Page 1
Quick Start Guide Kurzanleitung • Manuel de démarrage • Guida introduttiva Guía de inicio rápido • Uproszczona instrukcja obsługi Руководство по началу работы クィ ックスタートガイド 快速入门指南 시작하기 매뉴얼...
Page 2
필수 요구 사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 선언합니다. Calibrite is a registered trademark of Calibrite LLC. X-Rite is a registered trademark of X-Rite Incorporated. All rights reserved • Calibrite ist eine eingetragene Marke von Calibrite LLC. X-Rite ist eine eingetragene Marke von X-Rite Incorporated. Alle Rechte vorbehalten •...
Page 3
Important Notices Wichtige Hinweise Avis importants Avvisi importanti 重要なお知らせ 重要通知 중요 공지 Avisos importantes Ważne uwagi Важные уведомления FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 4
Important Notices Wichtige Hinweise Avis importants Avvisi importanti 重要なお知らせ 重要通知 중요 공지 Avisos importantes Ważne uwagi Важные уведомления AVIS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré en conformité avec les limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à...
Page 5
Important Notices Wichtige Hinweise Avis importants Avvisi importanti 重要なお知らせ 重要通知 중요 공지 Avisos importantes Ważne uwagi Важные уведомления AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC.
Page 6
Important Notices Wichtige Hinweise Avis importants Avvisi importanti 重要なお知らせ 重要通知 중요 공지 Avisos importantes Ważne uwagi Важные уведомления УВЕДОМЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ СВЯЗИ ПРИМЕЧАНИЕ. Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены...
Page 7
Important Notices Wichtige Hinweise Avis importants Avvisi importanti 重要なお知らせ 重要通知 중요 공지 Avisos importantes Ważne uwagi Важные уведомления 美国联邦通信委员会通知 注意: 此设备经测试发现, 符合 FCC 规则第 15 部分的 B 类数字设备限制。 这些限制旨在提供合理的保护, 防止在住宅区安装时造成有害干扰。 此设备会产生、 使用并可能辐射射频能量, 如果未按照说明安装和使 用, 可能对无线电通信造成有害干扰。 但是, 不能保证在特定安装中不会造成干扰。 如果通过关闭设备后再重新打开的方式确定此设备确实对 无线电或电视接收造成有害干扰, 建议用户尝试采取下列一种或多种措施来消除干扰: •...
Page 8
Important Notices Wichtige Hinweise Avis importants Avvisi importanti 重要なお知らせ 重要通知 중요 공지 Avisos importantes Ważne uwagi Важные уведомления INDUSTRY CANADA COMPLIANCE STATEMENT CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B) INDUSTRY CANADA COMPLIANCE STATEMENT CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX NORMES DE L’INDUSTRIE DU CANADA CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
Page 9
안전정보 EQUIPMENT INFORMATION Use of this equipment in a manner other than that specified by Calibrite LLC may compromise design integrity and become unsafe. If this product is used in a manner not specified by the instruction, the safety protection provided by the device may be impaired or become inoperable.
Page 10
안전정보 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO El uso de este equipo de forma distinta a la especificada por Calibrite LLC puede comprometer la integridad del diseño y resultar inseguro. Si este producto se utiliza de un modo distinto al especificado en las instrucciones, la protección de seguridad proporcionada por el puede verse afectada o quedar inutilizada.
Page 11
不按照 Calibrite LLC 规定的方式使用此设备可能影响设计完整性并导致不安全。 如果不按照说明中指定的方式使用此产品, 设备提供的安全保护可能受影响或无法正常工作。 未经授权拆卸此设备将导致所有保修声明作废。 장비 정보 Calibrite LLC가 지정하지 않은 방식으로 이 장비를 사용하면 설계 무결성이 손상되고 안전하지 않게 될 수 있습니다. 이 제품을 지침에 명시되지 않은 방식으로 사용하는 경우 장치의 안전 보호 기능이 손상되거나 작동하지 않을 수 있습니다.
Page 12
Safety Information Sicherheitshinweise Informations relatives à la sécurité Informazioni sulla sicurezza Información de seguridad Informacje dotyczące bezpieczeństwa Информация по технике безопасности 安全性情報 安全信息 안전정보 WARNING: This instrument is not for use in explosive environments. WARNUNG: Das Gerät darf in einer explosiven Umgebung NICHT verwendet werden. AVERTISSEMENT: Cet instrument ne doit pas être utilisé...
Page 13
Safety Information Sicherheitshinweise Informations relatives à la sécurité Informazioni sulla sicurezza Información de seguridad Informacje dotyczące bezpieczeństwa Информация по технике безопасности 安全性情報 安全信息 안전정보 Instructions for disposal: Please dispose of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) at designated collection points for the recycling of such equipment. Hinweise zur Entsorgung: Bitte entsorgen Sie Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) bei ausgewiesenen Sammelstellen für das Recycling solcher Geräte.
Page 15
Informations sur le logiciel Informazioni sul software Información del software Informacje dotyczące oprogramowania ソフ トウェア 情報 软件信息 소프트웨어 정보 Информация о программном обеспечении https://calibrite.com/downloads Download URL Download-URL Lien de téléchargement URL per il download URL de descarga Adres do pobrania oprogramowania URL-адрес...
Page 16
Sie müssen vor der Verwendung des Geräts die Software auf Ihrem Computer installieren. Bitte schließen Sie das USB-Kabel erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. 1. Besuchen Sie für alle Calibrite Display-Geräte die Seite www.calibrite.com/downloads, um die Calibrite PROFILER-Anwendung herunterzuladen und die Software auf Ihrem Computer zu installieren.
Page 17
приложение на свой компьютер. Не подключайте USB-кабель прибора к компьютеру до тех пор, пока не будет установлено программное приложение. 1. Для всех устройств Calibrite Display посетите сайт www.calibrite.com/downloads, чтобы загрузить приложение Calibrite PROFILER и установить его на свой компьютер. 2. Прежде чем начать использовать новое устройство, прочтите все инструкции в этом кратком...
Page 19
Installation 2 Installation 2 Installation 2 Installazione 2 Instalación 2 インストール 2 安装 2 설치 2 Instalacja 2 Установка 2 After you have completed the software installation process, attach the counterweight (as illustrated) and then connect the device to your computer’s USB-C port. Nachdem Sie die Softwareinstallation abgeschlossen haben, schließen Sie das Kalibrierungsgerät bitte an den USB-C-Anschluss Ihres Computers an.
Page 21
Monitor management 1 Monitormessung 1 Mesure de moniteur 1 Misurazione del monitor 1 モニタ測定 1 Medición del monitor 1 Pomiar monitora 1 Управление монитором 1 显示器测量 1 모니터 관리 1 To adjust the position of the counter weight slide in either direction to the desired location. Um die Position des Gegengewichts anzupassen, schieben Sie es in beide Richtungen an die gewünschte Stelle.
Page 23
Monitor measurement 2 Monitormessung 2 Mesure de moniteur 2 Misurazione del monitor 2 モニタ測定 2 Medición del monitor 2 Pomiar monitora 2 Монитор измерения 2 显示器测量 2 모니터 측정 2 To mount the device on your display, position the optics in contact with the center of your display. Then position the USB cable and counter weight behind your display.
Page 25
Monitor measurement 3 Monitormessung 3 Mesure de moniteur 3 Misurazione del monitor 3 モニタ測定 3 Medición del monitor 3 Pomiar monitora 3 Монитор измерения 3 显示器测量 3 모니터 측정 3 Adjust the position of the counter weight according to the size of your display. Be sure the foam pad on the front of the device sits flat on your display.
Page 26
Calibrite service center. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the unit is within the Warranty period must be presented to obtain warranty service.
Page 27
Originalverpackung oder in einer gleichwertigen Verpackung frachtfrei an ein autorisiertes Service-Center von Calibrite senden. Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, muss ein Kaufnachweis in Form eines Kaufbelegs oder einer quittierten Rechnung vorgelegt werden, aus dem hervorgeht, dass sich das Gerät noch innerhalb der Garantiezeit befindet.
Page 28
équivalent, à un centre de service Calibrite agréé. Une preuve d’achat sous la forme d’un acte de vente ou d’une facture acquittée prouvant que l’appareil est dans la période de garantie doit être présentée pour obtenir le service de garantie.
Page 29
Calibrite. Para obtener el servicio de garantía, deberá presentar un comprobante de compra en forma de factura o recibo de compra que demuestre que la unidad se encuentra dentro del período...
Page 30
X-Rite jako rękojmia, gwarancja lub jakiekolwiek inne formy zabezpieczenia. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego, należy dostarczyć produkt na własny koszt do autoryzowanego centrum serwisowego Calibrite w oryginalnym opakowaniu lub równie dobrze chroniącym produkt. Konieczne jest przedstawienie dowodu zakupu w postaci paragonu lub faktury z paragonem, który stanowi potwierdzenie, że urządzenie objęte jest gwarancją.
Page 31
заверения. Для получения гарантийного обслуживания вы должны доставить изделие или доставить его с предоплатой перевозки в оригинальной упаковке или упаковке, обеспечивающей равную степень защиты, в авторизованный сервисный центр Calibrite. Для получения гарантийного обслуживания необходимо предоставить доказательство покупки в виде товарного чека или квитанции-фактуры,...
Page 33
보장으로 구속하지 않습니다. 보증 서비스를 받으려면 제품을 가져가거나 제품을 원래 포장 또는 동일한 수준의 보호를 제공하는 포장에 선불로 배송하여 공인 Calibrite 서비스 센터로 배송해야 합니다. 보증 서비스를 받으려면 장치가 보증 기간 내에 있다는 증거인 판매 명세서 또는 영수증 송장 형태의 구매 증명을 제시해야...
Page 34
Do not try to dismantle the device for any reason. Unauthorized dismantling of the equipment will void all warranty claims. Contact Calibrite support or the nearest Service Center, if you believe that the unit does not work anymore or does not work correctly.
Page 35
N’essayez pas de démonter l’appareil pour quelque raison que ce soit. Le démontage non autorisé de l’équipement annulera toute garantie. Contactez le service d’assistance de Calibrite ou le centre de service le plus proche si vous pensez que l’appareil ne fonctionne plus ou ne fonctionne pas correctement.
Page 36
No intente desmontar el aparato por ningún motivo. El desmontaje no autorizado del equipo anulará todos los los derechos de garantía. Póngase en contacto con el servicio técnico de Calibrite o con el centro de servicio más cercano, si cree que el aparato ya no funciona o no funciona correctamente.
Page 37
80% (bez kondensacji). Wsparcie techniczne Nie próbuj demontować urządzenia z jakiegokolwiek powodu. Nieautoryzowany demontaż sprzętu spowoduje unieważnienie wszelkich roszczeń gwarancyjnych. Skontaktuj się z pomocą techniczną Calibrite lub najbliższym centrum serwisowym, jeśli uważasz, że urządzenie nie działa już lub nie działa poprawnie. Serwis Odwiedź...
Page 38
20% до 80% (без конденсации). Услуга Ни в коем случае не пытайтесь разобрать устройство. Несанкционированный демонтаж оборудования приведет к аннулированию всех гарантийных претензий. Обратитесь в службу поддержки Calibrite или в ближайший сервисный центр, если вы считаете, что устройство больше не работает или работает неправильно.
Page 39
항상 10°C~35°C, 20%~80% 상대 습도(비응결)에서 장치를 사용하고 보관하십시오. 서비스 어떤 이유로든 장치를 분해하려고 하지 마십시오. 장비를 무단으로 분해하면 모든 보증 청구가 무효화됩니다. 장치가 더 이상 작동하지 않거나 제대로 작동하지 않는다고 생각되면 Calibrite 지원 센터나 가까운 서비스 센터에 문의하십시오. 서비스 센터...
Page 40
有毒有害物质或元素名称及其标识 Toxic /Hazardous Substances and Elements Table 部件名称 有毒有害物质或元素 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯(PBB) 多溴联苯醚 (PBDE) 印刷电路板 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Diffuser Plastic and Polymeric Parts 被动电子件 ○ ○ ○ ○ ○ Optics and Optical Components 电路模组 ○...
Page 41
Corporate Headquarters Calibrite LLC., 1013 Centre Rd, Suite 403S, Wilmington DE 19805, USA calibrite.com Please visit www.calibrite.com for a local office near you. Part No. CCDIS123 (03/2024)