Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Sécheuse ventilée
T 9800
fr - CA
Pour prévenir les accidents et
éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les
instructions suivantes avant
de l'installer ou de l'utiliser.
M.-Nr. 06 887 542

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele Touchtronic T 9800

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Sécheuse ventilée T 9800 fr - CA Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de l’installer ou de l’utiliser. M.-Nr. 06 887 542...
  • Page 2 Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 4 Panneau de commande ..........7 Avant de remplir la sécheuse .
  • Page 3 Table des matières Instructions d’installation ......... . 25 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 4 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ N’installez pas cet appareil ou ne AVERTISSEMENT - Pour réduire l’entreposez pas dans un endroit les risques d’incendies, de chocs où il sera exposé aux intempéries. électriques ou de blessures lorsque Ne vous appuyez pas sur la porte. vous utilisez votre appareil, il est im- La sécheuse pourrait basculer.
  • Page 5 à tous les codes et Les pièces défectueuses ne doi- règlements locaux. vent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine de Miele. AVERTISSEMENT – Un mauvais raccordement de l’appareil au Si le cordon électrique est endom- conducteur de terre peut causer un magé, il doit être remplacé...
  • Page 6 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Accessoires Utilisez seulement des accessoires d’origine de Miele. L’utilisation d’accessoires autres que ceux approu- vés par Miele peut entraîner l’annulation des réclamations relatives à la garantie, au fonctionnement et à la fiabilité de l’appareil. CONSERVEZ CES...
  • Page 7 Panneau de commande a Touches de programmes d Voyant "Cycle" Pour sélectionner un programme de Indique le cycle du programme de séchage. séchage en cours. b Touches d’options e Bouton "Marche/Arrêt" Caractéristiques spéciales pour Démarre et arrête un programme ou améliorer un programme de sé- annule un programme lorsqu’il est chage.
  • Page 8 Avant de remplir la sécheuse – Le coton délicat des articles en du- Avant d’utiliser la sécheuse pour la vet a tendance à rapetisser. première fois, nettoyez le tambour – Ne faites séchez les articles en lin avec un linge. naturel que si c’est indiqué...
  • Page 9 Utilisation 1. Trier les articles 2. Mettre les articles dans la sécheuse ^ Triez les articles par type de sé- chage, par tissu, par taille et par hu- midité résiduelle après l’essorage pour obtenir un séchage uniforme. Ne faites pas sécher d’articles qui pourraient fondre ou s’enflammer comme les articles de plastique ou de caoutchouc.
  • Page 10 Utilisation 2.2. Avec le panier de séchage Le panier tient par lui-même dans la sé- cheuse et il est maintenu en place par Réduisez la charge à la moitié d'une les courroies avant (flèches). charge normale. Assurez-vous qu’aucune Utilisez le panier de séchage pour faire manche, attache, ceinture, etc.
  • Page 11 Utilisation 3. Sélectionner un programme 2.3. Fermer la porte ^ Appuyez sur la touche du pro- Pour éviter d’endommager les gramme désiré. tissus, assurez-vous que les articles ne restent pas coincés dans la – Le voyant du programme choisi porte. s’allume.
  • Page 12 Utilisation 4. Sélectionner une option Turbo Les articles résistants à la chaleur (symbole q) seront séchés à haute température. – Les articles seront secs plus rapide- ment. Basse Les articles sensibles à la chaleur (symbole q) seront séchés à basse température.
  • Page 13 Utilisation 5. Démarrer un programme Avant la fin d’un programme Pendant la sélection du programme, le La phase de chauffage est suivie d’une voyant "Marche/Arrêt" clignote pour in- phase de refroidissement pour refroidir diquer que le programme est prêt à les articles (voyant "Refroidissement").
  • Page 14 Utilisation 6. Fin du programme - Sortir Changement d’un programme les articles en cours Le voyant "Anti-plis/Fin" s’allume à la fin Il est impossible de changer un pro- d’un programme et la sonnerie se fait gramme en cours (pour éviter les chan- entendre si elle est activée.
  • Page 15 Guide des programmes Extra Sec Articles Articles à couches multiples, différents articles en coton résistant comme les serviettes et les sorties-de-bain. Le programme "Extra Sec" ne doit pas être utilisé pour les articles en marque tricot jersey. Ils peuvent rapetisser. Options Turbo ou Basse, Sonnerie Normal...
  • Page 16 Guide des programmes Laines Articles Articles en laine – Réduisez la charge du tiers par rapport à une charge normale. marque – Les articles en laine seront rafraîchis pendant quelques minutes, mais ils ne seront pas complètement secs. – Retirez les articles de la sécheuse immédiatement après la fin du programme et faites-les sécher à...
  • Page 17 Entretien de la sécheuse Nettoyage du filtre à charpie La charpie s’accumule dans le filtre à charpie qui se trouve dans la porte. Le filtre à charpie doit être nettoyé après chaque programme. ^ Nettoyez le filtre à charpie chaque fois que le voyant "Vérification du filtre/de l’évent"...
  • Page 18 Entretien de la sécheuse Nettoyage de l’extérieur et du Pièces en acier inoxydable panneau de commande ^ Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, vous pouvez utiliser un Pour réduire les risques de nettoyant non abrasif pour acier chocs électriques, débranchez la inoxydable.
  • Page 19 Entretien de la sécheuse Changement de l’ampoule ^ Remplacez l’ampoule par une am- poule Miele à l’épreuve de la chaleur. Pour diminuer le risque de chocs électriques, coupez l’alimentation Le wattage de l’ampoule ne doit pas électrique en basculant le disjonc- excéder le wattage maximal indiqué...
  • Page 20 Questions fréquemment posées Les réparations d’appareils électriques doivent être effectuées uniquement par une personne qualifiée et formée, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Il peut être dangereux de confier les travaux de répara- tion ou autres à des personnes non qualifiées. Le fabricant ne peut être tenu responsable des travaux effectués par des personnes non qualifiées.
  • Page 21 Guide de consultation rapide Détachez ce guide pour pou- voir vous y reporter rapide- ment. Afin de prévenir les accidents et d’éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l’installer ou de l’utiliser.
  • Page 22 Guide de consultation rapide 1. Préparer et trier les articles Pour éviter d’endommager les tis- ^ Assurez-vous qu’il n’y a aucun article sus, assurez-vous que les articles ne endommagé ou aucun corps étran- resteront pas coincés dans la porte. ger. ^ Fermez les fermetures éclair, les cro- Avec le panier de séchage chets et les oeillets.
  • Page 23 Guide de consultation rapide 3. Sélectionner un programme 6. Fin du programme - Sortir les arti- cles Le voyant "Anti-plis/Fin" s’allume. ^ Appuyez sur une touche de pro- gramme. 4. Sélectionner une option ^ Ouvrez la porte. ^ Appuyez sur une touche d’option. ^ Sortez les articles ou le panier de sé- chage.
  • Page 24 Guide de consultation rapide Version courte du guide des programmes Délicat Extra Sec Articles sans repassage en coton, en amalgames de tissus ou en tissus syn- Articles á couches multiples, différents thétiques comme les chandails, les ro- articles en coton résistant comme les bes, les pantalons, les nappes, etc.
  • Page 25 Questions fréquemment posées Les articles ne sont pas suffisamment secs. Cause possible Solution La brassée contient trop – Continuez le séchage avec le programme d’articles différents (en taille et "Air tiède 45 min". en tissus). – Sélectionnez un programme approprié. Les articles sont encore mouillés.
  • Page 26 Questions fréquemment posées Voyants de panne Le voyant "Vérification du filtre/de l’évent" s’allume. Cause possible Solution La sécheuse ne fonc- – Habituellement, le problème se règle en nettoyant tionne pas de façon opti- le filtre à charpie. male ou n’est pas effi- Sinon, vérifiez toutes les possibilités tel qu’elles cace.
  • Page 27 Questions fréquemment posées Un programme est annulé. Le voyant "Anti-plis/Fin" s’allume. La sonnerie se fait entendre. Cause possible Solution C’est normal. – Le voyant s’éteint quand vous ouvrez et refermez la porte. Le contrôle électronique a détecté qu’il n’y a pas –...
  • Page 28 Vous pouvez obtenir les accessoires of- problèmes, veuillez communiquer avec ferts en option en communiquant avec le Service technique au numéro indiqué votre détaillant Miele ou avec le Service au verso de cette brochure. technique de Miele. Lorsque vous communiquez avec le Service technique, veuillez préciser le...
  • Page 29 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de l’installer ou de l’utiliser.
  • Page 30 Les travaux d’installation et de ré- N’utilisez pas de rallonge pour paration doivent être effectués par brancher l’appareil à l’alimentation un technicien autorisé de Miele. Il peut électrique. L’utilisation de rallonges ne être dangereux de confier ces travaux garantit pas la sécurité requise pour à...
  • Page 31 Installation Vue du devant a Raccord d’évacuation Socle b Cordon d’alimentation muni d’une Un socle avec tiroir peut être acheté fiche comme accessoire optionnel. c Panneau de commande d Porte e Quatre pieds vissables à hauteur ré- glable...
  • Page 32 Installation Vue arrière Emplacement d’installation N’installez pas la sécheuse dans un endroit où l’ouverture de la porte nuirait à l’ouverture de la porte de la pièce, et vice versa. Le couvercle de la sécheuse ne peut être enlevé. La sécheuse ne doit pas être installée sous un comptoir.
  • Page 33 Installation Transport de la sécheuse vers Mettre la sécheuse de niveau l’emplacement d’installation Il y a une poignée de transport située à l’arrière de l’appareil. ^ Utilisez les pieds avant et la poignée pour transporter la sécheuse de l’emballage à l’emplacement d’installation.
  • Page 34 Installation Branchement électrique La sécheuse est munie d’un cordon d’alimentation AWG 4x10 de 5 pi INSTRUCTIONS DE MISE À LA (1,5 m) et d’une fiche NEMA 14-30 P TERRE qui doivent être branchés dans une Cet appareil doit être mis à la terre. prise de courant a.c.
  • Page 35 Installation Conseils pour l’installation Il faut laisser un espace de (10 mm) entre l’appareil et le plan- cher pour la circulation d’air. Cet es- pace ne doit pas être obstrué par un coup-de-pied ou un tapis à poils longs. N’installez pas la sécheuse à côté d’un réfrigérateur.
  • Page 36 Installation Comment calculer la longueur Conseils relatifs au conduit efficace du conduit – Vérifiez le code du bâtiment de votre région pour connaître la longueur de La longueur totale du conduit détermi- conduit maximale permise. nera son diamètre. – Les conduits en métal rigide ou en ^ Mesurez la longueur réelle qui sé- aluminium flexible sont à...
  • Page 37 Installation Longueurs de conduit supplémentaires (tuyau rigide de 4 po [100 mm] seu- lement) Type de coude Rayon Longueur de conduit supplémentaire Conduit en métal flexible – droit de 3 pi 3 po (1 m) 5 pi 11 po – angle de 45 ° 10 po 4 pi 11 po –...
  • Page 38 Installation Exemple Tuyau rigide Longueur du Longueur du conduit conduit en pieds en mètres 12 pi 5 po 3,8 m Conduit mural à évent à persiennes 2 pi 4 po 0,7 m Angle de 90 ° 1 pi 7 po 0,5 m Tuyau rigide de 20 po (0,5 m)
  • Page 39 [100 mm] de diamètre) peut être ins- tallé. Matériel nécessaire : – un conduit mural ou de fenêtre (disponible auprès de Miele) – un conduit d’évacuation fait d’un ma- tériau ininflammable approuvé 1 Conduit de fenêtre (installé dans un panneau de plexiglass) 2 Raccord pour le conduit d’évacuation...
  • Page 40 Installation Connexion murale directe Vue latérale de la sécheuse Matériel nécessaire : – un tuyau mural – un joint d’étanchéité en mousse Vue du dessus de la sécheuse 1 Tuyau mural 2 Joint d’étanchéité en mousse 1 Tuyau mural 2 Joint d’étanchéité en mousse ^ Connectez le joint d’étanchéité...
  • Page 41 Protection de l'environnement Enlèvement des emballages Mise au rebut d’un vieil appareil La boîte de carton et les emballages Les vieux appareils peuvent contenir protègent l’appareil durant l’expédition. des matériaux recyclables. Communi- Ils sont biodégradables et recyclables. quez avec le centre de recyclage de votre localité...
  • Page 44 Tous droits de modification réservés / 1607 M.-Nr. 06 887 542 / 00 Pour obtenir la version la plus récente du guide, consultez le site Web de Miele.