Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MoveMic
Le Shure MoveMic
Online user guide for the Shure MoveMic Kit. Pair the MoveMic cliplav to your device or the receiver. Shoot landscape or portrait video.
Stream to Facebook or YouTube. Adjust EQ, compression, update firmware, find supported devices, and troubleshoot.
Version: 1.3 (2024-C)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Shure MoveMic

  • Page 1 Le Shure MoveMic Online user guide for the Shure MoveMic Kit. Pair the MoveMic cliplav to your device or the receiver. Shoot landscape or portrait video. Stream to Facebook or YouTube. Adjust EQ, compression, update firmware, find supported devices, and troubleshoot.
  • Page 2 Activer le mode Avion et Ne pas déranger Caractéristiques Capturer un son clair Le Shure MoveMic Utilisation du thème sombre Mise sous tension et hors tension du MoveMic Contrôler les sons Le boîtier de charge MoveMic Galerie Témoins LED d’état de charge du boîtier Lecture vidéo...
  • Page 3 Bonnes pratiques avec le MoveMic Lors d’un enregistrement avec le kit MoveMic, utiliser les bonnes pratiques suivantes : • Toujours rester en ligne de visée entre le MoveMic et le récepteur ; soit le MV­R, soit votre téléphone si vous utilisez l’application MOTIV. •...
  • Page 4 LED clignotent deux fois. Maintenir le bouton enfoncé pour faire passer le MoveMic en mode d’appariement. Mise hors tension : Appuyer sur le bouton de mise sous tension du MoveMic pendant 3 secondes jusqu’à ce que les LED rouges clignotent deux fois. Relâcher le bouton. Maintenant, il est possible de ranger le MoveMic.
  • Page 5 MISE HORS TENSION micro dans le boîtier de charge et fermer le couvercle Maintenir pendant 6 secondes quand hors MODE APPARIEMENT tension MoveMic Témoins LED LED d’alimentation MoveMic sous tension Double clignotement vert Son coupé Rouge continu MoveMic hors tension Double clignotement rouge, puis extinction Remarque : si les LED ne s’allument pas, il se peut qu’elles aient été...
  • Page 6 Le couvercle magnétique le maintient parfaitement fermé pour ranger les micros en toute sécurité. Les témoins LED si­ tués à l’extérieur du boîtier permettent de vérifier le niveau des piles du boîtier et du MoveMic lorsque le couvercle est fermé et que les micros sont branchés à...
  • Page 7 Conseils importants pour l’entretien et le stockage des accus rechar- geables Shure L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des performances fiables et prolongent la durée de vie utile. • Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante •...
  • Page 8 L’icône Ajouter un micro est encerclée. Ouvrir l’application MOTIV et appuyer sur l’icône Appareil. Mettre sous tension le MoveMic. Maintenir le bouton de mise sous tension suffisamment longtemps (6 secondes) pour faire passer le micro en mode Appariement. Vérifier que la fonction Bluetooth de votre appareil mobile est activée.
  • Page 9 Shure Incorporated Si un micro précédemment appairé est déconnecté, l’application MOTIV peut indiquer que le micro est hors de portée. L’application essaie de se reconnecter pendant 30 secondes. Si nécessaire, suivre les étapes ci­dessus pour reconnecter ma­ nuellement. Réglages du micro Utiliser l’application MOTIV pour changer les paramètres du microphone et enregistrer, modifier et partager l’audio.
  • Page 10 Shure Incorporated Conseil : Pour enregistrer un préréglage personnalisé à tout moment. Appuyer sur Enregistrer et donner un nouveau nom aux réglages en cours. Paramètres de microphone avancés Après avoir sélectionné le mode préréglage sur votre application, affinez le son de votre enregistrement avec les commandes de l’écrêteur, du compresseur et de l’égaliseur.
  • Page 11 L’application MOTIV Video ® L’application d’enregistrement vidéo Shure MOTIV permet d’enregistrer instantanément des vidéos avec du son non compres­ sé pour votre appareil portable. Personnalisez le son avec les modes de préréglage du traitement numérique du signal (DSP), un gain réglable et un contrôle de la largeur stéréo.
  • Page 12 Shure Incorporated • Lorsque cette fonction est utilisée avec les microphones MOTIV, des modes prédéfinis sont disponibles pour diverses si­ tuations d’enregistrement. Conseil : activer le mode Avion et Ne pas déranger pour éviter toute interruption de l’enregistrement causée par des appels té­...
  • Page 13 Shure Incorporated ⑪ Vumètre d’entrée/Gain de microphone Affiche le niveau du signal d’entrée. Toucher le vumètre d’entrée pour faire appa­ raître les curseurs de gain de micro et de monitoring direct. Toucher pour régler le gain du microphone pendant l’enregistrement, afin qu’il corresponde au volume de la source sonore. Effectuer des réglages en direct pour vous assurer que les niveaux se situent dans la plage cible (indiquée par la région ombrée du vumètre d’entrée).
  • Page 14 Shure Incorporated Mode d’enregistrement vidéo ① Flash Utiliser le flash pour les enregistrements lorsque la luminosité est faible. ② État de l’appareil connecté/Durée d’enregistrement/Verrouillage de la mise au pointL’état de l’appareil affiche le nom du modèle de l’appareil.MOTIV connecté. La durée de l’enregistrement est affichée en heures, minutes et secondes. Le point rouge clignote lorsque la vidéo est en cours d’enregistrement.
  • Page 15 Grâce à l’application Shure MOTIV Video, vous pouvez vous connecter à Facebook ou YouTube et diffuser en direct tout en utilisant le MoveMic One et le MoveMic Two avec une connectivité directe au téléphone. Vous pouvez ainsi capturer et ajuster un son de qualité...
  • Page 16 Le récepteur MoveMic Le kit récepteur MoveMic Two élargit les options d’enregistrement en ajoutant un récepteur matériel au kit MoveMic. Le récep­ teur intègre des fonctions de paramétrage de micro dans un boîtier portable de la taille de la main, avec une clarté audio in­...
  • Page 17 ④ Sabot de montage sans connexion Utiliser le sabot de montage sans connexion pour fixer le récepteur à une caméra ou à un accessoire de caméra. ⑤ Bouton d’alimentation Le maintenir enfoncé pour allumer et éteindre le récepteur. MoveMic Témoins LED du récepteur Témoin LED État...
  • Page 18 Réglage de la position du récepteur Connexion au récepteur Connexion à la caméra Monter le récepteur MoveMic sur le sabot sans connexion de votre appareil photo. Utiliser le câble 3,5 mm vers 3,5 mm fourni pour connecter le récepteur à votre appareil photo. 18/32...
  • Page 19 Shure Incorporated Connexion au téléphone Utiliser le câble USB-C vers USB-C fourni pour connecter le récepteur MoveMic à votre téléphone ou à votre ordinateur pour une compatibilité supplémentaire avec les applications tierces. Appariement avec le récepteur Important : veiller à ce que les MoveMic et le récepteur soient complètement chargés avant la première utilisation.
  • Page 20 Shure Incorporated ① Puissance de la connexion du micro Affiche les niveaux de connexion entre le micro et le récepteur. ② Nom du microphone Affiche le nom en vue d’identifier les microphones. ③ Niveau de la pile du micro Affiche l’icône et le pourcentage d’autonomie de la pile.
  • Page 21 Capturer un son clair Pour obtenir le meilleur rapport signal/bruit lors de l’utilisation du récepteur MoveMic, commencer par régler le niveau de sortie sur le niveau Ligne et baisser le volume de la caméra. Augmenter ensuite le volume jusqu’à l’obtention du signal le plus fort sans crête.
  • Page 22 Shure Incorporated casque Bluetooth n’est pas pris en charge actuellement. Le récepteur dispose d’une sortie casque qui permet une écoute casque directement à partir du récepteur. L’écoute casque pendant l’enregistrement permet d’effectuer des ajustements de vo­ lume si nécessaire pour un enregistrement de la plus haute qualité.
  • Page 23 Shure Incorporated La fenêtre de lecture vidéo s’affiche • Informations de piste : formats audio et vidéo, profondeur de bits et fréquence d’échantillonnage. • Illustration de piste : une miniature représentative. • Informations concernant le fichier : la date et l’heure de l’enregistrement.
  • Page 24 Appuyer sur les trois points pour afficher les options de fichier. Sélectionner Partager, sélectionner Plus, sélectionner AirDrop pour afficher vos contacts AirDrop. Mises à jour du firmware MoveMic Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles versions de firmware sont développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations.
  • Page 25 Conseil pour la mise à jour du boîtier de recharge : pour obtenir les meilleurs résultats, avant de procéder à la mise à jour, veiller à placer les MoveMic dans le boîtier de charge et à les charger complètement. Connecter le boîtier de charge à votre appareil à...
  • Page 26 La mise hors tension et le redémarrage de l’appareil permettent de vider le cache et peuvent parfois contribuer aux performances du logiciel. Dans le cas où les MoveMic, le boîtier de recharge, le récepteur ou l’application ne ré­ pondent plus, il peut être nécessaire d’effectuer une réinitialisation d’usine pour rétablir les paramètres d’usine de l’élément.
  • Page 27 Android est une marque de Google Inc. Remarque : voir l’onglet de compatibilité sur les pages des produits pour des informations sur les appareils Android recommandés. MoveMic One, MoveMic Two, Kit Récepteur MoveMic Two Récepteur MoveMic. Accessoires Accessoires fournis MV-ONE •...
  • Page 28 Shure Incorporated Bruit d’entrée équivalent 26 dB SPL, pondéré en A SPL maximum 130 dB SPL Tension nominale 3,7 Vcc Sensibilité (avec MV-LAV) ­37 dBFS à 94 dB SPL (1 Pascal RMS) Profondeur de bits 24 bits Fréquence d’échantillonnage 48 kHz Plage de réglage de gain...
  • Page 29 Fichiers audio : .mp4, .m4a, .m4p, .m4b 256, 128, 96 ALAC Fichier audio : Apple Lossless Le boîtier de charge MoveMic Homologué par MFi Dimensions 74,5 mm x 53,3 mm x 33,2 mm (2,93 po x 2,10 po x 1,31 po)
  • Page 30 Alimentation de l’hôte USB ≥ 100 mA [1] Les taux de charge sont plus lents à des températures plus froides (2 à 15 °C [35,6 à 59 °F]) Le récepteur MoveMic Homologué par MFi Réponse en fréquence 50 à 20 000 Hz Plage dynamique 100 dB, pondéré...
  • Page 31 PC/ABS noir Antenne Tôle (acier étamé) Type de pile Bloc pile VDL 652133-SH Durée de vie de la pile (MoveMic vers récepteur MV-R) Puissance normale : jusqu’à 8 heures Puissance élevée [1] : jusqu’à 7 heures Durée de vie de la pile (récepteur MV-R) Puissance normale : jusqu’à...
  • Page 32 Remarque : suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques Avis CE Shure Incorporated certifie que ce produit avec le marquage CE est conforme aux exigences de l’Union européenne. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site suivant : https://www.shure.com/en-EU/support/...