Page 1
MPLC3-v00-FR PLC3 Condenseurs évaporatifs MANUEL D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN...
Page 2
Pour des recommandations plus spécifiques sur la manière de conserver toute l’efficacité et la sécurité du système de refroidissement, contacter le représentant BAC local. Nom, email et n° de téléphone sont disponibles sur notre site www.BACService.eu.
Page 3
Inspection et surveillance Mise en Hebdomadaire Mensuelle Trimestrielle Tous les Annuelle Arrêt service 6 mois Test TAB (avec plaques d’immersion) Qualité de l’eau de circulation Vue d’ensemble du système Tenue de registre par événement Procédures de nettoyage Mise en Hebdomadaire Mensuelle Trimestrielle Tous les Annuelle...
Page 4
Stockage prolongé à l'extérieur Assistance spécifique et informations complémentaires L'expert en services pour l'équipement BAC Plus d’informations W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
Page 5
PLC3 DÉTAILS DE CONSTRUCTION 1. Éliminateurs de gouttelettes 10. Mur d’eau 2. Rampes de pulvérisation 11. Contrôle électrique de niveau d'eau (non visible) 3. Pulvérisateurs 12. Bassin d’eau froide 4. Batterie(s) 13. Système de transmission directe du ventilateur radial 5. Connexions d'entrée de (la) batterie d’échange 14.
Page 6
• Charge due au vent : pour la sécurité de fonctionnement d’un équipement non protégé, exposé à un vent dépassant les 120 km/h, installé à plus de 30 m du sol, contacter le représentant BAC Balticare local. • Risque sismique : Pour la sécurité de fonctionnement d’un équipement installé dans une zone à risque moyen et élevé, contacter le représentant BAC Balticare local.
Page 7
Connexion de la tuyauterie Toute la tuyauterie extérieure de l’équipement de refroidissement BAC doit être supportée séparément. Si l’équipement est installé sur des rails ou des ressorts antivibratoires, la tuyauterie doit contenir des compensateurs pour éliminer les vibrations transmises par la tuyauterie extérieure.
Page 8
Étant donné que l'équipement opère à des vitesses variables, des mesures doivent être prises pour éviter une utilisation avoisinant la « vitesse critique » de l’installation. Pour plus d’informations, consulter le représentant BAC local. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Tous les composants électriques associés à cet équipement doivent être installés avec un sectionneur.
Page 9
Garantie La société BAC garantit que tous ses produits sont exempts de défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’œuvre, et ce, pendant une période de 24 mois à compter de la date d'expédition. Si un tel défaut devait toutefois être présent, la société...
Page 10
PLC3 TRAITEMENT DE L’EAU À propos du traitement de l’eau Dans tout équipement de refroidissement fonctionnant en mode évaporatif, le refroidissement est réalisé par évaporation d’une petite portion d’eau de recirculation qui s’écoule dans l’équipement. Lorsque cette eau s’évapore, les impuretés présentes à l’origine restent dans l’eau. À moins qu’une petite quantité d’eau ne soit évacuée du système, opération connue sous le nom de purge de déconcentration, la concentration des solides...
Page 11
® Revêtement hybride Baltibond SST304L De 6.5 à 9.2 Dureté totale (en CaCO 50 à 750 mg/l Alcalinité totale (en CaCO 600 mg/l max. Total des solides dissous 2050 mg/l max. conductivité 3300 µS/cm Chlorures 300 mg/l max. Sulfates* 350 mg/l max.* Total solides en suspension 25 mg/l max.
Page 12
3. BAC déconseille en particulier le dosage d’acide en tant que moyen de contrôle de l’entartrage (sauf sous certaines circonstances strictes) pour les tours de refroidissement à circuit ouvert avec volume d'eau important sur l'installation et bassin séparé, ou réalisées à...
Page 13
5. En cas de programme de traitement non conforme aux paramètres de qualité de l’eau de BAC, il se peut que la garantie d’usine BAC soit annulée si la qualité de l’eau se situe de manière constante en dehors des paramètres définis dans notre guide, sauf en cas d’approbation antérieure et spécifique de BAC.
Page 14
PLC3 COMMUNICATION MOTEUR-VENTILATEUR Introduction Le système de ventilation d’un appareil Polairis™ fonctionne grâce à des ventilateurs axiaux à entraînement direct. LEPLC3-XXXE-XXX-KE Moteur de ventilateur à commutation électronique PLC3-XXXE-XXX-MP Moteur de ventilateur à aimant permanent PLC3-XXXE-XXX-MD Moteur de ventilateur à courant alternatif Lorsque l'on se tient devant l'appareil : •...
Page 15
Ventilateurs PM contrôlés par un signal 0-10V En cas de commande 0-10 V sans option de contact d’erreur, aucune alarme ni avertissement n’est disponible. La vitesse du ventilateur sera proportionnelle à la tension d'entrée. La vitesse est contrôlée par une entrée de tension analogique. Lorsque AI0 reçoit une tension <0,5V, les ventilateurs s'arrêtent ; lorsque AI0 reçoit une tension >=0,5V, les ventilateurs commencent à...
Page 16
Quand aucun rejet de chaleur n’est requis et que le signal 0 est envoyé aux moteurs, ces derniers continuent de fonctionner à une vitesse minimale pré-définie d’environ 40 (tr/min). Cela empêche la condensation de se former à l’intérieur du moteur, grâce aux enroulements qui dissipent la chaleur. En outre, de par un mouvement constant, les paliers sont protégés d'une usure prématurée, pour une durée de vie optimale du moteur.
Page 17
Les avertissements suivants sont disponibles via le système bus : LRF : Fonction de délestage active (voir aussi fonction de délestage) UeHigh : Tension d'alimentation haute Circuit ouvert à entrée analogique ou PMW pour la valeur définie (tension à entrée OpenCir.: analogique < valeur limite en circuit ouvert, ou signal à entrée PWM statistiquement élevé) n_Low: Vitesse réelle inférieure à...
Page 18
Variable Registre Lecture/Écriture Type de registre : Attente/Entrée Tension DC-link D013 Température du module d’alimentation (°C) D015 Température du moteur (°C) D016 Température de l’électronique (°C) D017 Puissance (W) D021 Adresse de l'appareil D100 Définir la source de la valeur D101 Arrêt du moteur activé (P1) D112 Vitesse maximale (tr/min) D119...
Page 19
Vitesse actuelle Adresse : D010 nMax [tr/min] - voir [D119] Vitesse maximale Si la vitesse réelle dépasse la valeur "1.02 * maximum speed", l’affichage se limite à la valeur "1.02 * maximum speed“ (0xFFF0) État du moteur Adresse : D011 L'état du moteur indique les erreurs actuellement détectées dans le ventilateur. Codage : UzLow RL_Cal...
Page 20
Fonctionnement du frein : défini si une force externe entraîne le moteur dans la Brake direction opposée, avec une vitesse élevée sur une longue période. UzLow Tension DC-link basse TEI_high Température interne de l’électronique élevée TM_high Température du moteur élevée TE_high Température de phase de sortie trop élevée P_Limit Limite d'alimentation activée...
Page 21
Définir la source de la valeur Adresse: D101 Le paramètre spécifie la source à partir de laquelle la valeur définie est prise: Valeur Arrêt du moteur Entrée analogique de 0 à 10 V RS485 (valeur par défaut définie sur le paramètre D001) Arrêt du moteur activé...
Page 22
Moteur de ventilateur PM 15 kW - Communication Modbus PARAMÈTRES DE COMMUNICATION Adresse Modbus Description Valeur par défaut 8000 Mode de communication Modbus 8100 Vitesse de transmission 19200 8101 Parité Paire 8102 Mode de transmission INFORMATIONS SPÉCIFIQUES AUX PARAMÈTRES Toutes les valeurs réservées dans le tableau ci-dessous ne peuvent pas être modifiées. Le code de fonction Modbus 3 peut être utilisé...
Page 23
Adresse Description Bits Description Lire/ Écrire Modbus 0 = Mise sous tension anormale, 1 = 18180 Mise sous tension normale RÉSERVÉ 1 = Défaut en cours 18183 8-15 RÉSERVÉ 11137 Avertissement Bits Adresse bit 1 = Détection basse fréquence LF, 18192 fréquence ≤...
Page 24
Adresse Description Bits Description Lire/ Écrire Modbus RÉSERVÉ RÉSERVÉ RÉSERVÉ RÉSERVÉ Erreur de séquence de phase du 18623 moteur 11164 Défaut Word 1 Bits Si Bit est activé, cela signifie Adresse bit qu'une erreur s'est produite Bits Survitesse dans la même direction 18624 Survitesse en marche arrière 18625...
Page 25
Adresse Description Bits Description Lire/ Écrire Modbus Défaut du commutateur de frein à 18648 bande Protection contre les courts-circuits 18649 de l'IGBT Défaut de communication 18650 Alimentation d'entrée anormale 18651 Surintensité du logiciel (surintensité de courant de phase abc) Surintensité du logiciel (surintensité de la valeur effective du courant) Anomalie de l'entrée analogique Déconnexion de l'échantillonnage...
Page 26
FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID A propos du fonctionnement par temps froid L’équipement refroidissement BAC peut être utilisé à une température ambiante inférieure à 0°C à condition de prendre des mesures appropriées. Voici des instructions générales qui devraient être suivies pour réduire au minimum les risques de gel.
Page 27
La méthode d'adaptation de la capacité de refroidissement à la charge et aux conditions météorologiques consiste à régler le débit d'air en réduisant la vitesse de ventilation de tous les ventilateurs en parallèle. Des inspections visuelles plus fréquentes sont nécessaires pour confirmer l’absence de formation de glace et assurer la fiabilité...
Page 28
Vitesse de ventilation minimale de la Vitesse de ventilation maximale pompe en hiver PLC3-0814E-XXX-XX 150 tr/min 350 tr/min PLC3-0820E-XXX-XX 150 tr/min 350 RPM W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
Page 29
PLC3 PROCÉDURES DE MAINTENANCE Contrôles et réglages BASSIN D’EAU FROIDE ET TAMIS Inspecter régulièrement le bassin d’eau chaude. Éliminer tous les débris qui se seraient accumulés dans le bassin ou sur les filtres. Tous les trois mois, ou plus souvent si nécessaire, vidanger, nettoyer et rincer tout le bassin d’eau chaude à...
Page 30
(mesurée à partir du fond du bassin) (mm) PLC3-0814E-XXX-XX LEPLC3-0814E-XXX-XX PLC3 -0820E-XXX-XX LEPLC3 -0820E-XXX-XX Hauteurs de fonctionnement du bassin d’eau froide Le "x" représente le chiffre variable du numéro de modèle. Pour vérifier le niveau de fonctionnement, procédez comme suit : 4.
Page 31
4. Démarrer le ou les ventilateurs et vérifier qu’ils tournent bien dans le sens indiqué par la flèche sur la volute de ventilateur. S’ils ne tournent pas dans la bonne direction, arrêter le ou les ventilateurs et contacter BAC. Si le(s) ventilateur(s) et/ou le(s) moteur(s) sont à l'arrêt, l'arbre doit tourner de temps en temps et un contrôle manuel doit être effectué...
Page 32
Le sens de rotation du ventilateur doit être vérifié lors de la mise en service, mais aussi après chaque mise à jour du logiciel. TENSION ET COURANT DES MOTEURS Vérifier la tension et le courant des trois phases des moteurs de ventilateurs et de pompes (dans l’armoire à bornes à...
Page 33
Éliminer toutes les obstructions de la ou des sections d’échange. Réparer toutes les parties endommagées ou corrodées. Consulter le représentant BAC local pour assistance. Il est généralement possible d’éliminer l'encrassement léger chimiquement ou en modifiant temporairement le programme de traitement d’eau.
Page 34
1. Le ou les ventilateurs et la ou les pompes en marche, vérifier lez zones présentant une perte excessive de gouttelettes. 2. Arrêter le ou les ventilateurs et la ou les pompes et vérifier les éliminateurs pour rechercher les éléments suivants : obstructions dommages...
Page 35
ATTENTION Vérifier que les ventilateurs sont bloqués et à l'arrêt avant d’entrer dans l’appareil. 2. Retirer les boutons des panneaux du mur d'eau et démonter ces deux panneaux. Cela permet d'inspecter cette zone. 3. Inspecter visuellement le mur d'eau et le bassin pour s’assurer de l’absence des éléments suivants : •...
Page 36
VENTILATEUR ET MOTEUR Durant le fonctionnement, il est nécessaire de nettoyer la surface externe du moteur et du ventilateur au moins tous les 6 mois (ou plus souvent selon les conditions du site) afin d’assurer le refroidissement correct du moteur et d'éviter tout déséquilibre des roues de ventilateur.
Page 37
POMPE DE PULVÉRISATION La pompe BAC est dotée d'une garniture mécanique entre la volute de la pompe et le moteur de pompe. Ce joint doit être vérifié tous les trimestres pour en assurer le bon fonctionnement et remplacé au besoin.
Page 38
élevés de chlore pendant une période plus courte sont possibles, mais ils requièrent un plus haut niveau de protection anticorrosion que la simple galvanisation de l’acier. Pour toute information complémentaire, consulter le représentant BAC local. Il faut éviter des niveaux excessifs de chlore car celui-ci peut rapidement corroder et endommager le système.
Page 39
à l’équipement et entièrement couvertes par la garantie d’usine. Pour commander des pièces de rechange d’origine, contacter le représentant BAC local. Lors de la commande de pièces, ne pas oublier d’indiquer le numéro de série de l’unité.
Page 40
COMPLÉMENTAIRES L'expert en services pour l'équipement BAC Nous proposons des solutions de services sur mesure pour les tours de refroidissement et l’équipement BAC. • Pièces de rechange et surfaces de ruissellement d'origine - pour un fonctionnement efficace, sûr et fiable tout au long de l'année.
Page 41
DOCUMENTATION ORIGINALE La version originale de ce manuel a été rédigée en anglais. Les traductions sont fournies pour votre facilité. En cas de divergence, le texte anglais original prévaut sur les traductions. 9 Assistance spécifique et informations complémentaires 9 Assistance spécifique et informations complémentaires W W W .
Page 42
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
Page 43
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
Page 44
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
Page 45
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
Page 47
IOM_UEWLC-v00-FR Contrôle électrique universel du niveau RGOMALL-06 d'eau Pour le numéro de pièce 313555 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE...
Page 48
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
Page 49
Câblage de l’EWLC Assistance spécifique et informations complémentaires L'expert en services pour l'équipement BAC Plus d’informations W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
Page 50
Cet EWLC assure des fonctions vitales de détection et de contrôle du niveau d'eau, conformément aux paramètres de contrôle BAC. Il dispose de 4 LED d'état et de 3 LED d'erreur pour fournir des indications claires sur l'état de fonctionnement et des erreurs liées au niveau, ainsi que sur la qualité de l'eau - pour un fonctionnement correct de l'ensemble du système. Voir ci-dessous les différents composants.
Page 51
RGOMALL-06 INSTALLATION Installation Sur les nouveaux appareils, le contrôle électrique du niveau d’eau, ci-après EWLC, est installé comme indiqué dans l'installation type ci-dessous. INSTALLATION TYPE 1. Code d'état LED 2. Commande EWLC 3. Support EWLC 4. Chambre de tranquillisation en PVC 5.
Page 52
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
Page 53
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES L'EWLC est fourni avec un câble de 1 800 mm de long et résistant aux UV. Ce câble doit être raccordé avec les connecteurs appropriés comme indiqué ci-dessous. Couleur du fil Description Brun Phase Noir Neutre Vert/Jaune Terre Bleu Alarme Haut Blanc Vanne d'appoint Rouge...
Page 54
Le système de gestion technique de bâtiment (GTB) contrôle les différents états de tous les contacts de l'EWLC. Dans l'image ci-dessous, les positions initiales sont visibles pendant le fonctionnement (les contacts 7 et 8 sont normalement fermés sans contact avec l'eau). a) Sonde sale b) Haute conductivité...
Page 55
REMPLISSAGE ET DÉMARRAGE Avant la mise en service, l'appareil doit être rempli à la main jusqu'à ce que le niveau d'eau soit 1 cm en dessous de la connexion de trop-plein. 1. Contrôle électrique du niveau d’eau 2. Niveau d'eau 3.
Page 56
RGOMALL-06 FONCTIONNEMENT Séquence de fonctionnement Les informations suivantes expliquent le fonctionnement de l'EWLC en ce qui concerne le niveau d'eau. Légende : Niveau d'eau à la sonde 1. Bleu 2. Noir 3. Blanc/Transparent 4. Rouge 5. Jaune 6. Vert Niveau d'eau à LED / Nom de Bornes Explication...
Page 57
Niveau d'eau à LED / Nom de Bornes Explication la sonde l'alarme Lorsque le niveau d'eau atteint la sonde Alarme Haut OFF blanche/transparente, Vanne d'appoint aucun changement n'a Hausse d’eau ON lieu car ce niveau est du niveau Alarme Bas OFF inférieur à...
Page 58
Niveau d'eau à LED / Nom de Bornes Explication la sonde l'alarme Si le niveau d'eau descend plus bas que la Alarme Haut OFF sonde Vanne d'appoint Baisse d’eau ON blanche/transparente, la du niveau Alarme Bas OFF borne 7 est court- Arrêt du circuitée vers la borne 5 d'eau...
Page 59
Indicateurs d'erreur LED État des sondes Description Le niveau d'eau est détecté par la sonde Cycle de court- noire, mais pas par la sonde circuit blanche/transparente. La sonde blanche/transparente doit être immergée Dans le cas lorsque le niveau d’eau remonte jusqu'à la contraire, la LED sonde noire.
Page 60
• Lors de la mise en service des appareils équipés d'un dispositif électrique de régulation du niveau d'eau, contourner la commande afin de remplir l'appareil jusqu'à la connexion de trop-plein. Spécifications de l'EWLC Référence BAC 313555 Puissance d'entrée 80-270 VCA, 50/60 Hz Type de boîtier...
Page 61
1. Le câblage et les composants indiqués par des lignes discontinues doivent être fournis par des entreprises autres que BAC. Tout le câblage doit être conforme aux codes et ordonnances en vigueur. 2. La carte de contrôle du niveau d'eau est câblée en mode inverse afin que la vanne d'appoint d’eau (électrovanne) se ferme en cas de perte d'alimentation de la carte de contrôle.
Page 62
8. Un tamis est nécessaire avant la vanne d’appoint d’eau (électrovanne). 9. L’indicateur LED s'allume lorsqu'une fonction est active ou qu'une erreur est détectée. 10. L'électrovanne, la résistance antigel et le thermostat du thermoplongeur étant en option, ils pourraient ne pas être présents sur l'appareil.
Page 63
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES L'expert en services pour l'équipement BAC Nous proposons des solutions de services sur mesure pour les tours de refroidissement et l’équipement BAC. • Pièces de rechange et surfaces de ruissellement d'origine - pour un fonctionnement efficace, sûr et fiable tout au long de l'année.
Page 64
DOCUMENTATION ORIGINALE La version originale de ce manuel a été rédigée en anglais. Les traductions sont fournies pour votre facilité. En cas de divergence, le texte anglais original prévaut sur les traductions. W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
Page 65
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
Page 66
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...
Page 67
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . C O M...