Télécharger Imprimer la page
HARGASSNER Eco-PK 70 Notice D'utilisation
HARGASSNER Eco-PK 70 Notice D'utilisation

HARGASSNER Eco-PK 70 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Eco-PK 70:

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
CHAUDIÈRE À GRANULÉS
Eco-PK 70-120
FR - V08 03/2024 - 11059777

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HARGASSNER Eco-PK 70

  • Page 1 NOTICE D‘UTILISATION CHAUDIÈRE À GRANULÉS Eco-PK 70-120 FR - V08 03/2024 - 11059777...
  • Page 2 Sommaire Chapitre I: Caractéristiques techniques Zones de chauffage Ballon Dimensions Réchauffeur retour Régulation différentielle Conditions d'utilisation Chaudière Qualité du combustible Tampon 7.10 Chaleur externe Granulés (A1) 7.11 Consommation Combustibles proscrits 7.12 Sonde 7.13 Historique Aménagement de la chaufferie 7.14 Intensités Aménagement du silo 7.15 Compteur...
  • Page 3 Instruction d’élimination des déchets Évacuation des cendres Mise au rebut des pièces d’usure et de rechange Élimination des composants de l'installation Chapitre V: Correction des défauts Affichage des informations et défauts Consulter la liste des erreurs Acquittement et élimination d'un défaut Panne du BCE Mode secours temporaire (redémarrage sans test HW)
  • Page 4 Vous avez fait le choix d'une installation de chauffage au bois innovante issue de nos ateliers. L’installation de la société Hargassner GmbH est fabriqué à la pointe de la technologie. Nous nous remercions de votre décision et vous garantissons un produit des plus fiables.
  • Page 5 Seuls les combustibles • Maintenir les orifices d'entrée d'air de l'installation dégagés définis comme autorisés par Hargassner peuvent être employés • Ne pas stocker de produits inflammables dans la chaufferie pour cette installation. L'installation doit toujours être maintenue •...
  • Page 6 CARACtÉRIStIqUES tECHNIqUES 5 Aménagement du silo Réaliser le silo de granulés selon la réglementation locale (par ex. : EN ISO 20023 ou VDI 3464). Ö Voir notice de montage • Réalisation de la tubulure de remplissage en métal, mise à la terre et dirigée à...
  • Page 7 CARACtÉRIStIqUES tECHNIqUES 8 Conduit de fumée, raccord de cheminée Désignation Unité Eco-PK 70 Eco-PK 90 Eco-PK 100 Eco-PK 110 Eco-PK 120 Puissance nominale 21-70 27-90 29,7-99 32,4-108 36-120 température des fumées °C Débit massique des fumées kg/sec 0,0389 0,0503 0,0555...
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURItÉ Chapitre II: Consignes de sécurité 1 Consignes générales de Remise des clés sécurité DANG E R Risques de blessures, dommages matériels Devoir d’instruction, visiteurs Blessures, dommages sur l'installation en cas de mise extérieurs, enfants en service non autorisée •...
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURItÉ DANG E R AVE RTI SS E M E NT Risque de déflagration, risque d’explosion, risque Risques de blessures, dommages matériels d’incendie Blessures, dommages par des états de fonctionnement Brûlures dues à la combustion explosible de gaz rési- intempestifs duels (CO) •...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURItÉ ˆ Nettoyage des vis et élimination des bouchons uniquement avec des moyens auxiliaires appropriés et une fois l'interrup- teur coupe-tout désactivé et verrouillé...
  • Page 11 UtILISAtION Chapitre III: Utilisation 1 Aperçu des composants de L'installation est constituée par le foyer et l'échangeur thermique et régule l'air destiné à la combustion à l'aide de l'extracteur de l'installation fumées et aux clapets d'air. Les gaz des fumées sont surveillés par la sonde Lambda. Les sondes intégrées surveillent les températures de l'installation et des gaz de combustion.
  • Page 12 Le procès-verbal de mise en service et de remise complété est Risque d’incendie à retourner à Hargassner Ges mbH avec le numéro d'instal- lation sous 30 jours après la mise en service sans quoi, tout Risque d’aspiration du gaz de fumée de l'installation recours en garantie devient caduque.
  • Page 13 3 Pupitre ˆ Activer un champ de saisie en appuyant dessus  Présentation des valeurs en Rouge ˆ Modifier les valeurs actives sélectionnées avec DANG E R  Les valeurs clignotent en rouge  Les touches tactiles clignotent en vert Risque de blessures ˆ...
  • Page 14 Soleil - Zone en mode Jour • Lune - Zone en mode Réduit • Flocon - Zones en mode Hors gel Affichage de la température extérieure température extérieure mesurée sur la sonde extérieure. Logo Hargassner En appuyant sur le logo, les données de l'installation s'affichent.
  • Page 15 4 Modes de fonctionnement 5 Affichages de l'état de l'ins- tallation Automatique La commande détecte l'état de l'installation à partir des tempéra- tures et valeurs des gaz des fumées. Arrêt Chaudière : Mode standard dans lequel le système de chauffage est exploité Arrêt selon les préréglages en température et heures d'activation / de désactivation.
  • Page 16 Allumage Maintien de la braise Chaudière : Chaudière : Allumage Maintien de la braise L’allumeur électrique démarre et le combustible s’enflamme. Si le besoin calorifique chute sous la puissance minimale de la chaudière, la chaudière passe en Maintien braise. Combustion Décendrage dans x min Chaudière : Combustion Chaudière :...
  • Page 17 ouvertes et les turbulateurs nettoient l'échangeur de chaleur. Les cendres tombent dans la vis de décendrage, les transfère dans le cendrier où elles sont compactées. Ensuite, l'installation passe à l’état requis. Anti-gommage automatique AGA Chaudière : L'extracteur de fumées, la vis de décendrage, le système de nettoyage et le système de transfert des cendres démarrent (durée 10 secondes).
  • Page 18 7 Menu Info Mo,16.05.24 08:19 HARGASSNER ˆ Dans le menu standard, appuyer sur Zone 1 Marche ˆ Parcourir les champs de menu avec Consigne : valeur de réglage ou valeur de consigne Réduire Réel : valeur actuelle (position) Cons. Départ 25 °C ˆ Dans le menu Info respectif, appuyer sur le symbole pour Réel Départ...
  • Page 19 Ballon • total / jour • température actuelle de la source de chaleur Mo,16.05.24 08:19 HARGASSNER • température actuelle sur la sonde de référence (S2) Ballon 1 Chaudière Mo,16.05.24 08:19 HARGASSNER Chargt ballon Marche 45°C Consigne Réel Consigne ballon 60 °C température de la chaudière 90 °C...
  • Page 20  L'axe du temps peut être réglé dans les réglages Service de toutes les zones et tous les ballons raccordés au tampon 7.14 Intensités 7.10 Chaleur externe Mo,16.05.24 08:19 HARGASSNER Mo,16.05.24 08:19 HARGASSNER Vis d'entrée 0.6A (max. 0.9A) Mode Chaleur externe Marche Vis de décendrage...
  • Page 21 8 Mode manuel Modification lente de la position avec la touche active. La grille est amenée en position horizontale avec la touche Fermer grille. AVE RTI SS E M E NT N° 7 & 7a Grille de décendrage Amener la grille de décendrage en position avec les touches Risques de blessures, dommages matériels .
  • Page 22 N° 40, 50 & 60 pour la pompe de Ballon A, 2 et 3. N° 31 Pompe de bouclage de ballon Contrôle du fonctionnement ou fonctionnement manuel de la pompe de bouclage sur Ballon 1. N° 41, 51 & 61 pour pompe de bouclage Ballon A, 2 et 3. N° 32 Pompe de zone Contrôle du fonctionnement ou fonctionnement manuel de la pompe de zone 1.
  • Page 23 9 Menu de réglage Configuration Mo,16.05.23 08:19 HARGASSNER Mo,16.05.23 08:19 HARGASSNER Réglages d'affichage Utilisateur Réseau informatique Installateur Enregistrement des données Usine (SD) Gestionnaire de fichiers Configuration Dans le menu standard, accéder au menu de réglage à l'aide de la Dans le menu standard, accéder au menu de réglage à l'aide de touche Configuration la touche Régler...
  • Page 24 Numéros de portable enregistrés auxquels le module GSM envoie des notifications. N° 03b Code verr. écran  Enregistrer les numéros de portable avec l'indicatif du pays Mo,16.05.23 08:19 HARGASSNER 9.4.3 Enregistrement des données (SD) N° 03b Code verr. écran Enregistrement supplémentaire des données actuelles de l'instal- 0000 lation sur la carte SD.
  • Page 25 10 Réglages utilisateur N° 2 Ballon 1 Température de consigne HARGASSNER Mo, 13.05.24 08:19 ˆ Appuyer sur la touche Réglages dans le menu standard puis N° 2 Ballon 1 Utilisateur ˆ Sélectionner la valeur de réglage avec les touches fléchées ˆ Sélection des valeurs en effleurant les champs sur fond blanc  La couleur de police des paramètres passe au rouge...
  • Page 26 N° 3 Zone 1 Horloge journ. N° 11, 12 & 13 Arrêt toutes zones HARGASSNER HARGASSNER HARGASSNER Mo, 13.05.24 08:19 Mo, 13.05.24 08:19 N° 3 Zone 1 Horl. journ. Lu-Di Toutes zones Arrêt N° 11 sup. à la temp. extérieure 16 °C Usine : 16 °C N° 12...
  • Page 27 Réglage des temps de remplissage de granulés dans la trémie N° 20 Date et Heure intermédiaire. HARGASSNER Mo, 13.05.24 08:19 N° 20 Date / Heure N° 15 Mode congés ARGASSNER Mo, 13.05.24 08:19 HARGASSNER N° 15 Mode congés 2024 Hors gel Inactif Réduire Réglage de la date et de l'heure.
  • Page 28 N° 22 Combustion Arrêt N° 42 Horaire système de ramonage HARGASSNER HARGASSNER Mo, 13.05.24 08:19 Mo, 13.05.24 08:19 N° 22 Combustion Arrêt N° 42 Système de ramonage 2024 2024 Réglage de la date et de l'heure d'arrêt de la combustion. La chau- Définit l'horaire de mesure du système de ramonage. Une heure dière reste en mode Arrêt.
  • Page 29 11.2 Paramètres A - Zones N° A1 Zone 1 Exécution ˆ Appuyer sur la touche Réglages dans le menu standard puis Installateur Mo, 13.05.24 08:19 HARGASSNER ˆ Autorisation par la saisie du code : 33 Saisir le nom Installateur Mo, 13.05.24 08:19 HARGASSNER N° A1 Zone 1...
  • Page 30 Régler si le contact externe FR25 est un contacteur d'ouverture ou de fermeture 0,25 N° A6g Zone 1 Correction ambiante via App / Web Définit si la correction ambiante est ajustable par l'appli Hargassner ou le portail internet pour la Zone 1. N° A7 Zone 1 Pompe de réseau température extérieure °C HARGASSNER Mo, 13.05.24 08:19...
  • Page 31 Si Marche est réglé, les paramètres utilisateur A8a - A8c appa- N° A101a Plancher Courbe (toutes Zo) raissent. Mo, 13.05.24 08:19 HARGASSNER  Fonctionne uniquement en mode Ballon N° A101a Plancher Courbe (toutes Zo) N° A8a, A8b et A8c Valeur de réglage Chauffage bain été...
  • Page 32 • température du ballon inférieure à 50 °C (paramètre installateur N° B7 Ballon 1 Pompe de réseau nº B3 si 40 °C + 10 °C) Mo, 13.05.24 08:19 HARGASSNER • Puissance chaudière inférieure à 60 % N° B7 Ballon 1 Pompe de réseau N° B9b Ballon 1 Temps de marche pompe temps de marche max.
  • Page 33 • tampon  /  ballon interne (ballon tampon avec ballon intégré - N° C1a Réchauffeur retour serpentin d'eau sanitaire ou échangeur de chaleur d'eau sani- Mo, 13.05.24 08:19 HARGASSNER taire externe)  Si une régulation différentielle existe sur site entre tampon et N° C1a Réchauffeur retour ballon, régler sur Tampon / ballon interne...
  • Page 34 "Contrôler position sonde de tampon du bas" est émise. N° C8 Zone externe sur pompe de réseau HARGASSNER Mo, 13.05.24 08:19 N° C5 Horl. hebdo Chargt forcé Tampon central HARGASSNER Mo, 13.05.24 08:19 N° C8 Zone externe sur PpR N° C5 Horl. hebdo Chargt forcé Tampon central pas de réseau...
  • Page 35 N° 23a Tampon supplémentaire Température de consigne N° CV3 Consommateur sur tampon central de source de chaleur si chargement tampon Mo, 13.05.24 08:19 HARGASSNER Réglage de la température de consigne min. de source de chaleur N° CV3 Consommateur sur tampon central pour un chargement tampon.
  • Page 36 Nº D9 Horl. journ./horl. hebdo N° D31 Mode de l'extracteur de silo Affichage de l'horloge journalière ou hebdomadaire dans les HARGASSNER Mo, 13.05.24 08:19 réglages utilisateur. N° D31 Mode • Horloge journalière : zones et ballons sur horloge journalière •...
  • Page 37 N° D73 Hors gel • Automatique : Si le contact de l'interrupteur de silo est fermé, HARGASSNER Mo, 13.05.24 08:19 le défaut s'acquitte également automatiquement et la chaudière N° D73 Hors gel peut redémarrer N° D41 Texte 1 Défaut externe Mo, 13.05.24 08:19...
  • Page 38 • Sonde tampon central Haut • Sonde tampon central Centre N° E1 Langue • Sonde tampon central Bas Mo, 13.05.24 08:19 HARGASSNER • Sonde tampon central StCH : sonde de température tampon Centre Haut N° E1 Langue • Sonde tampon central StCB  : sonde de température tampon Centre Bas •...
  • Page 39 N° G6 Mise en marche chaud. chal. ext. Si la chaudière à chaleur externe passe sous la température de la HARGASSNER zone plus la surélévation et moins l'écart de commutation réglé ici, Mo, 13.05.24 08:19 alors la pompe est mise à l'arrêt.
  • Page 40 12 Télécommandes en option • 1x Réduction (réduction unique) Une télécommande permet de régler facilement la température ambiante et de modifier manuellement le chauffage. Les télécom- La zone de chauffage passe une seule fois en mode Réduit mandes numériques FR35 et FR40 permettent de régler et modi- permanent jusqu’au prochain créneau de chauffage réglé...
  • Page 41 La zone de chauffage passe en mode Confort permanent. Paramètres d’affichage Réglage de précision de la température ambiante Mo,05.12.22 08:19 HARGASSNER Réglage de précision de la température ambiante avec la molette. Augmentation / réduction jusqu'à 3 °C. N° A6b Zone 1 Affichage télécommande Voyant de défaut Ballon 1 Sélection de la température à...
  • Page 42 • Pour toute intervention sur l’installation, couper l’interrupteur Si un contrat d'entretien est conclu avec Hargassner Ges mbH, le coupe-tout de l'installation, le bloquer avec un cadenas et nettoyage annuel a lieu lors de l'entretien annuel par le personnel garder la clé...
  • Page 43 NEttOyAGE 2 Nettoyage hebdoma- 3 Nettoyage annuel daire / mensuel Fréquence hebdomadaire ˆ Une fois par semaine, procéder à une inspection visuelle de l’ensemble de l’installation ainsi que du silo de combustible  Éliminer immédiatement la moindre anomalie constatée ˆ Vider le cendrier (1) si besoin R E MARQU E Éliminer les cendres selon les prescriptions nationales.
  • Page 44 NEttOyAGE Tâche de nettoyage Retirer et nettoyer la buse multi-flammes Retirer le couvercle d’entretien et nettoyer la chambre de dépoussiérage des fumées Nettoyer l’allumeur Graisser la chaine d'entrée et contrôler sa tension Nettoyer la turbine d’aspiration des granulés et le tamis Remplacement des balais à...
  • Page 45 NEttOyAGE Nettoyage de l'extracteur de Nettoyage du foyer et de la fumées et du conduit de sortie chambre de postcombustion des fumées ˆ Ouvrir la porte de foyer ˆ Retirer la plaque multi-flammes du foyer  Nettoyer la plaque multi-flammes dans le foyer ˆ...
  • Page 46 NEttOyAGE Nettoyage du groupe de recir- ˆ Desserrer les fixations du couvercle d'entretien et l'enlever par l'avant culation ˆ Enlever les cendres et corps étrangers accumulés dans la ˆ Repérer le réglage du groupe de recirculation chambre de décendrage ˆ tourner le coulisseau du groupe de recirculation (1) jusqu'à ce  En particulier sous la grille de décendrage que la vis puisse être desserrée ˆ...
  • Page 47 ˆ Enlever le couvercle du boîtier (1)  Utiliser uniquement des pièces de rechange de qualité ˆ Retirer le connecteur Faston (2) similaire approuvées par Hargassner ˆ Pousser le ressort à lame (3) à l'intérieur du boîtier du piston de friction Élimination des composants de...
  • Page 48 élevées, d’odeurs ou de bruits Ma 19-04-2018 10:40 inhabituels, de déclenchement des dispositifs de surveil- 0015 Sonde ballon 1 Rupture lance, etc. contacter immédiatement Hargassner Ges mbH Ma 19-04-2018 10:40 ou l'installateur. 0019 Sonde température de départ Zo1 •...
  • Page 49 CORRECtION DES DÉFAUtS 5 Mode secours temporaire (redémarrage sans test HW) Si une erreur provient clairement d'une panne de la carte de la chaudière, c’est-à-dire que le composant raccordé fonctionne parfaitement, la commande peut fonctionner en mode secours temporaire (jusqu’à l’arrivée du S.A.V.) sans test hardware du composant concerné.
  • Page 50 Mention de réserve poussée de Hargassner  Ges  mbH ainsi que les processus de Cette notice est à traiter de manière confidentielle. Elle est exclu- fabrication de pointe et les exigences de qualité très strictes sivement destinée à...
  • Page 51 Déclaration de conformité Hargassner Ges mbH Anton Hargassner Straße 1 At - 4952 WENG IM INNKREIS AUtRICHE Le fabricant est également le représentant autorisé à établir la documentation technique. type de produit : Chaudière pour combustibles solides avec alimentation automatique type: Installations à...
  • Page 52 Hargassner distribution partner Your expert for SUSTAINABLE HEATING Complete Hargassner range: pellet boilers, wood chip boilers, wood log boilers, accumulator tanks, industrial boilers up to 2.5 MW, heating modules, filling augers, combined heat power CHP, PowerBox warm-air module, heat pumps, solar panels and hydraulic accessories...

Ce manuel est également adapté pour:

Eco-pk 90Eco-pk 100Eco-pk 110Eco-pk 120