Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

aeg.com/register
FR Notice d'utilisation | Lave-linge
AWF9410
aeg.com\register

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG AWF9410

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-linge AWF9410 aeg.com\register...
  • Page 2 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 4 à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. • Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par AEG (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). FRANÇAIS...
  • Page 5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! L'installation doit être conforme aux Risque d'incendie ou d'électrocution. réglementations nationales en vigueur. • AVERTISSEMENT : Cet appareil est • Retirez l'intégralité de l'emballage et les conçu pour être installé/connecté à une boulons de transport, y compris le joint en connexion de mise à...
  • Page 6 le service après-vente agréé pour ressorts, tambour de lavage, support de remplacer le tuyau d'alimentation. tambour et roulements à billes • Lors du déballage de l'appareil, il est correspondants, résistances, dont possible de voir de l'eau s'écouler du thermopompes, canalisations et tuyau d'évacuation.
  • Page 7 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Flexible de vidange Distributeur de produit de lavage Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau Bandeau de commande Câble d’alimentation Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil...
  • Page 8 Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2100 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humi‐ IPX4 dité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité Pression de l’arrivée d’eau Minimale 0,5 bar (0,05 MPa)
  • Page 9 2. Desserrez ou serrez les pieds pour régler AVERTISSEMENT! le niveau. Tous les pieds doivent être Il est possible de voir de l'eau fermement posés sur le sol. s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du AVERTISSEMENT! test du lave-linge en usine.
  • Page 10 contactez le service après-vente agréé AVERTISSEMENT! pour faire remplacer le tuyau. L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. Vidange de l’eau Le tuyau de vidange doit être installé à une 3/4” hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à...
  • Page 11 6.2 Kit de plaques de fixation shop ou chez un revendeur agréé Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, Lisez attentivement les instructions fournies stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de avec l’accessoire.
  • Page 12 AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Assurez-vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils. 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Caractéristiques spéciales programme en 30 secondes. Le programme de lavage est adapté à la Votre nouveau lave-linge répond à...
  • Page 13 Zeit Sparen - Gain de Temps Touche • Option Sans essorage tactile • Option Arrêt cuve pleine Start/Pause - Départ/Pause Touche • Option Nuit tactile Temperatur - Température Touche tactile Leichtbügeln - Repassage Facile Touche tactile Ein/Aus - Marche/Arrêt Touche Extra Spülen - Rinçage + Touche tactile 7.3 Affichage Vorwäsche - Prélavage Touche tactile...
  • Page 14 8. MANETTES ET TOUCHES 8.1 Introduction Sélectionnez cette option pour les tissus très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. Les options / fonctions ne sont pas • Arrêt cuve pleine / .
  • Page 15 • Utilisez cette option pour ajouter une la touche Start/Pause - Départ/Pause phase de prélavage à 30 °C avant la l'appareil commence le décompte et le hublot phase de lavage. est verrouillé. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il 8.9 Zeit Sparen - Gain de Temps contient du sable, de la poussière, de la Cette option vous permet d’écourter le...
  • Page 16 en pause ou interrompre un programme en 8.10 Start/Pause - Départ/Pause cours. Appuyez sur la touche Start/Pause - Départ/ Pause pour démarrer l'appareil, le mettre 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse d'es‐ Charge maxi‐ Description du programme Température par sorage de ré‐...
  • Page 17 Programme Vitesse d'es‐ Charge maxi‐ Description du programme Température par sorage de ré‐ male (Type de charge et degré de salissure) défaut férence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 1400 tr/min 9 kg Articles en coton blanc. Ce programme élimine les Anti-allergie (1400- 800 tr/ micro-organismes grâce à...
  • Page 18 Compatibilité des options de programme Programme Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coton ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ Délicats ■ ■ ■...
  • Page 19 Programme Produit les‐ Produit les‐ Program‐ Poudre univer‐ siviel liqui‐ Laine déli‐ siviel liquide mes spé‐ selle 1) de pour cate universel ciaux couleurs ▲ ▲ ▲ Synthétiques ▲ ▲ Délicats ▲ ▲ Laine ▲ ▲ ▲ Denim SportWear ▲ ▲...
  • Page 20 10.4 Réinitialisation usine La Sécurité enfants n’est pas disponible pendant les quelques secondes suivant la Cette fonction permet de restaurer les options mise en marche de l’appareil. d’usine par défaut. Pour activer cette option suivez les étapes ci-dessous: 10.3 Compteur des heures de fonctionnement 1.
  • Page 21 12. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres concernant Assurez-vous que le linge ne reste pas la sécurité. coincé entre le joint et le hublot pour éviter tout risque de fuite d'eau et de 12.1 Activation de l'appareil dommages sur les vêtements. 1.
  • Page 22 Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un pro‐ duit détachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant textile, amidon). Niveau maximal pour la quantité d’additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l’emballage des produits de lavage, mais nous vous...
  • Page 23 Avec le volet en position BASSE : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. La pompe de vidange peut • Ne dépassez pas la dose de lessive momentanément se mettre en route liquide indiquée sur le volet. lorsque l'appareil se remplit d'eau. •...
  • Page 24 Modification du départ différé au cours du décompte La détection AutoSense ne fonctionne Pour modifier le départ différé : que si le programme de lavage est complet et si la durée du programme n'a 1. Appuyez sur Start/Pause - Départ/Pause pas été...
  • Page 25 1. Tournez le sélecteur de programme sur la Le voyant de la touche Start/Pause - Départ/ position « Réinitialiser ». Pause s'éteint. 2. Attendez 1 seconde. L'affichage indique Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint. Maintenant, vous pouvez sélectionner un 1.
  • Page 26 • 5 minutes après la fin du programme de • Si vous avez sélectionné Nuit lavage. l'appareil effectue uniquement une Appuyez sur la touche Ein/Aus - Marche/ vidange. Arrêt pour remettre l'appareil en marche. L'option Arrêt cuve pleine disparaît. L'affichage indique la fin du dernier 3.
  • Page 27 • Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée. • Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau •...
  • Page 28 13.5 Dureté de l'eau traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à une température plus basse. Si, dans votre région, la dureté de l'eau est • Pour utiliser la quantité correcte de élevée ou modérée, il est recommandé détergent, reportez-vous à...
  • Page 29 Des corps étrangers sujets à la rouille dans le ATTENTION! linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de le tambour produits chimiques. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit ATTENTION! spécial pour l'acier inoxydable.
  • Page 30 14.8 Nettoyage du distributeur de lessive 14.9 Nettoyage de la pompe de vidange Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. •...
  • Page 31 Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 180˚ FRANÇAIS...
  • Page 32 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45°...
  • Page 33 15. VALEURS DE CONSOMMATION 15.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. 15.2 Légende Charge de linge. hh:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité...
  • Page 34 15.4 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme tr/min 1) Litres hh:mm °C Coton 2.75 85.0 4:00 52.00 1400 90 °C Coton 1.65 80.0 3:30 52.00 1400 60 °C Coton 0.35 80.0 3:00 52.00 1400 20 °C Synthétiques 0.85 75.0 2:30 35.00...
  • Page 35 • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante. Pour obtenir cet‐ L'appareil ne se remplit pas te information, contactez votre fournisseur d’eau. d'eau correctement. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée. •...
  • Page 36 Problème Résolution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la pri‐ se de courant. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. •...
  • Page 37 Problème Résolution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver Les résultats de lavage ne le linge. sont pas satisfaisants. • Veillez à sélectionner la bonne température. •...
  • Page 38 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Eco 40-60 9 kg Coton blanc et de couleur Vêtements normalement sales. Coton 9 kg Coton blanc et couleurs.
  • Page 39 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 40 Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 44 135956090-A-092024...