Page 1
[de] Gebrauchsanleitung ..2 [fr] Notice d’utilisation ..12 [it] Istruzioni per l’uso ..22 [nl] Gebruiksaanwijzing ..32 ET6..MC.. Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat...
Page 2
Tipps zur Ankoch-Elektronik .............8 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Kindersicherung ................ 8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Kindersicherung ein-und ausschalten..........8 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Automatische Kindersicherung ............8 unter Siemens-info-line@bshg.com Timer ...................
Page 3
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Stromschlaggefahr! und Personen mit reduzierten physischen, Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- oder Mangel an Erfahrung oder Wissen dienst-Techniker darf Reparaturen benutzt werden, wenn sie von einer Person, durchführen.
Page 4
Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
Page 5
Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU .RFKVWXIH ³É 5HVWZlUPH ¤ %HGLHQIOlFKH IU (LQVWHOOEHUHLFK %HGLHQIOlFKH IU +DXSWVFKDOWHU =XP (LQVWHOOHQ GHU .RFKVWXIH ® .RFKVWHOOH =XP (LQVWHOOHQ GHV 7LPHUV :LVFKVFKXW] Í...
Page 6
Kochstufe einstellen Kochstufe ändern: Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Die Kochstelle auswählen und im Einstellbereich die gewünschte Fortkochstufe einstellen. Symbol ¤ berühren, um die Kochstelle auszuwählen. In der Kochstufen-Anzeige leuchtet und das Symbol für ‹ Kochstelle ausschalten: die Kochstellen-Auswahl. Die Kochstelle auswählen und im Einstellbereich auf 0 stellen. Über den Einstellbereich gleiten, bis die gewünschte Koch- Hinweise stufe in der Kochstufen-Anzeige erscheint.
Page 7
Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotlett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-30 Min. Fisch und Fischfilet natur 8-20 Min.
Page 8
Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit in Minuten Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300-600g A 2.-3. 10-20 Min Gulasch tiefgekühlt 500g-1kg A 2.-3. 20-30 Min. Garziehen Fisch 300-600g A 4-5* 20-25 Min. Kochen Reis (mit doppelter Wassermenge) 125-250g A 2-3 20-25 Min.
Page 9
Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Nach Ablauf der Zeit Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle aus. Sie Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ hören ein Signal und in der Anzeige leuchtet für 10 Sekun- ‹‹...
Page 10
Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ Ausgeschaltet.* ‹ Eingeschaltet. ‚ Signalton ™ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‹ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ‚ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* ƒ ™†...
Page 11
Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentfer- ■ zu pflegen. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den kratzende Schwämme ■ Kundendienst oder in unserem e-Shop. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■...
Page 12
Vous trouverez des informations supplementaires concernant Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster....17 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Sécuritéenfants............... 18 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Activer et désactiver la sécuritéenfants........18 Sécuritéenfants automatique ............18 : Consignes de sécurité...
Page 13
L'appareil devient chaud. Ne jamais Risque de choc électrique ! ■ ranger des objets inflammables ni Les réparations inexpertes sont ■ d'aérosols dans les tiroirs situés dangereuses.Seul un technicien du directement sous la table de cuisson. service après-vente formé par nos soins est habilité...
Page 14
Protection de l'environnement Elimination écologique Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des ■ fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■...
Page 15
Indicateur de chaleur résiduelle Si un • apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez p.ex. maintenir un petit plat au chaud ou faire La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de de chaleur résiduelle à...
Page 16
Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Pocher, frémir Boulettes, quenelles 4.-5. 20-30 min. Poisson 4-5* 10-15 min. Sauces blanches, p.ex. béchamel 3-6 min. Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 8-12 min. Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité...
Page 17
Préchauffage booster Réglage du préchauffage booster Le préchauffage booster chauffe le foyer à la puissance maximum puis revient à la position de mijotage que vous avez Le préchauffage booster peut uniquement être activé dans les choisie. 30 premières secondes après l'enclenchement du foyer : La durée de chauffe du foyer est déterminée par la position de mijotage réglée.
Page 18
Sécuritéenfants La sécuritéenfants vous permet d'empêcher que des enfants Désactiver : Effleurez le symbole pendant 4 secondes allument la table de cuisson. environ. Le verrouillage est désactivé. Activer et désactiver la sécuritéenfants Sécuritéenfants automatique Avec cette fonction, la sécuritéenfants sera toujours activée La table de cuisson doit être éteinte.
Page 19
Limitation automatique du temps Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez une quelconque modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau sera activée.
Page 20
Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole , jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Mettre la table de cuisson en service. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole pendant 4 secondes.
Page 21
Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro- niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
Page 22
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Sicurezza bambino ..............28 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino....28 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può essere utilizzato per l'uso.
Page 23
Le zone di cottura si surriscaldano molto. Pericolo di scossa elettrica! ■ Non appoggiare mai oggetti infiammabili Gli interventi di riparazione effettuati in ■ sul piano di cottura. Non appoggiare modo non conforme rappresentano una alcun oggetto sul piano di cottura. fonte di pericolo.
Page 24
Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregolari ■ aumentano il consumo di energia. Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve ■ corrispondere alle dimensioni della zona di cottura.
Page 25
Indicatore del calore residuo Se sull'indicatore compare il simbolo • , la zona di cottura è ancora calda. Si può ad es. mantenere in caldo una pietanza Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo a piccola o sciogliere una glassa.
Page 26
Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Stufare, cuocere a fuoco lento Canederli, gnocchi 4.-5. 20-30 min. Pesce 4-5* 10-15 min. Salse bianche, ad es. besciamella 3-6 min. Salse montate, ad es. salsa bernaise e salsa olandese 8-12 min.
Page 27
Sistema elettronico di prima cottura rapida Impostazione del sistema elettronico di prima Il sistema elettronico di prima cottura rapida riscalda la zona di cottura alla potenza massima e si posiziona sul livello di cottura cottura rapida a fuoco lento desiderato. Il sistema elettronico di prima cottura rapida può...
Page 28
Consigli per il sistema elettronico di prima Se si utilizzano le zone di cottura grandi, aggiungere circa 3 ■ tazze d'acqua, mentre se si cucina su quelle piccole cottura rapida aggiungerne solo 2 circa. Il sistema elettronico di prima cottura rapida è particolarmente Coprire la pentola con un coperchio.
Page 29
Contaminuti Dopo alcuni secondi il tempo inizia a scorrere. Il contaminuti consente di impostare una durata fino a Trascorso il tempo impostato 99 minuti. e funziona indipendentemente dalle altre Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un impostazioni. segnale acustico. Sull'indicatore del timer compare ‹‹...
Page 30
Indicatore Funzione Tempo di selezione della zona di cottura ™Š ‹ Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata senza essere riselezionata.* la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata 10 secondi dopo la selezione, altrimenti occorre ‚...
Page 31
Riparazione di un guasto Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Indicatore Anomalia Provvedimento Nessuno La fornitura di energia elettrica è Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare sospesa.
Page 32
Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat ....37 Tips voor de elektronische aankookautomaat ......37 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kinderslot ................. 38 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Kinderslot in- en uitschakelen ............38 de online-shop: www.siemens-eshop.com Automatisch kinderslot ..............38...
Page 33
De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan Binnendringend vocht kan een schok ■ Kan s op een elektris che schok ! ■ niet meer worden bediend. Hij kan later veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of per ongeluk worden ingeschakeld. stoomreiniger gebruiken. Zekering in de meterkast uitschakelen. Een defect toestel kan een schok Kan s op een elektris che schok ! ■...
Page 34
Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale bodems ■ verhogen het energieverbruik. Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met pannen op de kookzone leiden tot energieverlies.
Page 35
Restwarmte-indicatie Verschijnt er een • op het display, dan is de kookzone nog heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden of couverture De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- smelten. Koelt de kookzone verder af, dan verandert de indicatie met twee standen.
Page 36
Doorkookstand Doorkookduur in minuten Gaarstoven, zachtjes laten koken Knoedels, knödels 4.-5. 20-30 min. 4-5* 10-15 min. Witte sauzen, bijv. bechamelsaus 3-6 min. Geklopte sauzen, bijv. saus Bearnaise, saus Hollandaise 8-12 min. Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2.
Page 37
Elektronische aankookautomaat Elektronische aankookautomaat instellen De elektronische aankookautomaat verwarmt de kookzone op het hoogste vermogen en schakelt terug naar de door u De elektronische aankookautomaat kan alleen in de eerste 30 gewenste doorkookstand. seconden na het inschakelen van de kookzone worden Het hangt van de ingestelde doorkookstand af hoe lang de geactiveerd: kookzone verwarmt.
Page 38
Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat Uitschakelen: raak het symbool ca. 4 seconden aan. De inschakelen. blokkering is opgeheven. Kinderslot in- en uitschakelen Automatisch kinderslot Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. geactiveerd wanneer u de kookplaat uitschakelt.
Page 39
Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing de indicatie. U kunt opnieuw instellen. geactiveerd. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
Page 40
Basisinstellingen wijzigen Het symbool zo vaak aanraken tot op het linkerdisplay de gewenste indicatie verschijnt. De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. In het instelbereik de gewenste waarde instellen. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aanraken.
Page 41
Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomuitval.