau de batterie intégrée. L'état de la batterie est affiché comme suit par les trois LED d'indication du niveau de batterie (LED).
Page 18
• Pour retirer à nouveau l'outil, tournez le mandrin sans clé (1) et retirez l'outil. b) Choix du matériel AVERTISSEMENT : Arrêtez l'appareil avant de changer de vitesse pour éviter d'endommager l'outil. • Attendez que l'appareil s'arrête. • Faites glisser le sélecteur de vitesses (3) dans la position souhaitée : ...
Page 19
a) Installation/changement de la lame AVERTISSEMENT : l'appareil contre la mise en marche (voir « Mise en marche/arrêt »). En cas de mise en marche accidentelle de l'appareil, il existe un risque de blessure ! AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! N'utilisez pas de lames émoussées ou courbées ou de lames endommagées de toute autre manière.
Page 20
Scier • N'utilisez que des lames de scie non endommagées et en parfait état. Utilisez uniquement des lames de scie à métaux pour le travail des métaux. • Assurez-vous que votre position est stable et tenez fermement l'appareil avec les deux mains et loin de votre corps.
Page 21
RANGEMENT 1. Rangez l'appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants. 2. Retirez la batterie avant de ranger l'appareil pendant de longues périodes (par exemple, en hiver). 3. Ne stockez la batterie que partiellement chargée. L'état de charge doit être de 40 à 60 % sur une période de stockage plus longue (deux voyants LED de l'indicateur d'état de charge (9a) s'allument).
Page 22
Carrefour Marchandises Internationales 93, avenue de Paris 91342 Massy France Nous déclarons que le produit : OUTILS MULTIFUNCTIONS 4 EN 1 Modèle : CPV4IN1(DY94291) S/N : 20210854499-20210857498 Est en conformité avec les Directives européennes suivantes : 2006/42/CE 2014/30/UE 2014/35/UE 2011/65/UE & (UE) 2015/863 Et en conformité...
Page 23
GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à l’usure et aux dommages normaux. Le fabricant accepte de remplacer les pièces classées comme défectueuses par le distributeur désigné.
Page 24
PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE ? Si vous avez acheté votre produit en magasin : • Veillez à ce que votre machine soit complète (accessoires fournis) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
Page 25
EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. • Les dommages résultants d’un montage ou d’une mise en route non conforme au manuel d’utilisation.