10
MAKE SURE 'FIKSERS' (METAL GRIPPERS) ARE IN CORRECT POSITION!
FOR PE/PVC SEE WARNING
≥ X + 2.5 mm
Den MULTI/JOINT 3000 Plus auf das Rohrende schieben und
D
sicherstellen, dass alle Fikser richtig positioniert sind. Der
Anpressring muss im Bereich der minimalen und der
maximalen Einstecktiefe liegen.
Houd de "Fiksers" in de juiste positie! Bij gebruik steunbus
NL
PE/PVC: let op! Max. insteekdiepte ≤ lengte steunbus (L).
Assurez-vous que les "Fiksers" (les mors métalliques) sont
F
correctement positionnés.
NO
Ved strekkfast løsning sjekk at Fikserne er på plass.
Säkerställ att "Fiksers" (metal gripbleck) är korrekt
SE
positionerade.
Vær opmærksom på om "Fikserne" (metal-griberne) sidder
DK
korrekt!
FIN
Varmista "Fikserit" (metalli puristimet) ovat paikallaan.
Garantir que os "Fiksers" ("grampos" de metal) estão na
PT
posição correto.
.
*
1
=
=
L
*
1
≥ X + 2.5 mm
Asegurarse de utlizar los Fiksers adecuados en la
ES
posicion adecuada.
Controllare che le placche antisfilo metalliche siano
IT
fissate.
Ελέγξτε αν τα εξαρτήματα αγκύρωσης που διαθέτει ο
σύνδεσμος ''Fiksers'' είναι σε κατάλληλη θέση έτσι ώστε
GR
να εφαρμόσουν και να αγκυρώσουν το σύνδεσμο στον
αγωγό κατά τη σύσφιξη.
CZ
Zkontrolovat správnou pozici fixerů (zákusné díly).
Győződjön meg róla, hogy a "Fikser"-ek (fém
HU
húzásbiztosítók) megfelelő helyzetben vannak-e!
Se verifica daca elementele metalice de fixare "Fiksers"
RO
sunt in pozitia corecta!
Upewnij się czy blaszki "Fiksers" są odpowiednio
PL
ułożone.
Убедиться в правильности установки "Fiksers"
RUS
(металлических фиксаторов).
PVC / PE
=
≥ x + 2,5 mm ≤ L
=