Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Einschubmodul für
Notfalldurchsagen
Insertion Module for
Emergency Announcements
PA-24FMM
Bestell-Nr. • Order No. 17.4660
INSTALLATIONS- und BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION and INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'INSTALLATION et D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE e PER L'USO
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor PA-24FMM

  • Page 1 Einschubmodul für Notfalldurchsagen Insertion Module for Emergency Announcements PA-24FMM Bestell-Nr. • Order No. 17.4660 INSTALLATIONS- und BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION and INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’INSTALLATION et D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE e PER L’USO ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 FAULT MONITOR 24 V⎓ MAX. 40 mA zum ELA-Verstärker to PA amplifier vers l’amplificateur Public Adress all’amplificatore PA DC 24V (OUTPUT) +17V G SIG BUZZER...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4: Bedienelemente

    Alarmsummers 1 Einsatzmöglichkeiten 6 Regler LEVEL für die Lautstärke einer Auf- nahme Das Modul PA-24FMM ist für den Einbau in die MONACOR-ELA-Verstärker mit einem Einbau- 7 Cinch-Buchsen für die Aufnahme einer Not- schacht konzipiert und für den Einbau in das falldurchsage mit Line-Pegel (z .
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    3 Wichtige Hinweise 4 Modul einbauen und anschließen Das Einschubmodul entspricht allen relevan- ten Richtlinien der EU und trägt deshalb das WARNUNG Vor dem Einbau den Netzste- -Zeichen . cker des Verstärkers aus der • Das Modul darf nur von einer qualifizierten Steckdose ziehen .
  • Page 6: Bedienung

    . B . von einem PC oder MP3-Spieler auf die terplatte als auch die grüne LED PLAY (9) . Cinch-Buchsen INPUT (7) gegeben werden . Wichtig: Hierbei muss unbedingt das Mi- krofon vom PA-24FMM getrennt werden . Anderenfalls werden trotz nicht gedrückter Mikrofon-Sprechtaste die Umgebungsgeräu- sche mitaufgenommen .
  • Page 7: Technische Daten

    Durchsage gedrückt halten und die Lautstärke mit dem Regler MIC (3) einstellen . Änderungen vorbehalten . Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine ® Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 8: Applications

    1 Applications triggered The module PA-24FMM is designed for installa- 5 Button BEEPER to activate / deactivate the tion into MONACOR PA amplifiers with insertion internal alarm buzzer compartment and for installation into the basic unit PA-1200EX;...
  • Page 9: Safety Notes

    3 Safety Notes 4 Installing and Connecting the Module The insertion module corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked WARNING Always disconnect the mains with plug of the amplifier from the • The module must be installed by skilled per- socket before installing the sonnel only .
  • Page 10 7) To start recording, press the button REC (f) . Important: Always disconnect the micro- At the end of the announcement, press the phone from the PA-24FMM for this step; button REC once again to stop recording . otherwise, the microphone will also pick up...
  • Page 11 MIC (3) to adjust the volume . Subject to technical modification . All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be ® reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Page 12: Module Pour Annonces D'urgence

    5 Touche BEEPER pour allumer et éteindre le 1 Possibilités d’utilisation buzzer interne d’alarme Le module PA-24FMM est prévu pour une ins- 6 Réglage LEVEL pour le volume d’un enre- tallation dans les amplificateurs MONACOR gistrement Public Adress avec tiroir pour module et pour un 7 Prises RCA pour l’enregistrement d’une...
  • Page 13: Conseils Importants D'utilisation

    3 Conseils importants d’utilisation 4 Installation et branchements du module Le module répond à toutes les directives néces- saires de l’Union européenne et porte donc le AVERTISSEMENT Avant d’installer le module, symbole débranchez l’amplificateur • Le module doit impérativement être installé du secteur .
  • Page 14: Utilisation

    REC (f) . A la fin de l’annonce, Important : Il faut impérativement que le terminez l’enregistrement par une nouvelle micro soit débranché du PA-24FMM sinon, pression sur la touche REC . Pendant l’enregis- même si la touche parole du micro n’est pas trement, la LED rouge OPERATING sur le cir- enfoncée, des bruits environnants sont éga-...
  • Page 15: Lecture Du Message D'urgence Pour Contrôler

    MIC (3) . Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction ® même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 16: Modulo Inserto Per Avvisi D'emergenza

    è collegato o se è difettoso e se è scattato 1 Possibilità d’impiego un allarme Il modulo PA-24FMM è previsto per il montaggio 5 Tasto BEEPER per dis / attivare il buzzer interno negli amplificatori PA di MONACOR con vano d’allarme...
  • Page 17: Avvertenze Per L'uso Sicuro

    3 Avvertenze per l’uso sicuro 4 Montaggio e collegamento del modulo Il modulo inserto è conforme a tutte le di rettive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO Prima del montaggio stac- • Il modulo dev’essere montato solo da un care la spina dell'amplifica- esperto .
  • Page 18: Cancellare E Memorizzare L'avviso D'emergenza

    5) Eventualmente cancellare il vecchio avviso: Accendere l’amplificatore; in questo modo, è Tener premuto il tasto ERASE (e) finché il LED acceso anche il modulo PA-24FMM . OPERATING sul circuito stampato si spegne . Il LED rosso LD5 sul circuito stampato si ac- Intanto, il LED PLAY (9) lampeggia .
  • Page 19: Riprodurre L'avviso D'emergenza Come Controllo

    MIC (3) . Con riserva di modifiche tecniche . La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ®...
  • Page 20 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1654.99.02.07.2019 ©...

Table des Matières