Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EXCOM hybrid 1s | 1 | 2 | 5
Instruction d'emploi
FR | 200004295v01 | 2023-10
eIFU:
www.metasys.com/downloads

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Metasys EXCOM hybrid 1s

  • Page 1 EXCOM hybrid 1s | 1 | 2 | 5 Instruction d‘emploi FR | 200004295v01 | 2023-10 eIFU: www.metasys.com/downloads...
  • Page 2 5.3.3.3. Installation/mise à niveau de la console au sol et de la console murale (EXCOM hybrid 1/2/5) ............... 24 5.3.3.4. Équipement ultérieur du capot de recouvrement (boîtier anti-bruit) (EXCOM hybrid 1s) .................. 25 5.3.3.5. Équipement ultérieur du capot de recouvrement (boîtier anti-bruit) (EXCOM hybrid 1/2/5) ................28 5.3.3.6.
  • Page 3 Référence 200004295v01 Si vous souhaitez obtenir un exemplaire imprimé del‘instruction d‘emploi, veuillez nous contacter par mail à ifu@metasys.com ou utiliser le formulaire de commande sous www.metasys.com/downloads. L‘instruction d‘emploi sur papier vous sera adressée gratuitement sous huit jours calendaires à compter de réception de la demande.
  • Page 4 Remarques Remarques 1.1. Consignes générales La sécurité, fiabilité et performance de l’appareil dentaire sont uniquement garanties par METASYS, si les remarques suivantes sont observés : > Le produit doit être exclusivement utilisé en accord avec les instructions d‘utilisation. > Lors des travaux d’entretien et de service (inspection, service, réparation, remplacement), seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées.
  • Page 5 Marquage UDI avec un contenu Identifiant unique d‘un dispositif de données HIBC conforme à la Information médical norme 1.3. Mention relative aux droits d’auteur Tous les noms et informations contenues dans les instructions d‘utilisation sont protégés par des droits d’auteur. Toute transmission, reproduction ou autre utilisation de ce document est uniquement autorisée avec l’accord écrit de METASYS.
  • Page 6 Non applicable / Sans objet. 2.2. Contre-indication Non applicable / Sans objet. 2.3. Utilisateurs prévus L‘appareil ne peut être utilisé que par des professionnels de la santé formés à la dentisterie. Les travaux de montage, d‘entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par des techniciens formés par METASYS.
  • Page 7 Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité 3.1. Informations générales relatives à la sécurité Tous les incidents graves survenus en relation avec le produit doivent être signalés au fabricant et aux autorités compétentes de l’Etat membre dans lequel est établi l’utilisateur et/ou le patient.
  • Page 8 # unités de traitement * (60 % de fonctionnement, Y/X) 1 / 2 1 / 3 2 / 5 * pour X unités de traitement si seul le petit tuyau d‘aspiration est utilisé pour Y de X unités de traitement (ex : EXCOM hybrid 2 : 1 de 3 unités de traitement) 4.2. Données techniques / Données de poste EXCOM hybrid 1s Alimentation en tension 230 V Fréquence 50 / 60 Hz Consommation électrique max. 3,5 / 4,5 A Puissance absorbée max.
  • Page 9 Description du produit EXCOM hybrid 5 - 230 V EXCOM hybrid 5 - 400 V Alimentation en tension 230 V AC 400 V AC Fréquence 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Consommation électrique max. 9,0 / 10,0 A 4,3 / 4,4 A Puissance absorbée max.
  • Page 10 Description du produit 4.4. Structure 4.4.1. EXCOM hybrid 1s La machine d’aspiration est un générateur de vide fonctionnant à sec avec une pompe Machine d‘aspiration et unité de séparation à canal latéral. Les liquides et les solides extraits sont séparés dynamiquement du flux d‘air de façon centralisée dans l’unité de séparation, sans interrompre la...
  • Page 11 Description du produit Photo non contractuelle 4.4.2. EXCOM hybrid 1 / 2 La machine d’aspiration est un générateur de vide fonctionnant à sec avec une pompe à canal Machine d‘aspiration et unité de séparation latéral. Les liquides et les solides extraits sont séparés dynamiquement du flux d‘air de façon centralisée dans l’unité...
  • Page 12 Description du produit Machine d‘aspiration Séparation Soupape d‘admission d‘air Passage d‘air SORTIE d’air Filtre Courant d‘aspiration SORTIE d’eau Boîtier de commande Sortie de l’air séparé Hélice de ventilateur Air d’évacuation Rotor Courant d‘aspiration (mélange eau/air) Pompe de séparation (séparation de l‘air et de l’eau) Sortie de l’eau séparée Stator Condensateur...
  • Page 13 Description du produit 4.4.3. EXCOM hybrid 5 La machine d’aspiration est un générateur de vide fonctionnant à sec avec une pompe à canal Machine d‘aspiration et unité de séparation latéral. Les liquides et les solides extraits sont séparés dynamiquement du flux d‘air de façon centralisée dans l’unité...
  • Page 14 Description du produit Séparation Machine d‘aspiration Courant d‘aspiration Filtre Air d’évacuation Sortie de l’eau séparée 4.5. Description de fonctionnement Le processus d‘aspiration débute lorsqu‘un flexible d‘aspiration est soulevé au niveau du rangement des flexibles de l‘unité de traitement. Une fois la pression négative constituée, la soupape de sélection (non fournie) de l’emplacement de traitement correspondant s‘ouvre. Les eaux usées du crachoir s’écoule à travers la soupape d‘entrée dans la conduite d‘aspiration, qui démarre également le système d‘aspiration central EXCOM hybrid.
  • Page 15 Preparation pour l‘utilisation Preparation pour l‘utilisation 5.1. Transport et stockage EXCOM hybrid 1s: L‘appareil est expédié dans un carton. La machine d’aspiration est fixée dans ce carton par des demi-coques EPS et peut être retirée du carton par une languette en carton. EXCOM hybrid 1 | 2 | 5: L‘appareil est expédié dans un carton sur une palette jetable.
  • Page 16 Preparation pour l‘utilisation > Installer le système exclusivement dans des locaux secs et suffisamment ventilés (recommandation : locaux climatisés). - voir 5.3.2. Calcul de la puissance de dissipation de chaleur > L‘appareil peut être installé dans un local technique situé au même étage que l‘unité de traitement ou un étage au-dessous. > Pour éviter les vibrations, placer l‘appareil uniquement sur un sol ferme. >...
  • Page 17 Ø de l’évacuation Ø de l’écoulement Photo non contractuelle Longueur du flexible d‘aspiration < 5 m 40 mm ≥ 40 mm 15 mm EXCOM hybrid 1s > 5 m 40 mm ≥ 50 mm 15 mm < 5 m 40 mm ≥ 40 mm 15 mm EXCOM hybrid 1 >...
  • Page 18 Preparation pour l‘utilisation Attention: En cas de fuite d‘eau au niveau du collecteur d‘eau, il faut vérifier tous les raccords, notamment le canal d‘évacuation de l‘eau. > Pour des raisons d‘hygiène et en raison d‘une éventuelle pollution sonore, nous recommandons de doter le raccord d‘évacuation d’air d‘un filtre à germes. > Le Ø du raccord d‘air d’évacuation doit être supérieur ou égal au Ø de la conduite d‘aspiration. > Le raccord d‘évacuation d‘air doit conduire vers l‘extérieur. Des précautions doivent être prises (comme des couvercles de protection pour le puits d‘évacuation d‘air) pour protéger l‘appareil ou le local de la pluie ou de l‘eau de condensation et d‘autres influences météorologiques, et pour empêcher les animaux d’entrer.
  • Page 19 Preparation pour l‘utilisation min. 2% Raccordement de la sortie d‘eau de la séparation à la conduite d’évacuation ou au dispositif de séparation d‘amalgame - Pente de 2 % min. Photo non contractuelle Relier les contacts de signal 1 et 3 à l‘unité dentaire Raccorder l‘appareil (à...
  • Page 20 Preparation pour l‘utilisation Aspirer 3 l d‘eau pour vérifier le bon fonctionnement du système d‘aspiration 5.3.1. Calcul pour systèmes d‘aspiration Puissance d‘aspiration : Volume d‘aspiration (l/min ; m3/h) Plage de dépression (mbar ; kPa ; psi) Instruments dentaires : Systèmes d‘aspiration à volume élevé et moyen Le système d‘aspiration d‘une unité dentaire génère un flux d‘air qui élimine par aspiration le brouillard de pulvérisation, les liquides et les solides de la bouche du patient pendant le traitement dentaire. Pour que cela soit possible, un volume d‘aspiration d‘au moins 250 l/min doit être atteint au niveau de la grande canule. Tableaux des tailles 1 HVE correspond à...
  • Page 21 Vitesse de débit optimale (v) dans les conduites d‘aspiration = entre 15 et 20 m/s 5.3.2. Calcul de la puissance de dissipation de chaleur EXCOM hybrid 1s Calcul approximatif : Puissance de sortie d’EXCOM hybrid 1s: PEh1 ~ 0,63 kW Dégagement de chaleur d’env. 70 % (supposé) Pges = PEh1 * 0,7 = 0,441 kW = 0,4 kW (arrondi) Sécurité...
  • Page 22 (1,29 * 1,005 * 10 * 15) ρL * cp * ∆ δ 5.3.3. Installation et montage des accessoires en option, pièces d’équipement et pièces de rechange Le montage, les modifications ou les réparations ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé autorisé (voir 3.2. Consignes de sécurité) ! Le service technique client de METASYS est également à disposition pour toute information complémentaire et pour fournir une assistance lors des réparations, des rééquipements, des analyses d’erreur, etc.
  • Page 23 5.3.3.2. Installation d‘un séparateur de condensats pour l’évacuation d‘air (EXCOM hybrid 1/2/5) EXCOM hybrid 1 / 2 EXCOM hybrid 5 Assembler les pièces conformément au schéma Raccordement de la conduite d‘évacuation d‘air existante Raccordement du flexible d‘évacuation d‘air METASYS EXCOM hybrid 1/2: Ø 40 EXCOM hybrid 5: Ø 50 Raccordement de la conduite d‘écoulement Recommandation : Fixation murale du séparateur de condensats de l’évacuation d’air (non fournie)
  • Page 24 Preparation pour l‘utilisation EXCOM hybrid 1 / 2 EXCOM hybrid 5 Vue d’ensemble du montage conduite d’évacuation d’air existante Flexible d’évacuation d’air EXCOM hybrid 1/2: Ø 40 EXCOM hybrid 5: Ø 50 Écoulement 5.3.3.3. Installation/mise à niveau de la console au sol et de la console murale (EXCOM hybrid 1/2/5) Raccorder la tôle de montage supérieure aux pièces de la tôle latérale...
  • Page 25 Preparation pour l‘utilisation Console de sol uniquement : Régler la hauteur au niveau des pieds de réglage de l’articulation Monter la machine d‘aspiration Monter au besoin le dispositif de séparation d‘amalgame. Hauteur réglable du dispositif de séparation d‘amalgame. La hauteur peut être augmentée au moyen d’équerres d‘extension. Photo non contractuelle Exemples de variantes de montage Console de sol et murale, petite - Photo non contractuelle...
  • Page 26 Preparation pour l‘utilisation Vue d’ensemble des étapes de travail Retirer le capuchon de fermeture Fixer le clapet anti-retour au préfiltre à l‘aide d‘un flexible Placer la machine d’aspiration dans la partie inférieure (partie A) du capot de recouvrement...
  • Page 27 Preparation pour l‘utilisation Installer le flexible d’évacuation d’air : Fixer le flexible d’évacuation d’air avec un collier de serrage Placer la partie B sur la partie A Raccord du flexible d’évacuation d’eau : Fixer le flexible d’évacuation d’eau avec un collier de serrage Placer la partie C sur la partie B...
  • Page 28 Fixer la douille de raccordement d’évacuation d’air avec un collier de serrage Placer la partie D sur la partie C Uniquement avec un boîtier de commande : Placer le boîtier de commande raccordé dans l‘évidement (voir 5.3.1.3 Installation/remplacement du boîtier de commande EXCOM hybrid 1s). 5.3.3.5. Équipement ultérieur du capot de recouvrement (boîtier anti-bruit) (EXCOM hybrid...
  • Page 29 Preparation pour l‘utilisation 1/2/5) Convertir les pieds en fonction de l‘image (3 pièces) Insérer le câble de commande du ventilateur dans le boîtier de commande EXCOM Raccorder le câble à la platine (ML=marron, N=bleu) hybrid 1 | 2 Raccorder le câble de mise à la terre du ventilateur au connecteur d‘extrémité (jaune/vert) 10 mm 10 mm Modifier le tuyau...
  • Page 30 Preparation pour l‘utilisation Raccorder le flexible d‘évacuation, le flexible de vidange et la conduite d‘aspiration 5.3.3.6. Raccordement du boîtier de commande (EXCOM hybrid 1s) Contenu de la livraison Préparation du travail Insérer le câble du moteur Raccorder le câble du moteur...
  • Page 31 2 câble marron sur 3 câble bleu sur 4 5.3.4. Branchements d’autres appareils Le branchement de l‘appareil METASYS sur d‘autres appareils ou systèmes peut être dangereux. S‘assurer qu‘aucun danger ne survient pour l‘utilisateur ou le patient, et que l‘environnement n‘est pas affecté. Respecter les prescriptions du fabricant de l‘appareil ou du système à raccorder. 5.4. Electronique Attention: Le raccordement électrique doit être effectué conformément aux règles techniques d‘installation des installations basse tension dans les zones à...
  • Page 32 Le délai d’inertie du système d‘aspiration est réglé en usine sur env. 60 secondes. Le délai d’inertie peut être réglé au moyen du bouton rotatif P2 sur la platine. 5.4.1. EXCOM hybrid 1s 5.4.1.1. Branchements électriques Platine de commande EXCOM Disjoncteur d‘appareils...
  • Page 33 Preparation pour l‘utilisation 5.4.1.2. Plan de câblage Platine de commande EXCOM Contacteur du moteur Machine d‘aspiration Disjoncteur d‘appareils 5.4.2. EXCOM hybrid 1 / 2 5.4.2.1. Branchements électriques Platine de commande EXCOM Fusible In = 0.400 A, Un = 250 V, Icu = 35 KA Compteur d‘heures de fonctionnement Contacteur du moteur Disjoncteur d‘appareils...
  • Page 34 Preparation pour l‘utilisation 5.4.2.2. Plan de câblage Platine de commande EXCOM Condensateur du moteur Compteur d‘heures de fonctionnement Machine d‘aspiration Disjoncteur d‘appareils In = 10 A, Un = 240 V, Icu = 2 KA SIC1 Fusible In = 400 mA, Un = 250 V, Icu = 35 Amp Délai d’inertie 5.4.3.
  • Page 35 Preparation pour l‘utilisation EXCOM hybrid 5 - 400 V Platine de commande EXCOM Panneau de commande Compteur d‘heures de fonctionnement Disjoncteur d‘appareils 230 V 400 V In = 15 A In = 8 A Un = 240 V Un = 415 V Icu = 2 KA Icu = 2 KA Capteur de pression...
  • Page 36 Preparation pour l‘utilisation EXCOM hybrid 5 - 400 V Platine de commande EXCOM Compteur d‘heures de fonctionnement Machine d‘aspiration Disjoncteur d‘appareils 230 V: In = 15 A, Un = 240 V, Icu = 2 KA 400 V: In = 8 A, Un = 240 V, Icu = 2 KA SIC1 Fusible 230 V: In = 0,4 A, Un = 250 V, Icu = 35 Amp 400 V: In = 0,4 A, Un = 250 V, Icu = 35 Amp Capteur de pression Délai d’inertie Convertisseur de fréquence...
  • Page 37 6.2. Messages d’erreur Le montage, les modifications ou les réparations ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé autorisé (voir 3.2. Consignes de sécurité) ! Le service technique client de METASYS est également à disposition pour toute information complémentaire et pour fournir une assistance lors des réparations, des rééquipements, des analyses d’erreur, etc. Message d’erreur Cause possible Contre-mesures L‘appareil ne démarre pas...
  • Page 38 Utilisation 6.2.1. Messages d‘erreur (EXCOM hybrid 5) Code d‘erreur Code d‘erreur Causes d‘erreur possibles E-01 Surintensité de démarrage (accélération) Temps d‘accélération trop court (V/F) Configuration de courbe non adaptée Redémarrage du moteur lors de l‘exécution Configuration du boost de couple trop élevée (VFD) Capacité trop faible E-02 Surintensité d‘arrêt (délai) Temps de retard trop court Charge potentielle ou inertie de charge trop importante (VFD) Capacité...
  • Page 39 Utilisation Code d‘erreur Code d‘erreur Causes d‘erreur possibles E-12 Protection du module onduleur (VFD) (VFD) Surintensité Erreur de courant triphasé en sortie ou court-circuit à la masse Obstruction du conduit d‘air ou ventilateur endommagé Température ambiante trop élevée Câble de connexion au panneau de commande ou à l‘unité enfichable desserré Courbe de courant anormale en raison d‘une phase manquante à la sortie, etc. Alimentation auxiliaire endommagée ou sous-tension sur la tension d‘entrée Panneau de commande anormal E-13...
  • Page 40 Utilisation Mauvais Éléments à vérifier Contre-mesures fonctionnement L‘alimentation s‘est Courant de ligne trop élevé ? Vérifier le câblage déclenchée Réduire la charge Vérifier l‘onduleur...
  • Page 41 7.2. Maintenance et entretien Le montage, les modifications ou les réparations ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé autorisé (voir 3.2. Consignes de sécurité) ! Le service technique client de METASYS est également à disposition pour toute information complémentaire et pour fournir une assistance lors des réparations, des rééquipements, des analyses d’erreur, etc. Avertissement: Risque de contamination : Pour éviter les infections, porter un équipement de protection individuelle (protection...
  • Page 42 Entretien et maintenance Avertissement: Arrêter l’interrupteur principal du poste de traitement ! Mesure Intervalle Remplacer le filtre à germes de l‘évacuation 1 fois par an d’air (peut être monté en option) Remplacer le préfiltre selon les besoins Service d‘1 an (EXCOM hybrid 1/2/5 uniquement) 1 fois par an voir 7.2.1.
  • Page 43 Entretien et maintenance Fixer au moyen de clips de fixation. Vérifier l’étanchéité des raccords. Remplacer le collecteur d’eau Retirer le collecteur d‘eau des flexibles. Raccorder le nouveau collecteur d‘eau aux flexibles. Vérifier l’étanchéité. 7.2.2. Kit de service pour l’unité de séparation (EXCOM hybrid 1/2/5 uniquement) Avertissement: Arrêter l’interrupteur principal du poste de traitement ! Retirer le flexible d’évacuation, le clip de fixation et le raccord du flexible à la sortie d‘eau. Dévisser l‘unité de séparation de l‘appareil...
  • Page 44 Entretien et maintenance Retirer le joint torique de la machine d‘aspiration Graisser le nouveau joint torique avec de la vaseline et le placer sur la machine d‘aspiration Positionner l’unité de séparation sur l‘appareil Insérer les vis dans les trous et les serrer à un couple de 2 Nm. Rebrancher le raccord du flexible à la sortie d‘eau, fixer avec le clip de fixation et rebrancher le flexible d’évacuation.
  • Page 45 Pression négative - contrôle de fréquence (EXCOM hybrid 5 uniquement) Pression négative - contrôle de fréquence (EXCOM hybrid 5 uniquement) Panneau de commande Compteur horaire Disjoncteur d‘appareil Affichage du contrôle de la fréquence Après la première mise sous tension, l‘écran affiche d‘abord y-H et après 1 seconde, l‘écran affiche 50.00.
  • Page 46 Pression négative - contrôle de fréquence (EXCOM hybrid 5 uniquement) Entrez le paramètre à l‘aide des touches flèche haut / flèche bas (lorsque l‘appareil est arrêté) : facteur de 1 facteur de 10 facteur de 100 Attention: Si la touche fléchée est enfoncée plus longtemps (env. 1 seconde), la valeur passe au facteur 10 ou 100 et compte à rebours. Un réglage exact peut être obtenu en appuyant plusieurs fois sur la touche fléchée. Interrogation des données de performance Les données de performance sont interrogées par les boutons 2x flèche vers la droite.
  • Page 47 Avertissement: Risque de contamination : Pour éviter les infections, porter un équipement de protection individuelle (protection pour les mains, les yeux, le nez et la bouche) et désinfecter et nettoyer l’appareil ! En cas de retours nécessaires de l’appareil au dépôt ou à METASYS, l’emballage d‘origine de METASYS doit être utilisé. Avant d’emballer l’appareil METASYS pour le transport, il doit être nettoyé et désinfecté. Les ouvertures éventuelles d‘où peuvent sortir des liquides résiduels, doivent être fermées. 9.2. Recyclage et élimination L’appareil peut éventuellement être contaminé ! Contactez une entreprise spécialisée en élimination afin de prendre les...
  • Page 48 Afin d’arrêter la validité de la garantie, le coupon de garantie dûment rempli doit être impérativement retourné à METASYS France immédiatement après l’installation. La période de garantie débute alors avec l‘installation. Aucune garantie ne peut être accordée en cas d‘installation sans retour du coupon de garantie à METASYS. L‘installation et le retour du coupon de garantie doivent se faire dans un délai maximum de 24 mois, la date de facture faisant foi.
  • Page 49 EXCOM hybrid 1s, 230 V, 0.55 kW, 120 mbar Machine d‘aspiration (prête au raccordement) et mode d’emploi 104000002 EXCOM hybrid 1s, 230 V, 0.55 kW, 120 mbar, Steuerung with control unit, Machine d‘aspiration (prête au raccordement) et mode d’emploi 104000003 EXCOM hybrid 1s, 230 V, 0.55 kW, 120 mbar, Abdeckung...
  • Page 50 ET EXCOM hybrid 2, capacitor, 25 µF 120000514 ET EXCOM hybrid 2, germ filter, Ø 40 120000515 ET EXCOM hybrid 1s/VAC, capacitor, 20 µF 120000516 ET EXCOM hybrid 1s, hose pre-filter separation 120000517 ET EXCOM hybrid 1s, suction system separation hose 120000518 ET EXCOM hybrid 1s, cover/soundproof housing 120000519 ET EXCOM hybrid 1/2/5, floor and wall bracket, small 120000520 ET EXCOM hybrid 1/2/5, floor and wall bracket, large 120000521...
  • Page 51 Annexe Référence Désignation 120000531 ET EXCOM hybrid, pipe silencer, Ø 100, 600 mm 120000610 ET EXCOM hybrid 1/2/5, exhaust air condensate separator Kits de service Référence Désignation Contenu de la livraison 120000527 ET EXCOM hybrid 1/2, annual inspection kit Water collector with non-return valve, connection adapter for separation, PVC fabric hose 120000490 ET EXCOM hybrid 5, 1-year inspection kit...
  • Page 52 Annexe EXCOM hybrid 1s EXCOM hybrid 1s EXCOM hybrid 1s 120000517 120000274 (1x) 120000471 120000142 120000472 120000516 120000282 (4x) 120000515 120000447 120000435 120000467 120000518 120000445 120000443 120000442...
  • Page 53 Annexe EXCOM hybrid 1 EXCOM hybrid 1 EXCOM hybrid 1 120000437 120000468 Bestellnr. | Order no. Bezeichnung | Designation 120000527 1-Jahres-Wartungs-Kit | Annual inspection kit 120000469 Austauschkit | Replacement kit 120000450 120000282 (4x) 120000522 120000274 (1x) 120000526 120000142 120000524 120000523 120000471 120000472 120000529...
  • Page 54 Annexe EXCOM hybrid 2 EXCOM hybrid 2 EXCOM hybrid 2 120000437 120000468 Bestellnr. | Order no. Bezeichnung | Designation 120000527 1-Jahres-Wartungs-Kit | Annual inspection kit 120000469 Austauschkit | Replacement kit 120000450 120000142 120000274 (1x) 120000522 120000526 120000282 (4x) 120000523 120000524 120000471 120000472 120000512...
  • Page 55 Annexe EXCOM hybrid 5 EXCOM hybrid 5 EXCOM hybrid5 120000471 120000274 (1x) 120000142 120000488 120000468 120000489 120000472 120000450 120000282 (4x) 230 V:120000436 400 V:120000463 120000487 230 V: 120000484 400 V: 120000485 120000447 120000467 120000454 120000446 Bestellnr. | Order no. Bezeichnung | Designation 120000490 EXCOM hybrid 5, 1-Jahres-Wartungs-Kit | Annual inspection kit 120000469 EXCOM hybrid, Austauschkit | Replacement kit 120000481...
  • Page 56 METASYS Medizintechnik GmbH Florianistraße 3 | 6063 Rum bei Innsbruck | Austria T +43 512 205420 | info@metasys.com | metasys.com Sous réserve d‘erreurs d‘impression!

Ce manuel est également adapté pour:

Excom hybrid 1Excom hybrid 2Excom hybrid 5