Page 1
SW OBLÒ 12V manuale uso e manutenzione use and maintenance manual manuel d’utilisation et entretien gebrauchs - und wartungsanleitung manual de utilización y mantenimiento инструкция пользования и установки SW_OBLÒ_12V_20200219...
Page 3
SW OBLÒ 12 V 6 - 9 ITALIANO 10 - 13 ENGLISH 14 - 17 FRANÇAIS 18 - 21 DEUTSCH 22 - 25 ESPAÑOL Р У С С К И Й 26 - 29 SW_OBLÒ_12V_20200219...
Page 4
SW OBLÒ 12V USO - US E - UTILISATIO N - B E TRIE B - USO Il presente manuale contiene le indicazioni per l'uso e la manutenzione del prodotto, deve essere quindi conservato dall'utilizzatore. This manual contains the information for the use and maintenance instructions. We recommend the user to keep it in safe and clean place.
Page 6
SW OBLÒ 12V Telecomando Remote control Telecommande Fernbedienung Mando a distancia Funzione di Fonction d’auto-extinction Auto-switch off with Selbstabschaltfunktion mit Función de autocierre autospegnimento con à bas voltage des low batterie’s voltage geringer Batteriespannung con bajo voltaje de las basso voltaggio delle batteries (dispositif de (Battery saver) (Batterieschutz)
Page 7
VARIAZIONE TIMER IN MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STANDARD VARIAZIONE TIMER IN MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO TURBO TIMER ADJUSTMENT IN STANDARD MODE TIMER ADJUSTMENT IN TURBO MODE VARIATION TIMER EN MODALITÉ STANDARD VARIATION TIMER EN MODALITÉ TURBO EINSTELLUNG TIMER IN DER BETRIEBSART STANDARD EINSTELLUNG TIMER IN DER BETRIEBSART TURBO VARIACIÓN DEL TEMPORIZADOR EN MODALIDAD STANDARD VARIACIÓN DEL TEMPORIZADOR EN MODALIDAD TURBO...
Page 8
SW OBLÒ 12V FUNZIONAMENTO/CENTRALINA DI CONTROLLO E’ POSSIBILE UTILIZZARE “SLEEPING WELL OBLÒ” ATTIVANDO L’ARIA CONDIZIONATA O SOLO LA FUNZIONE VENTILAZIONE. CONDIZIONAMENTO (AC) TEMPERATURA IMPOSTATA DALL’UTENTE TEMPERATURA AMBIENTE RILEVATA DALLA SONDA VELOCITA’ DI ROTAZIONE DEL COMPRESSORE (2500 Rpm) VELOCITA’ DI ROTAZIONE DEL COMPRESSORE (4000 Rpm) ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Quando il sistema è...
Page 9
VENTILAZIONE Se ad impianto spento si premono i tasti VENT + o VENT – (di incremento o decremento ventilazione), si attiva il solo ventilatore dell’evaporatore potendo scegliere tra 6 differenti velocità, visualizzate sul display della centralina. Per spegnere il ventilatore occorre impostare il valore 0 sul display della centralina, agendo sul tasto VENT – di decremento velocità...
Page 10
SW OBLÒ 12V CONSIGLI PER L'USO E MANUTENZIONE IL CONDIZIONATORE "SLEEPING WELL OBLÒ" FUNZIONA A MOTORE SPENTO IN MODO ESTREMAMENTE SILENZIOSO. SI RACCOMANDA DI NON UTILIZZARE "SLEEPING WELL OBLÒ" DURANTE LA MARCIA DEL VEICOLO. E’ STATO IDEATO PER FUNZIONARE DURANTE LA SOSTA. EFFICIENTE E SICURO, HA UN RIDOTTO CONSUMO ELETTRICO CHE NON COMPROMETTE L’INTEGRITÀ...
Page 11
Utilizza refrigerante R134a (fluido refrigerante ecologico). QUESTO IMPIANTO E' DOTATO DI UN SISTEMA BREVETTATO CHE PERMETTE DI MANTENERE IL PIANO DI APPOGGIO DEL COMPRESSORE IN POSIZIONE ORIZZONTALE, CON INCLINAZIONE DEL TETTO DEL VEICOLO FINO A 26°. AVVERTENZE GENERALI Per l'installazione, è importante attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate nel presente manuale. Il costruttore declina ogni responsabilità, in caso di danni a cose e persone provocati da installazioni o variazioni non conformi dell'impianto.
Page 12
SW OBLÒ 12V OPERATION/CONTROL PANEL “SLEEPING WELL OBLÒ” CAN BE USED BY ACTIVATING THE AIR CONDITIONING OR THE FAN FUNCTION ONLY CONDITIONING (AC) TEMPERATURE SET BY USER AMBIENT TEMPERATURE DETECTED BY PROBE COMPRESSOR ROTATION SPEED (2500 Rpm) COMPRESSOR ROTATION SPEED (4000 Rpm) ON/OFF When the system is switched off, pressing the ON/OFF button (see fig.1) for more than 2 seconds switches on the AC system in STANDARD mode (V...
Page 13
VENTILATION (FAN) If the fan increase or reduction buttons (VENT + or VENT –) are pressed when the system is switched off, only the evaporator fan is activated, with the choice of 6 different speeds, shown on the central control unit display. To switch off the fan it is necessary to set the value 0 on the central control unit display, using the fan speed reduction button (VENT –).
Page 14
SW OBLÒ 12V SUGGESTIONS FOR USE AND MAINTENANCE THE “SLEEPING WELL OBLÒ”AIR CONDITIONER OPERATES WITH ENGINE SWITCHED OFF AND IS EXTREMELY QUIET. WE RECOMMEND THAT YOU DO NOT USE "SLEEPING WELL OBLÒ" WHILE THE VEHICLE IS MOVING. IT IS DESIGNED TO OPERATE WHILE THE VEHICLE IS STATIONARY.
Page 15
COMPRESSOR IN A HORIZONTAL POSITION, WITH UP TO 26° INCLINATION OF THE VEHICLE ROOF. GENERAL WARNINGS When installing, be sure to follow carefully the instructions given in this manual. The manufacturer declines all responsibilities for damage to equipment or people caused by non-standard system installations or modifications.
Page 16
SW OBLÒ 12V FONCTIONNEMENT/CENTRALE DE CONTROLE IL EST POSSIBLE D’UTILISER “SLEEPING WELL OBLÒ” EN ACTIVANT LA CLIMATISATION OU SEULEMENT LA FONCTION VENTILATION. CLIMATISATION (AC) TEMPERATURE REGLEE PAR L’UTILISATEUR TEMPÉRATURE AMBIANTE RELEVEE PAR LA SONDE VITESSE DE ROTATION DU COMPRESSEUR (2500 t/m) VITESSE DE ROTATION DU COMPRESSEUR (4000 t/m) ALLUMAGE/EXTINCTION Quand le système est éteint, la pression pendant plus de 2 secondes sur la touche ON/OFF (voir fig.1), allume l’installation AC en modalité...
Page 17
VENTILATION (VENT) Si quand le climatiseur est éteint on appuie sur les touches d’augmentation ou de diminution de la ventilation (VENT + ou VENT –), seul le ventilateur de l’évaporateur est activé en pouvant choisir parmi 6 vitesses différentes, visualisées sur l’afficheur de la centrale.
Page 18
SW OBLÒ 12V CONSEILS D’UTILISATION ET ENTRETIEN LE CLIMATISEUR "SLEEPING WELL OBLÒ" FONCTIONNE A MOTEUR ÉTEINT DE FAÇON EXTREMEMENT SILENCIEUSE. IL EST RECOMMANDE DE NE PAS UTILISER "SLEEPING WELL OBLÒ" PENDANT LA MARCHE DU VEHICULE. IL A ETE PROJETE POUR FONCTIONNER PENDANT L’ARRET.
Page 19
industriels pendant les arrêts de jour et nocturnes. IL FONCTIONNE AVEC LE MOTEUR ARRETÉ, de façon extrêmement silencieuse. Son installation est rapide sans qu’ il nécessaire d’apporter de modifications sur tout type de véhicule (avec lanterneau existant). Il fonctionne avec du réfrigérant R134a (fluide réfrigérant écologique). CETTE INSTALLATION EST DOTEE D’UN SYSTEME BREVETE QUI PERMET DE MAINTENIR LE PLAN D’APPUI DU COMPRESSEUR EN POSITION HORIZONTALE, AVEC INCLINAISON DU TOIT DU VEHICULE JUSQU’A 26°.
Page 20
SW OBLÒ 12V BETRIEB/STEUERGERÄT MAN KANN BEI “SLEEPING WELL OBLÒ” WÄHLEN, OB MAN DIE KLIMAANLAGE INSGESAMT ODER NUR DIE LÜFTUNGSFUNKTION ALLEIN EINSCHALTET. KLIMATISIERUNG (AC) VOM NUTZER EINGESTELLTE TEMPERATUR VON DER SONDE GEMESSENE UMGEBUNGSTEMPERATUR DREHGESCHWINDIGKEIT DEN KOMPRESSOR (2500 U/min) DREHGESCHWINDIGKEIT DEN KOMPRESSOR (4000 U/min) ANSCHALTEN/ABSCHALTEN Wenn das System abgeschaltet ist, schaltet man es an, indem man über 2 Sekunden lang die Taste ON/OFF (siehe Abb.
Page 21
LÜFTUNG (VENT) Wenn man bei abgeschalteter Anlage die Tasten Erhöhung oder Verringerung der Lüftung drückt (VENT + oder VENT –), wird nur der Lüfter des Verdampfers aktiviert. Dabei kann man unter 6 verschiedenen Geschwindigkeiten wählen, die auf dem Display des Steuergeräts angezeigt werden. Um die Lüftung abzuschalten stellt man auf dem Display des Steuergeräts mit der Taste VENT –...
Page 22
SW OBLÒ 12V BENUTZUNGSRATSCHLÄGE UND INSTANDHALTUNG DIE KLIMAANLAGE "SLEEPING WELL OBLÒ" FUNKTIONIERT BEI ABGESCHALTETEM MOTOR EXTREM GERAUSCHARM. ES WIRD EMPFOHLEN, "SLEEPING WELL OBLÒ" NICHT WÄHREND DER FAHRT ZU VERWENDEN. DIE ANLAGE WURDE FÜR DEN BETRIEB IM STILLSTAND ENTWICKELT. ES IST EFFIZIENT UND SICHER UND HAT EINEN GERINGEN STROMVERBRAUCH DER DIE INTEGRITÄT DER FAHRZEUGBATTERIE NICHT BELASTET, SO DASS STARTEN IMMER GEWÄHRLEISTET IST.
Page 23
FUNKTIONIERT BEI ABGESCHALTETEM MOTOR extrem geräuschlos. Schnell zu installieren, ohne dass Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind (mit Dachluke vorhanden). Verwendet Kühlmittel R134a (ökologisches Kühlmittel). DIESE ANLAGE IST MIT EINEM PATENTIERTEN SYSTEM AUSGESTATTET, MIT DER DIE AUFLAGEFLÄCHE DES KOMPRESSORS AUCH BEI EINER DACHNEIGUNG DES FAHRZEUGS BIS ZU 26° STETS HORIZONTAL GEHALTEN WERDEN KANN.
Page 24
SW OBLÒ 12V FUNCIONAMIENTO/CENTRALITA DE CONTROL ES POSIBILE UTILIZAR “SLEEPING WELL OBLÒ” ACTIVANDO EL AIRE ACONDICIONADO O BIEN ÚNICAMENTE LA FUNCIÓN VENTILACIÓN. ACONDICIONAMIENTO (AA) TEMPERATURA PROGRAMADA POR EL USUARIO TEMPERATURA AMBIENTE DETECTADA POR LA SONDA VELOCIDAD DE ROTACIÓN DEL COMPRESOR (2500 Rpm) VELOCIDAD DE ROTACIÓN DEL COMPRESOR (4000 Rpm) ENCENDIDO/APAGADO Cuando el sistema está...
Page 25
VENTILACIÓN (VENT) Si la instalación está apagada se pulsan las teclas de aumento o descenso de ventilación (VENT + o VENT –), se activa únicamente el ventilador del evaporador pudiendo escoger entre 6 diferentes velocidades, visualizadas en la pantalla de la centralita.
Page 26
SW OBLÒ 12V CONSEJOS DE USO Y MANTENIMIENTO EL CLIMATIZADOR "SLEEPING WELL OBLÒ" FUNCIONA CON EL MOTOR APAGADO DE MODO EXTREMADAMENTE SILENCIOSO. SE RECOMIENDA NO UTILIZAR "SLEEPING WELL OBLÒ" DURANTE LA MARCHA DEL VEHÍCULO. HA SIDO IDEADO PARA FUNCIONAR DURANTE LA PARADA. EFICAZ Y SEGURO, TIENE UN CONSUMO ELECTRICO REDUCIDO QUE NO COMPROMETE LA INTEGRIDAD DE LAS BATERIAS DEL VEHICULO ASEGURANDO EN TODO MOMENTO EL ARRANQUE.
Page 27
industriales durante las paradas diurnas y nocturnas. FUNCIONA CON EL MOTOR APAGADO, de un modo extremadamente silencioso. Se instala rápidamente sin necesidad de realizar modificaciones en ningún tipo de vehículo (con techo solar). Utiliza refrigerante R134a (fluido refrigerante ecológico). ESTE EQUIPO ESTÁ DOTADO DE UN SISTEMA PATENTADO QUE PERMITE MANTENER EL PLANO DE APOYO DEL COMPRESOR EN POSICIÓN HORIZONTAL, CON UNA INCLINACIÓN DEL TECHO DEL VEHÍCULO HASTA 26°.
Page 29
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Кондиционер SLEEPING WELL OBLO позволяет поддерживать оптимальные температурные условия внутри води- тельской кабины промышленных транспортных средств в течение дня и ночных остановок. Кондиционер можно использовать как на стоянке (идеальное место для его использования), так и в пути в качестве дополнительного...
Page 30
SW OBLÒ 12V Кнопка MAX AC (максимальная работа системы) (Ref. f рис. 2) Когда система находится в рабочем режиме (по умолчанию в режиме V1), нажмите кнопку MAX AC, чтобы запустить скорость вращения компрессора V2 в течение последующих 4х часов. На дисплее загорается символ снежинки (обычно светится наполо- вину...
Page 31
В процессе влажной уборки автомобиля, убедитесь в том, вода не попадает внутрь конденсатора через нижнюю часть и насосы электровентилятора. Используйте защитное покрытие. ЛЮБОЙ РЕМОНТ ИЛИ ВМЕШАТЕЛЬСТВО С ЦЕЛЬЮ ЗАПОЛНЕНИЯ ХЛАДОГЕНТОМ ИЛИ ЕГО ИЗЪЯТИЯ ДОЛЖНЫ ОСУЩЕСТЛЯТЬСЯ В СЕРВИСАХ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ INDEL B КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СО- ТРУДНИКАМИ.