Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Pet Stroller
Hundebuggy
Poussette pour Animaux de Compagnie
Cochecito para Mascotas
Passeggino per Animali Domestici
Wózek dla zwierząt
PW10073
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway PW10073

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Please read this instruction carefully before use and keep it properly for future reference. If you do not follow this instruction, the safety of pets may be affected. Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
  • Page 4 3.Installing pet carrier: Parts First put the front seat tube into the front cloth cover of the carrier as the direction of the arrow, and fix the rear end of the carrier on the back seat tube with hook and loop fasteners.
  • Page 5 Disassemble & fold pet stroller 1.Disassemble the pet carrier: Release the hook and loop fasteners on the back end of the carrier, then remove the For pet safety Can be carried Used in a car. carrier in the direction of the belts.
  • Page 6 Teile Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen, kann die Sicherheit von Haustieren beeinträchtigt werden. Haustierhalterung Rahmen für Buggy Vorderrad Hinterrad Entfalten und installieren Hundebuggy 1.
  • Page 7 3. Einbau der Haustierkiste: Demontage & Faltung des Hundebuggys Stecken Sie zuerst das vordere Sitzrohr in die vordere Stoffabdeckung der Haustierkiste in Pfeilrichtung 1. Demontieren Sie die und befestigen Sie das hintere Haustierkiste: Ende der Haustierkiste am Lösen Sie die Klettverschlüsse hinteren Sitzrohr mit am hinteren Ende der Klettverschlüssen.
  • Page 8 Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation et conservez-les soigneusement pour référence future. Si vous ne suivez pas ces instructions, la sécurité des animaux domestiques peut être affectée. Sicherheitsgurt Kann allein Im Auto für Haustiere. getragen werden. verwendet. ACHTUNG Von Feuer fernhalten 1.
  • Page 9 3.Installation de la cage de Pièces transport : Placez d’abord le tube de siège avant dans la housse en tissu avant du transporteur dans le sens de la flèche, puis fixez l’extrémité arrière du Transporteur pour transporteur sur le tube de animaux de Cadre de poussette siège arrière avec des attaches...
  • Page 10 Démonter & plier la poussette pour animaux de compagnie Utilisé dans une Peut être porté seul. voiture. 1.Démontez la cage de transport : Relâchez les attaches auto-agrippantes à l’arrière du porte-animal, puis retirez le AVERTISSEMENT Tenez Éloigné du Feu porte-animal dans le sens de la flèche.
  • Page 11 Piezas Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas para futuras consultas. Si no sigue estas instrucciones, la seguridad de las mascotas puede verse afectada. Transportín Marco del cochecito Rueda delantera Rueda trasera Desplegar e montar el cochecito 1.
  • Page 12 3. Colocar el transportín: Desmontar y plegar el cochecito Primero coloque el tubo del asiento delantero en la cubierta de tela delantera del transportín en la dirección de la flecha, y 1. Desmontar el transportín fije el extremo trasero del para mascotas: transportín en el tubo del Suelte los cierres de velcro del...
  • Page 13 Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso e conservarle per future consultazioni. La mancata osservanza di queste istruzioni può compromettere la sicurezza degli animali domestici. Para cinturones Se puede llevar Se utiliza en un de seguridad de solo. coche. mascotas. ADVERTENCIA Mantenga Alejado del Fuego 1.
  • Page 14 3. Installazione del Parti trasportino per animali domestici: Per primo, inserire il tubo del sedile anteriore nel rivestimento anteriore in tessuto del trasportino, seguendo la Trasportino per direzione della freccia, e fissare animali domestici Telaio del passeggino l'estremità posteriore del trasportino sul tubo del sedile posteriore con i ganci e i Ruota anteriore...
  • Page 15 Smontare e ripiegare il passeggino per animali domestici Utilizzato in Può essere trasportato da auto. solo. 1.Smontare il trasportino per animali domestici: Rilasciare le chiusure a gancio e ad anello sul retro del trasportino, quindi rimuovere il trasportino in direzione della AVVERTENZA Tenere Lontano Dal Fuoco freccia.
  • Page 16 Części Przed przystąpieniem do użytku zapoznaj się z instrukcją. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Nieprzestrzeganie informacji zawartych w instrukcji może mieć wpływ na bezpieczeństwo twojego czworonoga. Transporter Rama wózka Przednie kółka Tylne kółka Rozkładanie i montaż wózka dla zwierząt 1.
  • Page 17 3. Montaż transportera dla Demontaż i składanie wózka dla zwierząt zwierząt: Najpierw wsuń przednią rurkę siedziska do przedniego materiałowego pokrowca w 1. Demontaż transportera dla kierunku wskazanym przez zwierząt: strzałkę. Przymocuj tylną część Zwolnij zapięcia na rzepy w transportera do tylnej rurki tylnej części transportera, a siedziska za pomocą...
  • Page 18 Return / Damage Claim Instructions Pasy Możliwość użytku Możliwość DO NOT discard the box / original packaging. bezpieczeństwa dla samego użytku w In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this twojego pupila. transportera.
  • Page 19 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.