Publicité

Liens rapides

RPTEv11FR
PTE Tours de refroidissement à circuit ouvert
INSTRUCTIONS DE MANUTENTION ET D'INSTALLATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BAC PTE

  • Page 1 RPTEv11FR PTE Tours de refroidissement à circuit ouvert INSTRUCTIONS DE MANUTENTION ET D’INSTALLATION...
  • Page 2 BAC Balticare local. Nom, email et n° de téléphone sont disponibles sur notre site www.BaltimoreAircoil.eu Le type de modèle et le numéro de série de l’équipement sont indiqués sur la plaque de l’appareil.
  • Page 3 Inspection et surveillance Mise en Hebdomadaire Mensuelle Trimestrielle Tous les Annuelle Arrêt service 6 mois Batterie ailetée au refoulement (en option) Déflecteurs d'entrée d'air à 3 fonctions Distribution d'eau Arbre de ventilateur et ventilateur axial Moteur de ventilateur Dispositif électrique de régulation du niveau d’eau (option) Test TAB (avec plaques d’immersion) Qualité...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS DE MANUTENTION ET D’INSTALLATION Généralités A propos de la conception et des pratiques à appliquer Transport Inspection avant manutention Poids de l'appareil Ancrage Mise à niveau Connexions électriques Connexion de la tuyauterie Protection contre le gel Installation de la ligne de purge Mesures de sécurité...
  • Page 5: Généralités

    Web à l'adresse suivante: http://www.baltimoreaircoil.eu/knowledge-center/application-information. Transport L’équipement de refroidissement BAC est assemblé en usine pour assurer une qualité uniforme et un assemblage sur site minimum. Tous les appareils sont expédiés en standard en trois sections.
  • Page 6 • Ensemble vanne à flotteur • Éliminateurs • Déflecteurs d'entrée d'air à 3 fonctions • Surfaces intérieures/extérieures • Composants divers Une enveloppe contenant une check-list se trouve dans la caisse en bois sans clous ou le container en plastique situé dans la section inférieure. Pour des raisons de sécurité, il est possible que les portes/panneaux d’accès soient fermés par des boulons.
  • Page 7: Poids De L'appareil

    Emplacement de la visserie Poids de l'appareil Avant de procéder à la manutention d’un équipement BAC, vérifier le poids de chaque section sur le schéma certifié de l’appareil. Ces poids sont fournis à titre indicatif et doivent être confirmés en pesant avant le levage si la capacité...
  • Page 8: Ancrage

    Protection contre le gel Protéger ces produits contre les dommages et/ou l’efficacité réduite dû au gel éventuel, et ce par des modes mécaniques ou de fonctionnement. Veuillez consulter votre représentant BAC Balticare local pour connaître les autres systèmes de protection recommandés.
  • Page 9: Installation De La Ligne De Purge

    En cas d’utilisation de l’équipement avec un dispositif de variation de vitesse du ventilateur, prendre des mesures pour éviter de l’utiliser pendant ou à l'approche de la « vitesse critique » de rotation du ventilateur. Pour plus d’informations, consulter le représentant BAC Balticare local. 1 Généralités 1 Généralités...
  • Page 10 Les levages doivent être effectués par personnel de manutention qualifié conformément aux instructions de manutention de BAC et aux pratiques de levage généralement acceptées. Des câbles de sécurité d'appoint peuvent être nécessaires si les conditions du levage en justifient l'utilisation, comme déterminé...
  • Page 11: Surfaces Non Accessibles

    Garantie La société BAC garantit que tous ses produits sont exempts de défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’œuvre, et ce, pendant une période de 24 mois à compter de la date d'expédition. Si un tel défaut devait toutefois être présent, la société...
  • Page 12: Manutention

    Ce type d’accumulation augmentera considérablement le poids de levage de l’équipement. 1. Toutes les tours de refroidissement PTE sont expédiées en 2 ou 3 sections en fonction des contraintes de transport. Si les batteries ailetées au refoulement et/ou l'atténuateur de refoulement est/sont inclus dans la commande, ils seront expédiés comme des sections séparées supplémentaires.
  • Page 13 MANUTENTION D'UNE TOUR DE REFROIDISSEMENT À 1 SECTION 1. Séquence manutention d'une tour de refroidissement à 1 section est la suivante: Méthode de manutention pour le levage de pièce unique Sections des appareils standard 1. Module de recueil de l’eau 2.
  • Page 14 Appareil avec batterie ailetée au refoulement 1. Module de recueil de l’eau 2. Module de transfert de chaleur 3. Module de ventilation 4. Batterie ailetée au refoulement MANUTENTION D'UNE TOUR DE REFROIDISSEMENT À 2 SECTIONS 1. La séquence de manutention pour une tour à 2 sections (avec atténuateur de refoulement en option) est la suivante : ATTENTION Pour les appareils de 2,2 m et 2,4 m de large, la chaise moteur est expédiée séparément pour...
  • Page 15 • Lever la chaise moteur en place à côté de la porte d’accès du module de ventilation et la fixer. (Seulement pour les appareils de 2,2 m et 2,4 m de large.) Pour des informations détaillées, voir « Installation du moteur externe »...
  • Page 16 (mm) (mm) Méthode de Méthode de Débit H. manutention manutention (mm) Module de recueil de 2800 4300 l’eau PTE- Module de 0709x-xx- 2000 transfert de 2300 x1(1) chaleur Module de 2300 3000 ventilation Module de recueil de 2800 4300 l’eau...
  • Page 17 Méthode de manutention (1) Cette figure illustre le nombre de cellules par appareil - 1, 2 ou 3. Le tableau ci-dessus détaille la méthode de manutention pour un appareil à une seule cellule. Pour les appareils multicellulaires, multiplier le nombre de sections par le nombre de cellules. Méthode de manutention (1) Cette figure illustre le nombre de cellules par appareil - 1, 2 ou 3.
  • Page 18: Méthode De Manutention Du Module De Recueil De L'eau

    Utilisation des broches d’assemblage pour aligner les trous de vissage ATTENTION Lors de l’abaissement d’une section, s’assurer que rien ne risque d’être retenu entre les brides supérieures et inférieures. Méthode de manutention du module de recueil de l'eau MÉTHODE DE MANUTENTION A Module de recueil de l’eau Faites attention à...
  • Page 19: Méthode De Manutention Du Module De Transfert De Chaleur

    Positionnez la boucle de fixation sur le module de recueil de l’eau. 1. Boucle de fixation. 2. Utilisation correcte de la boucle de fixation Méthode de manutention du module de transfert de chaleur MÉTHODE DE MANUTENTION B Module de transfert de chaleur 2 Manutention 2 Manutention W W W .
  • Page 20: Méthode De Manutention Du Module De Ventilation

    Méthode de manutention du module de ventilation MÉTHODE DE MANUTENTION D Module de ventilation Méthode de manutention de la batterie ailetée au refoulement MÉTHODE DE MANUTENTION E Batterie ailetée au refoulement W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 21: Méthode De Manutention De L'atténuateur De Refoulement

    Méthode de manutention de l'atténuateur de refoulement MÉTHODE DE MANUTENTION F Atténuateur de refoulement 2 Manutention 2 Manutention W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 22: Assemblage Des Sections

    1.Méthode de jointage A – Joint de caisson InterLok™ 2.Méthode de jointage B – Joint en mousse et vis autotaraudeuses Méthode d'étanchéité pour une tour de refroidissement PTE avec batterie ailetée au refoulement 1.Méthode de jointage A – Joint de caisson InterLok™...
  • Page 23: Installation Support Du Moteur Externe

    MÉTHODE DE JOINTAGE A 1. Aucun joint d'étanchéité n'est requis pour le joint de caisson InterLok™ du milieu. Joint de caisson InterLok™ 2. Boulonner la section en place comme illustré sur la figure "Joint de caisson InterLok™", à l'aide d'un boulon et d'une rondelle plate de 12 mm.
  • Page 24: Installation Du Moteur Externe

    Installation du support du dispositif de dépose de moteur 1. Porte d’accès 2. Support du dispositif de dépose de moteur (pièce expédiée séparément) 3. Boulon, écrous et rondelles. (Utilisez ces éléments pour installer le support du dispositif de dépose de moteur.) 4.
  • Page 25: Assemblage D'appareils Multicellulaires

    4. Installer les courroies et vérifier l'alignement des poulies. Enfin, tendre les courroies. Pour les spécifications et procédures relatives à la tension adéquate, voir le Manuel d’utilisation et de maintenance. Tous les autres modèles PTE disposent d'un moteur de ventilateur monté et mis sous tension en usine. Assemblage d'appareils multicellulaires 1.
  • Page 26 INSTALLATION DE LA BOÎTE D'ÉCOULEMENT 1. Positionner toutes les cellules sur le support de l'appareil en respectant une distance intermédiaire de 25 mm et les boulonner. 2. Nettoyer la surface de contact autour de l'ouverture de l'écoulement afin d'éliminer toute saleté ou humidité accumulée durant le transport.
  • Page 27 Méthode d'ancrage de la boîte d'écoulement 1. Boîte d’écoulement 2. Paroi du bassin de la cellule#1 3. Vis autotaraudeuses 5/16” ou boulons et écrous M8 5. Appliquer une couche de joint d'étanchéité en butyl de 25X8 mm dans le coin entre la boîte d'écoulement et la paroi du bassin de la cellule#2 comme indiqué...
  • Page 28 Ancrage de la bague d'appui 1. Boîte d’écoulement 2. Paroi du bassin de la cellule#2 3. (non illustré) Joint d’étanchéité en butyl 4. Bague d'appui Les boîtes d'écoulement qui équipent les appareils construits avec des bassins en acier inoxydable sont assemblées avec des boulons, des rondelles et des écrous en acier inoxydable au lieu de vis autotaraudeuses.
  • Page 29 Joint de la plaque de fermeture 1. Boîte d’écoulement 2. Paroi du bassin de la cellule#1 3. Joint 4. Plaque de fermeture Reboulonner la plaque de fermeture 1. Plaque de fermeture 2. Paroi du bassin de la cellule#1 3. Les goujons/boulons doivent être réinstallés pour fixer la plaque de fermeture. INSTALLATION DES CHICANES À...
  • Page 30 2. Installer les chicanes à eau latérales de gauche et de droite en alignant d'abord les encoches supérieures. Installation des chicanes à eau – Étape 2 3. Faire ensuite glisser le fond en place. Installer des vis autotaraudeuses 3/8” dans chaque trou existant (sans utiliser de joint).
  • Page 31: Accessoires Optionnels

    ACCESSOIRES OPTIONNELS Général 1. Toutes les instructions d’installation nécessaires pour les accessoires optionnels se trouvent dans la caisse en bois sans clous ou le container en plastique situé dans la section inférieure. Voir "Inspection Before Rigging" on page 1 - image "Emplacement de la visserie". 2.
  • Page 32: Trappe De Nettoyage

    Atténuateur de refoulement 1. Atténuateur de refoulement 2. Section mécanique de la volute 3. Support de l'atténuateur de refoulement 4. Section mécanique du carter de protection du ventilateur Trappe de nettoyage En raison des limites de largeur pour le transport, les brides du couvercle de la trappe de nettoyage sont montées tournées vers l’intérieur (1).
  • Page 33: Installation De La Boîte D'écoulement Gravitaire Latéral En Option

    Installation finale du couvercle de la trappe de nettoyage Installation de la boîte d’écoulement gravitaire latéral en option La "side outlet depressed sump box" en option peut être fournie afin de pouvoir raccorder les connexions de sortie d’eau à partir du dessous de l'appareil dans le sens indiqué sur le plan certifié. Le raccordement est constitué...
  • Page 34 Installation de la boîte d’écoulement gravitaire latéral en option 1. Bassin d’eau froide 2. Boîte d’écoulement gravitaire latéral 3. Tamis de bassin 4. Joint d’étanchéité 5. Boulon et rondelle plate de 8 mm 6. Rondelle de blocage et écrou de 8 mm W W W .
  • Page 35: Raccord Du Fond En Option

    Raccord du fond en option Pour installer le raccord du fond en option, suivre les instructions indiquées sur les figures suivantes. Installation de la connexion de sortie d'eau dans le fond 1. Tamis de bassin 2. Plaque d'appui 3. Joint en caoutchouc 4.
  • Page 36: Inspection Avant La Mise En Service

    INSPECTION AVANT LA MISE EN SERVICE Généralités Avant la mise en service, il faut appliquer les procédures suivantes, décrites en détail dans le Manuel d’utilisation et de maintenance (voir le tableau "Programme recommandé de maintenance et de surveillance"). Le respect des procédures de mise en service et du programme de maintenance périodique prolongera la durée de vie de l’équipement et assurera le fonctionnement parfait de l’appareil.
  • Page 37: Assistance Spécifique Et Informations Complémentaires

    ASSISTANCE SPÉCIFIQUE ET INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Assistance BAC a fondé sous le nom de Balticare une société indépendante spécialisée. L’offre de BAC Balticare comprend tous les éléments requis pour assurer un fonctionnement sûr et efficace des produits de refroidissement évaporatif. Pour plus de détails, contacter le représentant BAC local pour toute information complémentaire et assistance spécifique sur www.BaltimoreAircoil.eu...
  • Page 38 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 39 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 40 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 41 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 42 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 43 W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
  • Page 44 TOURS DE REFROIDISSEMENT TOURS DE REFROIDISSEMENT À CIRCUIT FERMÉ STOCKAGE ET ACCUMULATION DE GLACE CONDENSEURS ÉVAPORATIFS PRODUITS HYBRIDES PIÈCES, ÉQUIPEMENT & SERVICES www.BaltimoreAircoil.eu info@BaltimoreAircoil.eu Veuillez consulter notre site web pour les coordonnées de votre contact local Industriepark - Zone A, B-2220 Heist-op-den-berg, Belgium ©...

Table des Matières