Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate PRIME R500-1
Page 1
Mono Amplifier R500-1 Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Serial Number: Date of Purchase:...
Page 2
NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engi- neering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
Page 3
Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
Page 4
ESIGN EATURES R500-1 Power LED – This LED illuminates when the unit is turned on. Protect LED – This LED illuminates if a short circuit or to low of an impedance is detected at the speaker connections.The amplifier will automatically shut down if this occurs. RCA Input Jacks –...
Page 5
NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. Battery post wrench (See specifications for fuse rating) Hand held drill w/assorted bits Volt/Ohm Meter Assorted connectors Wire strippers Adequate Length—Red Power Wire Wire crimpers Adequate Length—Remote Turn-on Wire Wire cutters Adequate Length—Black Grounding Wire...
Page 6
WIRING THE SYSTEM CAUTION:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION:Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
Page 7
NSTALLATION Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops. Connect from source signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier.
Page 8
PERATION ADJUSTING GAIN 1.Turn amplifier gains to minimum (counter-clockwise). 2.Turn the source unit volume up to 7/8 maximum (or when distortion is just inaudible). 3. Slowly increase amplifier gain control until adequate volume is achieved. NOTE: Best signal to noise and dynamic range are realized with gain set to minimum. For a more in depth setting procedure, contact Rockford Technical Support.
Page 9
ROUBLESHOOTING If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. NOTE: Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. Check fuse(s) on amplifier.
Page 11
Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
Page 12
Informations sur la garantie limitée ..11 NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations. 2009 Rockford Corporation.Tous droits réservés. Rockford Fosgate, le logo Rockford Fosgate, le logo PRIME sont des marques déposées ou des marques de commerce de Rockford Corporation.
Page 13
AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
Page 14
ARTICULARITÉS TECHNIQUES R500-1 DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. DEL de protection (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL jaune s'illumine si un court-circuit ou une impédance trop basse est détecté au niveau des connexions de haut-parleur. L'ampli s'éteint automatiquement si cela se produit.
Page 15
NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Clé de borne de batterie Porte-fusible et fusible. (Voir les spécifications concernant la Perceuse à main avec mèches assorties capacité des fusibles) Tube thermorétrécissable de 1/8 po de Voltmètre-ohmmètre diamètre Pince à...
Page 16
à l’aise pour effectuer vous-même le MISE EN GARDE : câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la MISE EN GARDE : batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de...
Page 17
NSTALLATION volts. La tension commutée provient généralement du câble d'allumage d'ampli de la source audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sortie, nous recommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne avec une source de 12 volts pour activer l'ampli. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli.
Page 18
ONCTIONNEMENT RÉGLAGE DU GAIN Tournez le bouton de réglage du filtre à fond vers la gauche.Avec le système en marche, tournez lentement le bouton de réglage vers la droite jusqu'à la fréquence de coupure souhaitée. Une fréquence d'environ 80 Hz constitue un bon point de départ.
Page 19
ÉPANNAGE si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. REMARQUE : Procédure 1 :vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé.Si c'est le cas,passez à l'étape 3,sinon poursuivez. 1.
Page 20
ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - PRIME R500-1 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 mono 320 watts x 1 Charge de 2 mono 500 watts x 1 Dimensions : Hauteur 6,10 cm Largeur 19,49 cm Longueur 42.30 cm Capacité...
Page 21
Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
Page 22
¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
Page 23
INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
Page 24
ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO R500-1 LED de alimentación (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. LED de protección (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED amarillo se ilumina si se detecta un corto circuito o una impedancia demasiado baja en las conexiones del altavoz.
Page 25
NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible Llave para bornes de batería (Consulte la capacidad de los fusibles Taladro manual con distintas brocas en las especificaciones) Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro Voltímetro / Ohmetro Variedad de conectores Pelacables...
Page 26
PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
Page 27
NSTALACIÓN amplificador remoto. Si la unidad de fuente no tiene esta salida disponible, la solución recomendada es cablear un interruptor mecánico en línea con una fuente de 12 voltios para activar el amplificador. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador.Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las frenadas repentinas del vehículo.
Page 28
UNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIA Para ajustar la ganancia, gire las ganancias del amplificador totalmente hacia abajo (sentido contra horario). Suba el volumen de la unidad de origen hasta que pueda escuchar la distorsión y luego gire hacia abajo un poco hasta que no se pueda escuchar la distorsión.
Page 29
UNCIONAMIENTO CONTROL REMOTO DE NIVEL PUNCH Cuando está conectado le permite controlar de manera remota el nivel de salida del amplificador. Montaje e instalación Encuentre una localidad, ya sea abajo del tablero de instrumentos o cerca de la consola central, que permita fácil acceso al control remoto.
Page 30
OLUCIÓN DE ROBLEMAS Desvíe cualquiera y todos los componentes eléctricos entre el estéreo y los amplificadores.Conecte el estéreo directamente a la entrada del amplificador.Si el ruido desaparece el componente que está siendo desviado es la causa del ruido. Quite los cables a tierra existentes de todos los componentes eléctricos.Vuelva a conectarlos a tierra en lugares diferentes.Verifique que el sitio de conexión a tierra esté...
Page 31
2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
Page 32
Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
Page 33
Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
Page 34
ESIGNCHARAKTERISTIKEN R500-1 Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Schutz-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese LED leuchtet auf, wenn ein Kurzschluss oder eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen erkannt wird.Wenn dies eintritt, schaltet sich der Verstärker automatisch aus.
Page 35
Einstellungen vorzunehmen. Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem VORSICHT: qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, VORSICHT: Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Page 36
VERKABELUNG DES SYSTEMS Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem VORSICHT: qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, VORSICHT: Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Page 37
INBAU Fernbedienungskabels an eine geschaltete, positive 12 V-Quelle anschließen. Die geschaltete Spannung wird gewöhnlich vom Einschaltanschluss für externe Verstärker am Source-Gerät genommen. Ist ein solcher Anschluss am Source-Gerät nicht vorhanden, wird empfohlen, einen mechanischen Schalter in eine Leitung mit einer 12 V- Quelle einzubauen, um den Verstärker zu aktivieren.
Page 38
ETRIEB LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Einstellung der Lautstärke die Lautstärkeregler des Verstärkers ganz nach unten stellen (nach links drehen). Die Lautstärke des Source-Geräts erhöhen, bis eine Verzerrung hörbar ist, dann ein wenig verringern, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.An den meisten Source-Geräten bedeutet dies ganz nach oben.Als Nächstes die Lautstärkeeinstellung des Verstärkers erhöhen, bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist.
Page 39
ETRIEB PUNCH-PEGEL-FERNBEDIENUNG Erlaubt, wenn angeschlossen, die Fernbedienung des Ausgangspegels des Verstärkers. Befestigung und Einbau 1. Eine Stelle unter dem Armaturenbrett oder nahe der Mittelkonsole suchen, die bequemen Zugriff auf die Fernbedienung erlaubt. 2. Die Befestigungsklemme mit den beiliegenden Schrauben anbringen. 3.
Page 40
EHLERBESEITIGUNG ODER Alle elektrischen Komponenten zwischen der Stereoanlage und dem/den Verstärker(n) umgehen.Die Stereoanlage direkt am Verstärkereingang anschließen.Falls das Geräusch eliminiert ist,ist das umgangene Gerät die Ursache des Geräuschs. ODER Die vorhandenen Erdungskabel aller elektrischen Komponenten entfernen.Die Kabel an anderen Stellen wieder erden.Prüfen, ob die Erdungsstelle sauberes,glänzendes Metall ist,das frei von Farbe,Rost usw.ist.
Page 41
Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
Page 42
Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio...
Page 43
PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.
Page 44
ARATTERISTICHE DEL ESIGN R500-1 LED alimentazione – Questo LED rosso si accende quando l'unità viene accesa. LED di protezione – Questo LED rosso si accende se viene rilevato un corto circuito o un'impedenza troppo bassa ai collegamenti con i diffusori. In tal caso, l'amplificatore si spegne automaticamente. Spinotti d’ingresso RCA –...
Page 45
NSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. Chiave per morsetto batteria (Per informazioni sulla portata dei fusibili, Trapano e punte assortite consultare le specifiche.) Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm Voltmetro/ohmetro Connettori vari Pinze spelafili...
Page 46
CABLAGGIO DEL SISTEMA Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della ATTENZIONE: Rockford Fosgate. Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare ATTENZIONE: danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
Page 47
NSTALLAZIONE linea con una fonte da 12 volt per attivare l’amplificatore. Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto.Assicuratevi di non montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvvisamente.
Page 48
UNZIONAMENTO REGOLAZIONE DEL GUADAGNO Per regolare l'impostazione per il guadagno, abbassare completamente i guadagni per l'amplificatore (ruotando in senso antiorario).Alzare il volume dell’unità di fonte finché la distorsione non diventi udibile, e poi abbassarlo finché la distorsione non sia più udibile. Nella maggior parte delle unità, ciò avviene quasi al volume massimo. Quindi aumentare il guadagno dell'amplificatore fino a quando il volume è...
Page 49
UNZIONAMENTO COMANDO A DISTANZA DEL LIVELLO PUNCH Quando è collegato, questo comando consente di controllare il livello di uscita dell'amplificatore. Montaggio e installazione Trovare una posizione che consenta un accesso facile al controllo a distanza, per esempio sotto il cruscotto o vicino alla consolle centrale. Installare la graffa di montaggio servendosi delle viti in dotazione.
Page 50
NDIVIDUAZIONE IPARAZIONE UASTI Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA,cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a terra. OPPURE Bipassate tutte le componenti elettriche tra il sistema stereofonico e l’amplificatore(i).Collegate il sistema stereofonico direttamente all’entrata dell’amplificatore.Se il rumore sparisse,vuol dire che l’unità...
Page 51
Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
Page 52
Installation assistance availible at: www.rockfordfosgate.com/rftech Rockford Fosgate Rockford Corporation 600 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899 www.rockfordfosgate.com 11/2008 B.M. 02/2009 E.R. Printed in China 1230-55405-02...