Page 1
NOTFALLSPRECHSTELLE Emergency Microphone Unit PA - 4000 FMP Bestellnummer 17.3230 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa- Życzymy zadowolenia z nowego produktu MONACOR. rato MONACOR. Por favor, lea estas in s trucciones de Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato. De poznać...
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie „Clip“ leuchtet, wenn der Signalpegel zu Verstärker. Die Sprechstelle gibt gleichzeitig ein alle beschriebenen Bedienelemente und An - hoch ist; in diesem Fall den Auf- optisches und wahlweise auch ein akustisches schlüsse. nahmepegel mit dem Regler (23) Warnsignal aus.
Wiedereinschalten des Verstärkers bzw. Unterbrechung Änderungen vorbehalten. stellen. Den Regler so weit aufdrehen, dass der Stromversorgung wirksam. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Ein Blockschaltbild der Sprechstelle finden Sie auf der geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
All operating elements and connections de - 23 Control for the recording level 4 Mounting scribed can be found on the fold-out page 3. Select an optimum mounting place for operating 24 Connection with screw locking for the hand- the unit. At the distance of the mounting holes on held microphone (1) the rear side of the microphone unit screw four 1 Operating Elements...
Page 7
Weight: ..... . . 3.2 kg Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction ®...
Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, 23 Réglage pour le niveau dʼenregistrement émet simultanément un signal dʼalerte optique pour visualiser les éléments et branche- et, en option, sonore. Un dysfonctionnement de 24 Branchement avec verrouillage à vis pour le ments.
LED “SIG” (22) brille avec le signal après une coupure de lʻalimentation secteur. Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Vous trouverez sur lʼavant-dernière page de ce mode Toute reproduction même partielle à...
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete 23 Regolatore per il livello di registrazione 4 Montaggio tutti gli elementi di comando e i collegamenti Scegliere un posto di montaggio ottimale per il 24 Contatto con blocco a vite per il microfono a descritti.
Peso: ......3,2 kg Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma Un diagramma a blocchi della base microfonica si trova delle presenti istruzioni per lʼuso.
Todos los elementos de funcionamiento y las 23 Control para el nivel de grabación opcionalmente acústica. Una avería en el apa- conexiones que se describen pueden encon- rato o en su micrófono también se señaliza en el 24 Conexión con cierre roscado para el micró- trarse en la página 3 desplegable.
Page 13
Baja el control como corresponda. cador o interrumpiendo la alimentación. Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Podrá encontrar un diagrama del aparato en la penúl- Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está...
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro- 23 Regulator poziomu nagrywanego sygnału 4 Montaż nie 3. Pokazano tam rozkład elementów ope- Wybrać optymalne miejsce do montażu urzą- 24 Nakręcane złącze mikrofonu doręcznego (1) racyjnych i złączy. dzenia. Do instalacji za pomocą kołków monta- 25 Gniazdo RJ45 “OUTPUT”...
Page 15
Schemat blokowy urządzenia pokazany jest na przed- komunikatu. niacza. ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.