AS-i 3.0 EtherNet/IP + Modbus TCP-Gateway with Safety-Monitor
1.5
Inbetriebnahme / Commissioning / Mise en service / Messa in servizio /
Puesta en servicio
1.5.1
Wechsel in erweiterten Modus
dans le mode étendu / Passaggio nel modo esteso / Cambio al modo avanzado
klassische Anzeige
classical display
affichage classique
display classico
indicación clásica
1.12A
UNKNOWN SLAVE
Das Gerät beherrscht mehrere Protokolle! Wählen Sie bitte bei der Erstinbetriebnahme
eines der beiden Protokolle aus (siehe Kap. 1.5.2 und 1.5.3). / The device handels mul-
tiple protocols! Please select one of them during the initial operation (see chap. 1.5.2
and 1.5.3). / L'appareil maîtrise plusieurs de protocoles! Veuillez choisir à la première
mise en service des deux protocoles l'une (voir chapitre 1.5.2 et 1.5.3). / Lo strumento
parla due protocolli. Si prega di selezionare alla prima messa in servizio uno dei due
protocolli (vedi cap. 1.5.2 et 1.5.3). / El dispositivo maneja varios protocolos! Por favor
seleccione uno de los dos protocolos durante la puesta en marcha (vea cap. 1 y 2).
1.5.2
Modbus TCP auswählen / Select Modbus TCP / Sélectionner Modbus TCP /
Selezionare Modbus TCP / Seleccionar Modbus TCP
ETHERNET
QUICK SETUP
AS-i SAFETY
DIAGNOSIS
ESC
10
Zumutbare Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten.
Pepperl+Fuchs GmbH · 68301 Mannheim · Telefon (06 21) 7 76-11 11 · Telefax (06 21) 7 76 27-11 11
/ Switching to advanced display mode / Passage
OK
LCD
ETHERNET
QUICK SETUP
SETUP
DIAGNOSIS
ESC
MODBUS TCP X
ETHERNET/IP
Montageanweisung // Installation Instructions
erweiterter Anzeigemodus
advanced display mode
mode d'affichage étendu
modo di visualizzazione avanzata
modo de visualisación avanzada
Menüaufbau siehe Zusatzblatt
menu structure see additional page
structure de menu voir page supplémentaire
struttura di menu vedi pagina supplementare
estructura del menu ver página adicional
OK
© Pepperl+Fuchs, Printed in Germany
Internet http://www.pepperl-fuchs.com
LCD