Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
ISO
INTELLIAG
®
6
VERSION 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dickey-John INTELLIAG ISO6

  • Page 1 MANUEL DE L’OPÉRATEUR INTELLIAG ® VERSION 6...
  • Page 2 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Consignes De Sécurité ....................1 Avertissement ..........................1 Composants du système ....................2 Un terminal universel (EN DEHORS) ..................3 Module maître ISO ........................3 Module du membre de l’ensemble de travail (WSMB) (facultatif) ..........4 Working Set Member2 (WSMB2) Module (Optional) ..............4 Terminateurs CAN ........................
  • Page 3 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Créer une table de matériaux ....................49 Supprimer un matériau dans le tableau .................. 50 Afficher la page de matériau suivante ..................51 Modifier/définir les paramètres du matériau ................51 Type de matériau ........................52 Type de matériau de commande du semoir ................54 Alarmes de population haute et basse ..................
  • Page 4 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Liaison de section ..................... 121 Exemples de liaisons de section ................123 Implémenter la géométrie ...................... 125 Type d’attelage à trois points....................128 Types d’attaches semi-montées et à barre d’attelage ............128 Type d’attelage à double pivot....................129 Configuration du capteur ..................
  • Page 5 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Distribution de matériau avec activation de la purge............. 194 Mode de vitesse manuelle ..................... 195 Compatibilité du contrôleur de tâches ................... 197 Sélection d’un type de terminal universel ................198 Remplacer la fonctionnalité TC ..................... 198 Section heures de marche/arrêt .................... 200 Importer/exporter des données ................
  • Page 6 AVERTISSEMENT se réserve le droit d’apporter des améliorations ® DICKEY-john techniques ou des changements de procédure qui pourraient ne pas être reflétés dans ce manuel. Le matériau inclus dans ce manuel est à titre informatif et est sujet à changement sans préavis.
  • Page 7 COMPOSANTS DU SYSTEME L’ISO IntelliAg ® ® DICKEY-john est un système complet de surveillance et de contrôle qui fournit jusqu’à 8 canaux de contrôle pour les semoirs de cultures en rangs, les semoirs, les semoirs pneumatiques et les chariots pneumatiques pour contrôler les applications de plantation, liquides et granulaires.
  • Page 8 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Le terminal se monte dans la cabine en utilisant :  Une monture RAM  Une plaque de montage de borne UN TERMINAL UNIVERSEL (EN DEHORS) Le terminal universel est la principale interface utilisateur avec ® les composants du système IntelliAg pour surveiller et contrôler l’application du produit.
  • Page 9 MANUEL DE L’OPÉRATEUR MODULE DU MEMBRE DE L’ENSEMBLE DE TRAVAIL (WSMB) (FACULTATIF) Chaque module WSMB (Working Set Member) est un auxiliaire de l’ISO . Un WSMB peut accepter jusqu’à 18 rangs de capteurs de semences. Le WSMB transmet les informations directement à l’ISO .
  • Page 10 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Un module du membre 2 de l’ensemble de travail fournit des calculs de séparation des semences pour la qualité de l’espacement, la séparation des semences, les sauts et les multiples. Un maximum de 5 modules WSMB2 peut être installé pour surveiller jusqu’à...
  • Page 11 MANUEL DE L’OPÉRATEUR INSTALLATION DES COMPOSANTS MODULE ISO 1. Sélectionnez une zone sur l’outil pour monter le module l’ISO qui permet une connexion et un accès faciles. 2. Utilisez le boîtier comme modèle pour marquer l’emplacement des trous de montage. 3.
  • Page 12 MANUEL DE L’OPÉRATEUR MODULE DU MEMBRE DE L’ENSEMBLE DE TRAVAIL (WSMB) Le module WSMB peut être attaché à l’outil par : 1. Boulonnage à l’outil. 2. Utilisation de sangles d’attache pour sécuriser la mise en œuvre. IMPORTANT Pour les applications utilisant plusieurs modules, il est recommandé...
  • Page 13 MANUEL DE L’OPÉRATEUR doivent pas être montés vers le haut, car l’humidité peut s’accumuler à l’intérieur de l’unité et endommager les circuits. Assurez-vous que les connecteurs de module ne sont pas orientés vers le haut lorsque l’outil est également en position pliée. BOULON WSMB SUR LE CADRE 1.
  • Page 14 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 7 Installation des membres de l’ensemble de travail (boulonné) SANGLE A NOUER — WSMB SUR LE CADRE 1. Utilisez une longue attache pour faire une boucle autour du corps du membre et à travers les deux trous de montage comme illustré...
  • Page 15 11. Le faisceau du module WSMB peut accepter un faisceau de ® semoir de style DICKEY-john PM standard (connecteur rond unique à 37 broches) ou un faisceau de semoir de style SE (1 connecteur rectangulaire gris à 12 broches, 1 connecteur rectangulaire noir à...
  • Page 16 MANUEL DE L’OPÉRATEUR IMPORTANT Assurez-vous que les languettes de verrouillage s’engagent lors de l’insertion des connecteurs. La connexion n’est scellée que lorsque les languettes de verrouillage sont complètement engagées. REMARQUE Le dernier faisceau de modules du système doit avoir un terminateur CAN installé...
  • Page 17 MANUEL DE L’OPÉRATEUR étiquetés de 1 à 4 et doivent être mis en correspondance avec leurs retours d’informations 1 à 4 respectifs. Faisceau de capteur de semences : Ce faisceau convient à n’importe quel faisceau de capteurs de semences DJ standard (style PM 16 rangs ou style SE 12 rangs) en fonction du faisceau de l’ISO .
  • Page 18 I Le fil d’allumage se connecte à la source d’alimentation commutée. ® Un module de sortie DICKEY-john et un faisceau sont nécessaires pour l’interfaçage avec les modules d’arrêt (les modules solénoïdes Tru Count ne sont pas fournis par ®...
  • Page 19 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 9 Connexions du faisceau de cabine au terminal universel 14 / INSTALLATION DES COMPOSANTS Manuel Version 6 UL 2_3 6015634 Rev D...
  • Page 20 MANUEL DE L’OPÉRATEUR MISE EN ŒUVRE DES DIAGRAMMES DE MOBILISATION Diverses options de faisceaux d’outil sont disponibles en fonction du type d’application et doivent être sélectionnées sur l’écran Système. Figure 10 Faisceau de l’outil Module maître ISO Manuel Version 6 UL 2_3 INSTALLATION DES COMPOSANTS / 15 6015634 Rev D...
  • Page 21 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 11 Faisceau de l’outil 16 / INSTALLATION DES COMPOSANTS Manuel Version 6 UL 2_3 6015634 Rev D...
  • Page 22 CAPTEURS DE SEMENCES Le système est compatible avec tous les capteurs de semences ® DICKEY-john existants. Les capteurs de semences peuvent être connectés au module maître ISO et à tous les modules de surveillance du semoir WSMB.
  • Page 23 MANUEL DE L’OPÉRATEUR connecté avec jusqu’à 6 capteurs par rang. Un maximum de 196 capteurs de semences peut être connecté au système. Lors de la connexion des capteurs de semences aux modules, les exigences suivantes doivent être respectées : Tous les capteurs de semences installés doivent être connectés au faisceau de capteurs de semences SÉQUENTIELLEMENT en commençant par l’entrée du rang 1.
  • Page 24 CAPTEURS DE NIVEAU DE TRÉMIE Le système est compatible avec les capteurs de niveau de ® trémie du semoir DICKEY-john . Un capteur de niveau de trémie peut se connecter au faisceau de l’actionneur et 4 autres capteurs de trémie se connectent à l’aide d’un faisceau d’accessoires (P/N 46798-0201).
  • Page 25 Le système est compatible avec les capteurs de pression d’air . Un capteur de pression d’air avec faisceau ® DICKEY-john d’adaptateur se connecte à la connexion du faisceau tr/min étiquetée tr/min1. Trois capteurs de pression supplémentaires se connectent au faisceau d’accessoires (P/N 46798-0201).
  • Page 26 MANUEL DE L’OPÉRATEUR MODES SYSTEME ® INTELLIAG ACCES ® Le système IntelliAg est accessible en appuyant sur le situé dans la liste des jeux de travail de l’UT. bouton ISO Le système de contrôle de l’ISO a deux modes de fonctionnement : ...
  • Page 27 MANUEL DE L’OPÉRATEUR NIVEAUX D’UTILISATEURS Le système dispose de trois niveaux d’utilisateur qui permettent d’accéder à certains écrans en fonction du type de niveau d’utilisateur.  Opérateur de niveau utilisateur 1 (vue de base)  Concessionnaire de niveau utilisateur 2 (configuration avancée) ...
  • Page 28 MANUEL DE L’OPÉRATEUR POUR DEFINIR LE MODE DE NIVEAU UTILISATEUR 1 : 1. Appuyez sur le bouton VERSION. 2. Sur l’écran Version, appuyez sur le bouton PASSWORD. 3. À l’écran Mot de passe, appuyez sur le bouton LEV 1 LOCK. 4.
  • Page 29 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 2. Sur l’écran Mot de passe, entrez le mot de passe à 6 chiffres comme suit : Entrez le premier chiffre comme 2. Pour les cinq chiffres suivants, entrez les cinq derniers chiffres du numéro de série tiré du module ISO trouvé...
  • Page 30 Row-Pro - Réglage manuel des paramètres d’étalonnage de la vanne. Ces ajustements doivent être effectués avec les conseils d’un représentant du support ® technique DICKEY-john 4. Bouton MODULE AUTO-SORT — trie les modules en fonction du numéro de série. Manuel Version 6 UL 2_3...
  • Page 31 MANUEL DE L’OPÉRATEUR BOUTONS DE NAVIGATION ET D’ACTION Un ensemble de boutons sur le côté droit de chaque écran guide l’utilisateur pour naviguer entre les écrans. Certaines fonctions du système ont des écrans de configuration à plusieurs niveaux avec un ensemble unique de boutons de navigation pour vous guider dans ces écrans de configuration du système.
  • Page 32 MANUEL DE L’OPÉRATEUR RETOUR Le bouton Retour revient à l’écran de niveau supérieur dans une fonction de configuration à plusieurs niveaux, c’est-à-dire que la configuration d’un canal de commande comporte plusieurs écrans dans la fonction de configuration. Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à...
  • Page 33 MANUEL DE L’OPÉRATEUR placer un bouton couramment utilisé dans le menu d’accueil de niveau supérieur. ÉDITER Le bouton ÉDITER permet de modifier les paramètres des écrans de configuration des matériaux, des canaux, de la liaison des canaux, des accessoires, des opérations, des liens de section et d’autres écrans.
  • Page 34 MANUEL DE L’OPÉRATEUR COPIE Permet de copier et d’ajouter des paramètres de matériau, de canal de contrôle ou d’accessoires en tant qu’autre instance de ce type de configuration. SUPPRIMER Supprime l’un des éléments suivants : un matériau de la bibliothèque de matériaux, un bouton du menu principal ou un instrument de la bibliothèque d’instruments.
  • Page 35 MANUEL DE L’OPÉRATEUR MENU D’ACCUEIL Le menu d’accueil par défaut est l’écran principal avec lequel un utilisateur s’interface pour accéder aux écrans de configuration du système principal et à l’écran de travail. Le menu d’accueil permet également d’accéder aux informations de version du système et aux niveaux d’accès des utilisateurs.
  • Page 36 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 20 Écran du menu d’accueil REMPLACEZ UN BOUTON DE CONFIGURATION DU SYSTEME DANS LE MENU D’ACCUEIL : 1. Appuyez sur le bouton MODIFIER. Le menu d’accueil est maintenant en mode ÉDITER. 2. Sélectionnez le bouton sur l’écran Home Edit pour le remplacer par un nouveau.
  • Page 37 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 21 Personnalisation du menu d’accueil SUPPRIMER UN BOUTON DU MENU D’ACCUEIL : 1. Appuyez sur le bouton MODIFIER. 2. Sélectionnez le bouton à effacer du menu d’accueil. 3. Sur l’écran de sélection des boutons, appuyez sur le bouton Supprimer.
  • Page 38 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 22 Suppression d’un bouton du menu d’accueil BOUTONS DE CONFIGURATION DU SYSTEME Des boutons dédiés sont utilisés pour configurer le menu d’accueil et permettent également de naviguer dans les fonctions du système de configuration. Appuyez sur la flèche vers la droite pour afficher l’un des 2 écrans de sélection de bouton.
  • Page 39 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 23 Écrans de sélection des boutons. BOUTONS DE CONFIGURATION DU SYSTEME DEFINIS ÉCRAN DE TRAVAIL Disponible uniquement dans le menu d’accueil et ouvre l’écran de travail utilisé pendant le fonctionnement normal pour surveiller et contrôler les applications. ACCESSOIRES Paramètres de configuration des capteurs installés, par ex.
  • Page 40 MANUEL DE L’OPÉRATEUR SECTIONS D’EMBRAYAGE Configuration de l’embrayage du semoir ; définir des sections par canaux, lignes, sorties et commutateurs, pour arrêter automatiquement ou manuellement des sections individuelles. COMMANDES Configuration du type de canal de contrôle identifiant les paramètres de canal. DIAGNOSTICS Écran d’information pour aider au dépannage des problèmes du système.
  • Page 41 MANUEL DE L’OPÉRATEUR INSTRUMENTS Permet la personnalisation de l’écran de travail pour afficher les fonctions du système et les instruments selon les préférences de l’utilisateur. SECTIONS LIQUIDES Définissez les sections par canaux, rangs, sorties et commutateurs pour arrêter automatiquement ou manuellement des sections individuelles (liquide).
  • Page 42 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CAPTEURS Identifie le type de capteur par opérations et rangs comme type de population ou de blocage. VITESSE Configuration de la source de vitesse sol et des constantes de vitesse sol. SYSTÈME Sélection du type de faisceau du système et accès aux touches de fonction, modules complémentaires optionnels du système selon les exigences du client.
  • Page 43 MANUEL DE L’OPÉRATEUR MODULES L’écran Module identifie les modules connectés au bus CAN. Une coche à gauche du numéro de série de chaque module indique que le module est actif et en communication. La colonne Adresse du module (MOD ADDR) identifie la position du module sur l’outil.
  • Page 44 MANUEL DE L’OPÉRATEUR REMPLACEMENT DES MODULES INSTALLES (AUTO CONFIG) Lorsqu’un module installé est remplacé, par exemple pour un module défectueux, une configuration automatique est nécessaire pour retirer l’ancien module du système et le remplacer par le nouveau module. Lorsqu’un nouveau module est ajouté au système, il prend par défaut la dernière position sur l’écran Module.
  • Page 45 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 24 Écran de configuration du module AJOUT DE NOUVEAUX MODULES Lors de l’ajout d’un nouveau module au système, le module apparaît comme le dernier module et doit être placé dans sa position correcte comme installé sur l’outil. POUR AJOUTER UN NOUVEAU MODULE : 1.
  • Page 46 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 25 Ajout d’un nouveau module PROCESSUS DE READRESSAGE 1. Une fois le fichier de configuration chargé, l’utilisateur accède à l ’« Écran Modules ». 2. Une fois dans l’écran des modules, vous verrez un écran similaire à celui illustré ci-dessous. La colonne de case à cocher indique les modules détectés sur le BUS CAN.
  • Page 47 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 3. Une fois que les conditions sont remplies pour qu’il y ait de nouveaux modules sur le bus qui peuvent remplacer les modules manquants du même type, vous obtiendrez une « TOUCHE CONTEXTUELLE REMPLACER LE MODULE ». 4.
  • Page 48 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 5. Si un ancien module est remplacé, l’utilisateur sélectionnera maintenant le module approprié dans lequel il aimerait remplacer le nouveau module étant réadressé. Une fois sélectionnée, une touche programmable de coche apparaît et une fois enfoncée, elle affichera un écran de confirmation, puis une fois confirmée, elle réadressera le module et vous ramènera à...
  • Page 49 MANUEL DE L’OPÉRATEUR REMARQUES 1. Si le mauvais module est réadressé à tout moment, le fichier de configuration maître devra être rechargé dans le nouveau semoir et le processus redémarré. 2. Seul le module avec l’adresse la plus élevée peut être réaffecté.
  • Page 50 MANUEL DE L’OPÉRATEUR IDENTIFIER LE FAISCEAU IMPORTANT Le faisceau doit être sélectionné avant la configuration du canal. La valeur par défaut du système est définie sur « Moniteur uniquement » sans aucun canal de contrôle activé. SELECTION D’UN FAISCEAU : 1.
  • Page 51 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CONFIGURATION DU RANG REMARQUE S’applique aux applications de semoir, granulaires, liquides, tr/min, Uniquement Moniteur et IRC. Configuration du rang contrôle le nombre de lignes surveillées et la distance entre les rangs afin d’établir la largeur de l’outil. ...
  • Page 52 MANUEL DE L’OPÉRATEUR NOMBRE DE RANGS Entrez le nombre total de rangs à implémenter. LARGEUR DE RANG La largeur de rang est utilisée pour les données de débit de semences et pour contrôler les calculs. Il s’agit de la distance en pouces (centimètres) entre les rangs avec une résolution de 0,1.
  • Page 53 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 2. Appuyez sur et mettez en surbrillance la configuration à modifier. 3. Appuyez sur la touche programmable ÉDITER. La configuration est organisée d’abord par opération, puis par canaux individuels (s’il ne s’agit pas d’une opération). Utilisez les flèches Haut et Bas pour sélectionner une opération/un canal.
  • Page 54 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CREER UNE TABLE DE MATERIAUX Une table de matériaux stocke jusqu’à 16 matériaux définis par l’utilisateur qui fournissent une vue d’ensemble de tous les matériaux affectés et configurés pour un canal de commande. Un matériau est configuré en sélectionnant l’un des boutons de matériau.
  • Page 55 MANUEL DE L’OPÉRATEUR COPIER LES MATÉRIAUX DANS LE TABLEAU Un matériau existant et ses paramètres peuvent être copiés vers un autre bouton matériaux pour éliminer l’entrée de matériaux similaires. Une fois que le matériau est copié, il peut être édité pour apporter les modifications nécessaires.
  • Page 56 MANUEL DE L’OPÉRATEUR AFFICHER LA PAGE DE MATERIAU SUIVANTE La création de plus de 8 matériaux créera une nouvelle page de matériaux. Appuyez sur la touche programmable Bas pour afficher les matériaux 9 à 16 dans le tableau. Appuyer sur la touche programmable Haut permet de visualiser les matériaux 1-8 dans le tableau.
  • Page 57 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 32 Créer un nom de matériau TYPE DE MATERIAU Type établit le type souhaité de canal de contrôle d’application utilisé pour un matériau spécifique. Cette étape est très importante. Le type de matériau doit correspondre correctement au type de contrôle. Utilisé...
  • Page 58 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CLASSE DE PRODUIT Les matériaux granulaires et liquides ont des types de classes de produits respectifs. Ces types de classes de produits définissent comment le matériau sera utilisé pour chaque type de matériau. Utilisé pour Classe de produit granulaire Engrais Engrais solides...
  • Page 59 MANUEL DE L’OPÉRATEUR TYPE DE MATERIAU DE COMMANDE DU SEMOIR Configuration des matériaux pour les applications d’ensemencement. Figure 34 Écran de configuration des matériaux pour la commande du semoir TYPE Champ en lecture seule qui montre la Commande du semoir pour référence.
  • Page 60 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 35 Écran de configuration du matériau — Méthode de préréglage MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE ACTIVÉE Le taux cible s’ajuste en fonction des 10 taux saisis. METHODE ACTUELLE DESACTIVEE Le taux cible s’ajuste en fonction du taux % inc/déc. TAUX CIBLE Le taux d’application souhaité...
  • Page 61 MANUEL DE L’OPÉRATEUR IMPORTANT Les taux maximum ou minimum peuvent ne pas être atteints si le pourcentage d’augmentation ou de diminution, basé sur le taux cible, dépasse les limites de taux maximum ou minimum fixées. EXEMPLE : Le taux maximum est fixé à 101. Le taux cible est fixé...
  • Page 62 MANUEL DE L’OPÉRATEUR REMARQUE Appuyez sur le bouton fléché de l’écran Matériaux pour afficher le deuxième écran. ALARMES DE POPULATION HAUTE ET BASSE L’option Alarme haute et basse définit les valeurs limites de population élevée et faible. La valeur saisie dépend du taux cible.
  • Page 63 MANUEL DE L’OPÉRATEUR AJUSTEMENT DE LA POPULATION Met à l’échelle la valeur de population affichée pour tenir compte des inexactitudes avec les capteurs de semences dans certaines applications. Il s’agit d’un multiplicateur de la valeur de la population surveillée. Pour de vrais résultats calculés, la valeur doit être définie sur 100,0 %.
  • Page 64 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 37 Configuration du matériau — Commande granulaire TYPE Champ en lecture seule qui affiche la Commande granulaire pour référence. CLASSE DE PRODUIT La classe de produit identifie le type d’application comme étant des semis, engrais ou protection des cultures, par exemple insecticide.
  • Page 65 MANUEL DE L’OPÉRATEUR TAUX MAXIMAL Le taux maximal établit la taux d’application maximale en livres par acre (LB/AC) ou en kilogrammes par hectare (KG/HA) que la commande permet. Le taux cible ne peut pas être incrémenté à une valeur supérieure à ce taux maximal établi. TAUX MINIMAL Le taux minimal établit le taux d’application minimal en livres par acre (LB/AC) ou en kilogrammes par hectare (KG/HA) que la...
  • Page 66 MANUEL DE L’OPÉRATEUR IMPORTANT Les taux maximum ou minimum peuvent ne pas être atteints si le pourcentage d’augmentation ou de diminution, basé sur le taux cible, dépasse les limites de taux maximum ou minimum fixées. EXEMPLE : Le taux maximum est fixé à 101. Le taux cible est fixé...
  • Page 67 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 38 Configuration du matériau — Contrôle granulaire Page 2 REMARQUE Appuyez sur le bouton fléché de l’écran Matériaux pour afficher le deuxième écran. POIDS DE MILLE GRAINES Le poids de 1000 graines en onces ou en grammes. Ce paramètre est utilisé...
  • Page 68 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Les alarmes haute et basse sont entrées sous forme de pourcentage. La valeur en pourcentage est référencée par rapport au paramètre Taux cible x semences/Lb. Exemple d’alarme haute : Si le taux cible est de 100,0 x 30 KS/AC et l’alarme haute est de 5,0 %, multipliez 30 KS/AC x 1,05 (une augmentation de 5 %) = 31,5 KS/AC.
  • Page 69 MANUEL DE L’OPÉRATEUR TYPE DE MATERIAU A ECOULEMENT LIQUIDE Configuration du matériau pour le contrôle du débit liquide des applications d’engrais et de protection des cultures. Figure 39 Configuration du matériau Débit de liquide TYPE Champ en lecture seule qui affiche le contrôle de débit de liquide pour référence.
  • Page 70 MANUEL DE L’OPÉRATEUR MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE DÉSACTIVÉE Lorsque la méthode de préréglage est désactivée, le taux cible sur l’écran de travail peut être ajusté en appuyant sur les boutons d’incrémentation/diminution de matériau. Le taux cible augmente ou diminue en fonction de la valeur Inc/Dec % définie sur l’écran de configuration du matériau.
  • Page 71 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 40 Configuration du matériau — Liquide Page 2 REMARQUE Appuyez sur le bouton fléché de l’écran Matériaux pour afficher le deuxième écran. PRÉCHARGE Voir « Utilisation de la fonction de précharge » pour plus d’informations sur la configuration de la pré-charge. RETARD DE DISTANCE Le délai en M ou FT que l’outil doit parcourir avant que le canal ne soit activé...
  • Page 72 MANUEL DE L’OPÉRATEUR TYPE DE MATERIAU DU MONITEUR DE SEMOIR Le moniteur de semoir est généralement utilisé pour les applications d’entraînement au sol pour surveiller la population avec des alarmes hautes et basses. Figure 41 Écran de surveillance du semoir TYPE Champ en lecture seule qui affiche Moniteur du semoir pour référence.
  • Page 73 MANUEL DE L’OPÉRATEUR TAUX CIBLE Le taux cible établit le taux d’application souhaité en milliers de semences par acre (KS/AC) ou en milliers de semences par hectare (KS/HA). TAUX MAXIMAL Le taux maximal établit le taux d’application maximal en milliers de graines par acre (KS/AC) ou en milliers de graines par hectare (KS/HA) que la commande permet.
  • Page 74 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 42 Configuration du matériau — Moniteur du semoir Page 2 ALARMES DE POPULATION HAUTE/BASSE L’option Alarme haute et basse définit les valeurs limites de population élevée et faible. La valeur saisie dépend du taux cible. Les alarmes haute et basse sont entrées sous forme de pourcentage.
  • Page 75 MANUEL DE L’OPÉRATEUR une ligne doit être en condition d’alarme de population élevée ou faible en continu pendant 10 secondes avant que l’alarme ne soit émise. TAUX D’ÉCHEC DE RANG Définit le seuil des alarmes d’échec de rang. La valeur est entrée en graines par seconde.
  • Page 76 MANUEL DE L’OPÉRATEUR TYPE DE MATERIAU DE SEMIS GRANULAIRE La configuration de contrôle granulaire est utilisée pour les applications d’engrais, d’ensemencement et de protection des cultures à l’aide de systèmes de commande hydrauliques ou électriques. Figure 43 Écran de moniteur granulaire TYPE Champ en lecture seule qui affiche le Moniteur granulaire pour référence.
  • Page 77 MANUEL DE L’OPÉRATEUR boutons d’incrémentation/diminution de matériau. Le taux cible augmente ou diminue en fonction de la valeur Inc/Dec % définie sur l’écran de configuration du matériau. TAUX CIBLE Le taux cible établit le taux d’application souhaité en livres par acre. TAUX MAXIMAL Le taux maximal établit la taux d’application maximale en livres par acre (LB/AC) ou en kilogrammes par hectare (KG/HA) que la...
  • Page 78 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Les graines par livre sont également utilisées lorsque les unités matérielles sont définies sur KS/AC ou Graines/Ft pour convertir le taux cible en LBS/AC ou KG/HA. La modification de ce paramètre mettra à jour le paramètre Poids de mille grains. Ce numéro se trouve souvent imprimé...
  • Page 79 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Ce paramètre n’est utilisé que pour les matériaux avec le type d’amorçage pour la classe de produit. TAUX D’ÉCHEC DE RANG Définit le seuil des alarmes d’échec de rang. La valeur est entrée en graines par seconde. Les deux valeurs sont réglables permettant de nombreuses combinaisons.
  • Page 80 MANUEL DE L’OPÉRATEUR COMMANDE D’ARBRE Le canal de commande d’arbre définit les paramètres de configuration pour réguler une entrée de commande d’arbre, c’est-à-dire la centrifugeuse, tr/min. Figure 45 Commande d’arbre TYPE Champ en lecture seule qui affiche la Commande d’arbre pour référence.
  • Page 81 MANUEL DE L’OPÉRATEUR augmente ou diminue en fonction de la valeur Inc/Dec % définie sur l’écran de configuration du matériau. TAUX CIBLE Le taux cible établit le taux d’application souhaité en fonction des unités spécifiées dans le paramètre Unités. TAUX MAXIMAL/MINIMAL Le taux maximal établit le taux d’application maximal en tr/min.
  • Page 82 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 46 Configuration du matériau — Commande tr/min Page 2 LIMITE DE TR/MIN BAS/HAUT Le régime d’arbre bas/haut établit le régime d’arbre bas et le régime d’arbre haut que l’arbre du compteur générera. Le régime d’arbre bas est le régime le plus bas de l’arbre que le canal de commande génère.
  • Page 83 MANUEL DE L’OPÉRATEUR COMMANDE DU VENTILATEUR Le canal de commande d’arbre définit les paramètres de configuration pour réguler une entrée de commande du ventilateur en tr/min. Figure 47 Commande du ventilateur TYPE Champ en lecture seule qui montre la Commande du ventilateur pour référence.
  • Page 84 MANUEL DE L’OPÉRATEUR TAUX MAXIMAL/MINIMAL Le taux maximal établit le taux d’application maximal en tr/min. Le taux cible ne peut pas être incrémenté à une valeur supérieure à ce taux maximal établi. Le taux minimum établit le taux d’application minimum en tr/min. Le taux cible ne peut pas être décrémenté...
  • Page 85 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CONFIGURATION DU CANAL DE COMMANDE Jusqu’à huit canaux de commande d’application matérielle sont disponibles en fonction du nombre de canaux achetés et du matériau correspondant. ATTRIBUER UN CANAL DE COMMANDE L’écran Commandes lors de la configuration initiale est vide. L’ajout, la suppression et l’édition des paramètres de configuration des canaux sont définis dans cet écran.
  • Page 86 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 49 Sélectionnez un type de canal de commande SUPPRIMER UN CANAL DE COMMANDE Un canal de commande et ses paramètres peuvent être supprimés de l’écran Commandes. La suppression d’un canal efface les paramètres saisis pour le canal. POUR RETIRER UN CANAL : 1.
  • Page 87 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 50 Supprimer un canal de commande 82 / CONFIGURATION DU CANAL DE COMMANDE Manuel Version 6 UL 2_3 6015634 Rev D...
  • Page 88 MANUEL DE L’OPÉRATEUR COPIER UN CANAL DE COMMANDE Les paramètres de configuration d’un canal de commande peuvent être copiés sur un autre canal. 1. Sélectionnez pour mettre en surbrillance le canal de commande à copier. 2. Appuyez sur le bouton COPIER. Le canal copié...
  • Page 89 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Continuez d’appuyer sur AJOUTER UN LIEN jusqu’à ce que les liaisons soient terminées. 5. Une fois terminé, appuyez sur le bouton Retour. 6. Le nouveau type de lien et les canaux s’affichent sur l’écran de liaison de canal. 7.
  • Page 90 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CANAL DE COMMANDE DU SEMOIR Un canal de commande du semoir contient les paramètres permettant de contrôler le taux d’application d’un semoir de culture en ligne. Figure 53 Configuration de la commande du semoir NOM DU MATÉRIAU Affichez le nom du matériau attribué...
  • Page 91 à 100 Hz. REMARQUE Le nombre correct d’impulsions générées pour un tour doit ® être déterminé pour les capteurs autres que DICKEY-john TYPE D’ENTRAÎNEMENT PWM (MODULATION DE LARGEUR D’IMPULSION) Une vanne, généralement hydraulique, qui fait varier le débit d’huile vers un moteur hydraulique proportionnellement au courant électrique fourni.
  • Page 92 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CONSTANTE DU CAPTEUR Établit le nombre d’impulsions pour un tour du capteur de taux d’application. Si un capteur de taux d’application DICKEY-john ® standard est utilisé, la valeur doit être définie sur 360. ATTRIBUTION DES RANGS Entrez le premier et le dernier nombre de rangs de départ affectés au canal de commande.
  • Page 93 ® fonctionnent à 100 Hz. REMARQUE Le nombre correct d’impulsions générées pour un tour doit être déterminé pour les capteurs autres que DICKEY-john ® SERVO Une vanne à bille ou une vanne papillon qui est entraînée par une boîte de vitesses à moteur électrique et la vanne est installée dans la conduite de retour du réservoir.
  • Page 94 étalonnage de la vanne doit être effectué. CONSTANTE DU CAPTEUR Établit le nombre d’impulsions pour un tour de l’unité de mesure. Si un capteur de taux d’application DICKEY-john ® standard est utilisé, la valeur doit être définie sur 360.
  • Page 95 MANUEL DE L’OPÉRATEUR ACTIVER LA PURGE L’activation de la purge est un mode de dérogation manuelle qui ouvre la vanne et distribue de l’engrais granulaire, des semences granulaires ou du matériau liquide pendant une période de temps en fonction d’une vitesse de Purge définie par l’utilisateur.
  • Page 96 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CANAL DE COMMANDE DE DEBIT LIQUIDE Contrôlez les paramètres de configuration pour les applications de commande de débit de liquide. Figure 56 Commande du débit liquide NOM DU MATÉRIAU Affichez le matériau affecté au canal. Cette valeur peut être modifiée en éditant les configurations dans l’écran Matériau.
  • Page 97 Une vanne à bille ou une vanne papillon qui est entraînée par une boîte de vitesses à moteur électrique et la vanne est installée dans la conduite de retour du réservoir. REMARQUE ® Les servo-valves DICKEY-john fonctionnent à 40 Hz ; Les ® vannes proportionnelles DICKEY-john fonctionnent à 100 Hz.
  • Page 98 MANUEL DE L’OPÉRATEUR BUSES Entrez le premier et le dernier nombre de buses attribuées à un canal. NOMBRE DE BUSES Le nombre total de buses attribuées à un canal. ESPACEMENT DES BUSES La distance en pouces (centimètres) entre les buses sur la barre de pulvérisation pour les opérations d’épandage.
  • Page 99 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CANAL DE SURVEILLANCE DU SEMOIR Contrôlez les paramètres de configuration pour les applications de surveillance du semoir. IMPORTANT Lorsque vous utilisez un capteur de taux d’application, sélectionnez le type de lecteur approprié et installez le capteur de taux d’application sur le retour correspondant. Figure 58 Configuration du canal de surveillance du semoir NOM DU MATÉRIAU...
  • Page 100 à un tour de l’arbre de sortie final. CONSTANTE DU CAPTEUR Établit le nombre d’impulsions pour un tour de l’unité de mesure. Si un capteur de taux d’application DICKEY-john ® est utilisé, la valeur doit être définie sur 360.
  • Page 101 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CANAL DE MONITEUR GRANULAIRE Les constantes suivantes définissent les paramètres du moniteur granulaire. IMPORTANT Lorsque vous utilisez un capteur de taux d’application, sélectionnez le type de lecteur approprié et installez le capteur de taux d’application sur le retour correspondant. Figure 59 Canal de commande du moniteur granulaire NOM DU MATÉRIAU...
  • Page 102 étalonnage de la vanne doit être effectué. CONSTANTE DU CAPTEUR Établit le nombre d’impulsions pour un tour de l’unité de mesure. Si un capteur de taux d’application DICKEY-john ® est utilisé, la valeur doit être définie sur 360.
  • Page 103 MANUEL DE L’OPÉRATEUR COMMANDE DU VENTILATEUR Les constantes suivantes définissent les paramètres de commande du ventilateur. Figure 60 Configuration du canal de commande du ventilateur NOM DU MATÉRIAU Affichez le matériau affecté au canal. Cette valeur peut être modifiée en éditant les configurations dans l’écran Matériau. MODE DE COMMANDE Le canal de commande automatique calcule les taux d’application en fonction de la vitesse sol et de l’espacement...
  • Page 104 étalonnage de la vanne doit être effectué. CONSTANTE DU CAPTEUR Établit le nombre d’impulsions pour un tour du capteur de taux d’application. Si un capteur de taux d’application DICKEY-john ® standard est utilisé, la valeur doit être définie sur 360.
  • Page 105 MANUEL DE L’OPÉRATEUR DESACTIVER LA COMMANDE EN CAS D’ALARME DE PANNE DE COMMANDE Sélectionnez « Activé » pour désactiver TOUS les canaux de commande autres que les ventilateurs lorsque la valeur de régime du capteur tombe en dessous du réglage du niveau d’alarme bas.
  • Page 106 étalonnage de la vanne doit être effectué. CONSTANTE DU CAPTEUR Établit le nombre d’impulsions pour un tour du capteur de taux d’application. Si un capteur de taux d’application DICKEY-john ® standard est utilisé, la valeur doit être définie sur 360.
  • Page 107 MANUEL DE L’OPÉRATEUR COMMANDE DE RANG INDIVIDUEL (IRC) Les constantes suivantes définissent les paramètres de la commande de rang individuel. Figure 62 Configuration du canal IRC NOM DU MATÉRIAU Affichez le matériau affecté au canal. Cette valeur peut être modifiée en éditant les configurations dans l’écran Matériau. RAPPORT DE VITESSE Spécifie le rapport réel entre le capteur de taux d’application et l’arbre de sortie.
  • Page 108 MANUEL DE L’OPÉRATEUR ÉPANDEUR Les constantes suivantes définissent les paramètres de l’épandeur. Figure 63 Configuration du canal de l’épandeur NOM DU MATÉRIAU Affichez le matériau affecté au canal. SORTIE ROTATIVE PWM (MODULATION DE LARGEUR D’IMPULSION) Une vanne, généralement hydraulique, qui fait varier le débit d’huile vers un moteur hydraulique proportionnellement au courant électrique fourni.
  • Page 109 MANUEL DE L’OPÉRATEUR ÉTALONNAGE-VALVE ET EPANDEUR Les étalonnages de la vanne sont nécessaires pour un fonctionnement correct du système pour les canaux d’écoulement des semoirs, des granulés et des liquides. Certains écrans d’étalonnage varient en fonction du type de canal de commande. COMMANDE DU SEMOIR ET ETALONNAGE DE LA VANNE GRANULAIRE L’étalonnage de la vanne est nécessaire pour les canaux...
  • Page 110 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Vérifiez que la limite supérieure de vitesse du disque est correctement réglée. L’étalonnage de la vanne essaiera d’obtenir la vitesse élevée du disque. DANGER Lorsque la touche START est engagée, la machine devient opérationnelle. Toutes les précautions nécessaires doivent être prises pour assurer la sécurité...
  • Page 111 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 64 Étalonnage de la vanne LIMITE DE SORTIE (GRANULAIRE) Il est nécessaire de limiter la sortie du canal de commande avant d’exécuter un étalonnage de vanne dans le cas où les capacités du système seraient supérieures aux capacités réelles souhaitées.
  • Page 112 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 8. Appuyez sur DÉMARRER et l’étalonnage de la vanne commence immédiatement. L’étalonnage s’exécute en utilisant la nouvelle valeur de débit max. Figure 65 Écran de Limite de sortie ÉTALONNAGE DE L’ÉPANDEUR (GRANULAIRE) REMARQUE Reportez-vous à la section Tests du système pour utiliser un interrupteur de test à...
  • Page 113 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 3. Serrez les freins du tracteur et verrouillez-le en position demandée. 4. Mettez la transmission en stationnement ou en position neutre verrouillée. 5. Engagez le système hydraulique. 6. Faites tourner le moteur à un régime de fonctionnement normal jusqu’à...
  • Page 114 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 66 Étalonnage de l’épandeur de commande granulaire DEFINITION DES CONSTANTES D’EPANDAGE DENSITE Densité granulaire relative représentée par le poids du produit , lb/bu, kg/L) Si elle n’est pas connue, entrez par volume (lb/pi une valeur de lb/pi CONSTANTE DE L’EPANDEUR Détermine le nombre d’impulsions produit par le capteur de taux d’application par volume de matériau déchargé.
  • Page 115 MANUEL DE L’OPÉRATEUR NOMBRE (#) DE TOURS DE COMPTEUR Le nombre de tours que le compteur tourne pendant l’étalonnage. Cela constituera la durée du test. Plus le nombre est élevé, plus l’étalonnage est précis. REMARQUE Si vous effectuez un étalonnage de l’épandeur sur un semoir de type boîte, saisissez la sortie de quelques compteurs de semences, faites la moyenne du poids mesuré...
  • Page 116 MANUEL DE L’OPÉRATEUR ÉTALONNAGE DU DEBIT DE LIQUIDE Il est recommandé d’effectuer une limite de sortie, un étalonnage de vanne et un étalonnage du facteur K pour un type de canal de commande de débit de liquide. EFFECTUER UN ÉTALONNAGE DE LA VANNE Suivez les étapes 1 à...
  • Page 117 MANUEL DE L’OPÉRATEUR LIMITE DE SORTIE Il est nécessaire de limiter la sortie du canal de commande avant d’exécuter un étalonnage de vanne dans le cas où les capacités du système seraient supérieures aux capacités réelles souhaitées. Ces fonctionnalités permettent de régler la sortie maximale du canal pour éviter d’endommager la machine.
  • Page 118 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 3. Après avoir pulvérisé quelques centaines de gallons, mais avant que la charge ne soit vide, arrêtez l’étalonnage. 4. Pesez à nouveau la charge. 5. Calculez les gallons perdus. EFFECTUER UN TEST DE DEBIT DE LIQUIDE MISE EN GARDE ...
  • Page 119 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 68 Écran Facteur K 114 / LIMITE DE SORTIE Manuel Version 6 UL 2_3 6015634 Rev D...
  • Page 120 MANUEL DE L’OPÉRATEUR OPERATIONS L’écran Opérations regroupe une série de canaux avec le même type et la même classe de produits dont aucun rang ne se chevauche. Un maximum de 6 opérations est possible. Le système attribue automatiquement des canaux similaires à une opération, mais ces affectations peuvent être modifiées en fonction des besoins spécifiques de l’utilisateur.
  • Page 121 MANUEL DE L’OPÉRATEUR COMMANDE DE SECTION SECTIONS D’EMBRAYAGE SEMOIR À RANG Le contrôle automatique de section est un système d’arrêt automatique des rangs qui coupe automatiquement les sections individuelles en utilisant un signal GPS à l’approche des zones plantées précédemment. La commande manuelle est également possible à...
  • Page 122 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 3. Entrez le nombre de sorties solénoïdes pour chaque module. Les sorties ne totalisent PAS toujours le nombre d’embrayages, mais le nombre total de solénoïdes contrôlés. La valeur de la colonne Sorties est automatiquement séquencée pour chaque module en fonction de la valeur d’adresse du module.
  • Page 123 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 6. Entrez le commutateur affecté au rang respectif qui identifie les commutateurs sur le boîtier d’interrupteur d’arrêt de rang qui activent et désactivent les sections ou les sorties du semoir. Si un contrôleur de tâches est utilisé, les commutateurs manuels sont facultatifs.
  • Page 124 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CONTROLE DE SECTION DE RAMPE LIQUIDE Pour les applications de pression liquide utilisant la commande de rampe, la position d’un module, le nombre de sorties et l’affectation de la rampe doivent être définis. Les sections de commande nécessitent : ...
  • Page 125 MANUEL DE L’OPÉRATEUR ATTRIBUER DES CANAUX, DES RANGS, DES SORTIES, DES COMMUTATEURS Assigne les canaux de commande, les rangs, les sorties et les commutateurs à la section de rampe associée. POUR ENTRER LES CANAUX ATTRIBUES AUX SECTIONS : 1. Sur l’écran Sections Liquide, appuyez sur le bouton Rampe. 2.
  • Page 126 MANUEL DE L’OPÉRATEUR LIAISON DE SECTION La liaison de section regroupe les sections dans une série ou en parallèle avec d’autres sections du système afin que ces groupes « liés » s’activent ou se désactivent simultanément sur l’écran de travail. Les sections sont couramment utilisées comme canal (andain par entraînement), individuellement ou en série de rangs commandés comme une seule section (commande...
  • Page 127 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 74 Lier des sections 122 / LIAISON DE SECTION Manuel Version 6 UL 2_3 6015634 Rev D...
  • Page 128 MANUEL DE L’OPÉRATEUR EXEMPLES DE LIAISONS DE SECTION Figure 75 illustre 3 exemples typiques de liaison de sections : A) Un andain par entraînement avec :  Maître canal 1 avec canal 4 subordonné  Maître canal 2 avec canal 5 subordonné ...
  • Page 129 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 75 Exemples de liaisons de section 124 / EXEMPLES DE LIAISON DE SECTION Manuel Version 6 UL 2_3 6015634 Rev D...
  • Page 130 MANUEL DE L’OPÉRATEUR IMPLEMENTER LA GEOMETRIE La disposition physique de l’outil est nécessaire pour déterminer la position d’un canal dans le champ. La configuration d’un outil identifie le type d’attelage utilisé par l’outil et la zone couverte par l’outil. Des distances exactes sont nécessaires pour la disposition physique de l’outil.
  • Page 131 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 76 Semoir à 32 rangs, 3 points, 2 canaux de commande Exemple de coordonnées X/Y Figure 77 24 Row Planter 1 Control Channel X/Y Coordinate Example IMPORTANT Il est essentiel de saisir les distances exactes requises lors de la configuration de la disposition physique de la position de l’outil.
  • Page 132 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 78 Écran de résumé de la géométrie POUR ENTRER LES COORDONNEES X/Y : 1. Appuyez sur le bouton GÉOMÉTRIE. 2. Sur l’écran Géométrie, appuyez sur le bouton CONFIGURATION DE LA GÉOMÉTRIE. L’illustration du tracteur/outil sur l’écran Géométrie (Figure 78) est un indicateur visuel de la disposition du canal/de l’outil une fois que les dimensions sont entrées dans l’écran de configuration de la géométrie.
  • Page 133 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Notez que — Y est à gauche de l’attelage, Y est à droite de l’attelage, — X est plus loin derrière le tracteur et X est vers le tracteur par rapport à l’attelage. TYPE D’ATTELAGE A TROIS POINTS A) Entrez la distance (valeur Y) du centre de l’outil au centre du canal gauche et droit.
  • Page 134 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 81 Type d’outil semi-monté TYPE D’ATTELAGE A DOUBLE PIVOT 1. Entrez la distance entre l’attelage du tracteur et le centre de l’essieu du chariot. 2. Entrez la distance entre le centre de l’essieu du premier chariot (directement derrière le tracteur) et le deuxième attelage du chariot.
  • Page 135 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 82 Type d’outil à double pivot 5. Appuyez sur le bouton fléché pour afficher l’écran d’aperçu de la chaîne. La position d’un canal identifie la distance entre les coordonnées GPS de l’outil et l’endroit où les graines sont dispersées.
  • Page 136 MANUEL DE L’OPÉRATEUR canal. Le semoir et les canaux granulaires ne peuvent pas modifier le Y sur l’écran d’aperçu du canal, et le modifier uniquement sur la page de sélection du type d’attelage. Figure 83 Entrer les positions de canal de commande Coordonnée « X » Manuel Version 6 UL 2_3 GÉOMÉTRIE / 131 6015634 Rev D...
  • Page 137 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CONFIGURATION DU CAPTEUR La configuration des capteurs affecte jusqu’à 196 capteurs aux lignes, la sélection du type de ligne (population/blocage) et l’affectation des opérations à un type de module. Si aucune rangée n’est configurée, la surveillance de la population ne peut pas avoir lieu.
  • Page 138 MANUEL DE L’OPÉRATEUR IMPORTANT S’il y a des lacunes dans les entrées de capteur sur un module, le comptage des capteurs s’arrête et une alarme s’active. Figure 85 Connexions incorrectes du capteur au module CONFIGURATION DU CAPTEUR La configuration des capteurs affecte les capteurs aux modules et aux opérations.
  • Page 139 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 86 Attribution de capteurs au Module ISO 8. Une fois tous les capteurs entrés, appuyez sur le bouton fléché pour accéder à l’écran suivant. 9. Appuyez sur CONFIG AUTO pour attribuer automatiquement les capteurs aux opérations. La position d’un capteur est indiquée dans la colonne de fonctionnement à...
  • Page 140 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Un capteur défectueux peut être réglé sur OFF pour éliminer les alarmes de défaillance de ligne. Les capteurs désactivés ne sont pas calculés en cas de blocage de population. Un capteur physiquement déconnecté déclenchera une alarme configurée, mais non détectée.
  • Page 141 MANUEL DE L’OPÉRATEUR À tout moment, pas seulement pendant la configuration, l’état actuel d’un capteur peut être modifié sur cet écran comme étant désactivé ou son affectation d’origine. Dans certains cas, un utilisateur peut souhaiter ajuster manuellement l’emplacement d’un capteur qui a été configuré en effectuant une configuration automatique, par exemple lorsqu’il y a moins de capteurs que de lignes sur une opération.
  • Page 142 MANUEL DE L’OPÉRATEUR DETAILS DU CAPTEUR Le résumé des capteurs affiche les capteurs sur une ligne et leur affectation de fonctionnement respective. Dans la vue Résumé, le tableau affiche le type de capteur configuré. La légende dans l’en-tête affiche les types disponibles. Appuyer sur le bouton DETAILS affiche l’adresse du module (rouge) et le numéro d’entrée (bleu).
  • Page 143 MANUEL DE L’OPÉRATEUR COMPARAISON DE LA CONFIGURATION DES MODULES ET DES CAPTEURS Figure 90 Installation à 24 rangées Exemple de configuration du capteur pour une configuration à 24 rangs. Maître ISO (16 rangées maximum) WSMT (12 lignes maximum) Rangs 1 à 6 (6 lignes) affectées à CH1 Rangs 7 à...
  • Page 144 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 91 Installation à 48 rangs WSMT (12 lignes maximum) Rangs 1 à 12 (12 lignes) affectées à CH1 WSMB2 (18 lignes maximum) Rangs 13 à 24 (12 lignes) affectées à CH2 Rangs 25 à 30 (6 lignes) affectées à CH3 WSMB2 (18 lignes maximum) Rangs 31 à...
  • Page 145 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CONFIGURATION DE LA VITESSE SOL La source de vitesse sol par défaut est définie sur CAN sol. D’autres sources comprennent :  Mise à la terre CAN  Roue CAN  Fréquence numérique  Fréquence de réluctance ...
  • Page 146 MANUEL DE L’OPÉRATEUR SOURCE PRINCIPALE La source sélectionne le type de capteur de vitesse sol utilisé et l’emplacement de l’entrée du capteur sur le système. MISE À LA TERRE CAN La vitesse sol est fournie par un capteur de type radar/numérique (3 fils) connecté...
  • Page 147 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Un décalage par rapport au centre doit être fourni pour chaque capteur. GPS CAN La vitesse sol est fournie par le GPS du tracteur. Des sorties PGN spécifiques sont requises pour ce paramètre.  Le GPS doit émettre des messages sur le bus CAN. ...
  • Page 148 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 93 Remplacement minimal TEMPORISATION MAÎTRE SW Détermine le laps de temps avant que le système désactive la fonction de fonctionnement après que la vitesse sol est de 0 (zéro) si l’interrupteur principal reste en position ON. Une fois le délai écoulé, une alarme est émise indiquant que l’interrupteur principal doit être basculé...
  • Page 149 MANUEL DE L’OPÉRATEUR ÉTALONNAGE DE LA VITESSE SOL La vitesse sol est le taux en MPH (km/h) mesuré par le capteur de vitesse sol. Le nombre reflète le nombre d’impulsions générées par le capteur de vitesse sol tout en parcourant une distance de 400 pieds (100 mètres).
  • Page 150 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 6. Appuyez sur ENREGISTRER pour enregistrer le nouvel étalonnage. ASTUCE : Pour une meilleure précision, exécutez ce cours 3 fois et faites la moyenne des 3 nombres d’étalonnage. Entrez le nombre moyen à Constante de vitesse sol principale. Manuel Version 6 UL 2_3 CONFIGURATION DE LA VITESSE SOL / 145 6015634 Rev D...
  • Page 151 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CAPTEURS ACCESSOIRES RESUME DES ACCESSOIRES L’écran Capteur d’accessoires affiche les capteurs optionnels installés, c’est-à-dire un capteur de régime pour surveiller les vitesses de l’arbre/du ventilateur ou un capteur de pression d’air. Les capteurs accessoires pris en charge comprennent : ...
  • Page 152 MANUEL DE L’OPÉRATEUR naviguer dans chaque module accessoire pris en charge pour configurer les capteurs pour le module sélectionné. L’exécution d’une détection de capteur vérifie la configuration du système pour vérifier que les capteurs configurés correspondent au nombre réel de capteurs connectés à un module.
  • Page 153 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 96 Ajouter un accessoire CONFIGURATION D’ALARME ACCESSOIRE La page 2 de la configuration des accessoires contient les paramètres d’alarme courants. Chaque type d’accessoire partage ces paramètres d’alarme : NOM DU CAPTEUR Appuyez sur le champ Nom du capteur en haut à droite pour modifier le nom souhaité...
  • Page 154 MANUEL DE L’OPÉRATEUR DÉCLENCHEMENT D’ALARME HAUTE/BASSE Sélectionnez où les alarmes haute/basse doivent s’afficher :  Aucune alarme : Les alarmes accessoires ne peuvent pas s’afficher.  En continu : Les alarmes accessoires peuvent s’afficher en continu. Si vous appuyez sur ANNULER lorsque l’alarme se déclenche, elle se désactivera temporairement jusqu’à...
  • Page 155 MANUEL DE L’OPÉRATEUR NOM DU CAPTEUR Appuyez sur le champ Nom du capteur en haut à droite pour modifier le nom souhaité pour le capteur. UNITÉS DE PRESSION Sélectionnez entre millibar, bar ou KPA pour l’unité de pression. FRÉQUENCE À LA PRESSION MIN/MAX Entrez une valeur de fréquence pour la plage de pression minimale/maximale du capteur.
  • Page 156 MANUEL DE L’OPÉRATEUR NOM DU CAPTEUR Appuyez sur le champ Nom du capteur en haut à droite pour modifier le nom souhaité pour le capteur. REMARQUE Pour un capteur de niveau de la trémie Dj, cette valeur doit être définie sur ACTIVE LO. NIVEAU LOGIQUE Définit l’état actif du capteur et permet la flexibilité...
  • Page 157 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Reportez-vous à Configuration d’alarme accessoire pour plus de détails sur la configuration d’alarme pour les capteurs de trémie. DETECTION DE CAPTEUR Définit si la détection automatique du capteur pour un capteur de trémie est activée ou désactivée. CONFIGURATION DU CAPTEUR DE RÉGIME IMPORTANT...
  • Page 158 MANUEL DE L’OPÉRATEUR CONFIGURATION DU CAPTEUR NUMERIQUE Figure 100 Configuration du capteur numérique NOM DU CAPTEUR Appuyez sur le champ Nom du capteur en haut à droite pour modifier le nom souhaité pour le capteur. NIVEAU LOGIQUE Définit l’état actif du capteur et permet la flexibilité de connecter des capteurs qui ont différentes sorties actives.
  • Page 159 MANUEL DE L’OPÉRATEUR BALISES D’EPANDAGE CONFIGURATION DE LA BALISE D’EPANDAGE La commande de sortie de la balise d’épandage peut être activée en sélectionnant Activé dans la liste déroulante Commande de balise. La vérification du retour de la balise active les capteurs à gauche et à...
  • Page 160 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Tableau 8 : États du capteur de proximité avec les capteurs de balisage d’épandage en haut et de balisage d’épandage en bas activés État du Cible État du capteur bas État détecté par retour Cible capteur haut inférieure supérieure Pas présent...
  • Page 161 MANUEL DE L’OPÉRATEUR PERSONNALISATION DE L’ECRAN DE TRAVAIL L’écran Instruments permet de personnaliser la façon dont l’écran de travail apparaît pendant le fonctionnement. Deux écrans par défaut affichent les instruments les plus couramment utilisés, mais peuvent être modifiés à volonté. Un total de 4 écrans de travail est possible.
  • Page 162 MANUEL DE L’OPÉRATEUR MODIFICATION DE LA DISPOSITION DE L’INSTRUMENT La disposition de l’écran de travail est divisée en 20 cellules. Certains instruments couvrent plus d’une cellule en fonction de la taille et de l’orientation sélectionnées pour l’instrument. Le choix est sélectionné dans les écrans de configuration de l’instrument individuel.
  • Page 163 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 103 Tailles d’instruments possibles de l’écran de travail SELECTION D’UN INSTRUMENT Les instruments sont les paramètres sélectionnables qui apparaissent sur l’écran de travail qui surveillent les canaux de commande, les objectifs de débit, les performances des rangs individuels, l’espacement, la population, la vitesse sol et la zone de couverture pendant le fonctionnement.
  • Page 164 MANUEL DE L’OPÉRATEUR POUR SELECTIONNER DES INSTRUMENTS : 1. Appuyez sur le bouton INSTRUMENTS. 2. Sélectionnez l’une des cellules. 3. Si un instrument existant avec des options est sélectionné, appuyez sur ÉDITER pour modifier les propriétés de l’instrument ou SUPPRIMER pour retirer l’instrument. Si la cellule est vide, appuyez sur la touche programmable AJOUTER pour ajouter un nouvel instrument.
  • Page 165 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 104 Ajout d’un instrument 160 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL Manuel Version 6 UL 2_3 6015634 Rev D...
  • Page 166 MANUEL DE L’OPÉRATEUR INSTRUMENTS SANS CONFIGURATION DEFINIE Plusieurs instruments peuvent être ajoutés aux écrans de travail sans configuration. Ils comprennent les éléments suivants :  Balise (1x1 uniquement)  Contrôleur de tâches (1x1 uniquement) INSTRUMENT DE LA BALISE Cet instrument affiche la position actuelle des balises. S’affiche lorsque les balises sont vers le haut, vers le bas, en mouvement ou dans un état d’erreur.
  • Page 167 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 106 Instrument d’ensemencement défini (écran de travail) Figure 107 Page d’informations sur l’instrument d’ensemencement Figure 108 Configuration de l’instrument de séparation 162 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL Manuel Version 6 UL 2_3 6015634 Rev D...
  • Page 168 MANUEL DE L’OPÉRATEUR INSTRUMENT DE SÉPARATION Le maximum de séparation des semences est de 196 rangs d’entrée de semences. % Séparation La séparation fait référence à la portion de graines plantées individuellement plutôt qu’en groupes. Cet instrument affiche le pourcentage moyen de séparation des graines des rangs du semoir qui sont configurées pour le peuplement en gros caractères gras.
  • Page 169 MANUEL DE L’OPÉRATEUR INSTRUMENT GRAPHIQUE À BARRES DE POPULATION Cet instrument affiche l’état de la population par rang et permet la personnalisation des lignes surveillées et affichées sur l’écran Mode de travail. Plusieurs graphiques à barres peuvent être ajoutés avec différents paramètres par graphique à barres. Largeur Cet instrument sélectionne la taille graphique des graphiques à...
  • Page 170 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 110 Configuration du graphique à barres de la population INSTRUMENT GRAPHIQUE À BARRES DE QUALITÉ Cet instrument affiche la quantité d’espacement entre chaque graine lors de la plantation, ce qui permet de comparer les performances du compteur de rang à rang. Les conditions idéales sont un espacement égal entre chaque graine (100 %).
  • Page 171 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Scan de rangs Cet instrument scanne les rangs à une vitesse rapide ou lente. Une fois le dernier rang affiché, les scans de rangs se réorganiseront en commençant par le premier rang actif. Opérations Cet instrument sélectionne les opérations à surveiller sur l’écran de travail.
  • Page 172 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Variance d’espacement Cet instrument définit le pourcentage défini par l’utilisateur pour définir la plage du graphique à barres pour la qualité de l’espacement. Le bas du graphique à barres correspondra à la variance d’espacement définie par l’utilisateur soustraite de 100 %.
  • Page 173 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Scan de canaux Lorsqu’il est actif, cet instrument scanne les canaux actifs en affichant la superficie totale couverte par un canal spécifique. Zone de canal Cet instrument affiche la zone couverte par les canaux de commande 1-8. La surface est calculée à l’aide du paramètre de largeur de canal.
  • Page 174 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 113 Configuration de l’instrument de zone INSTRUMENT DE COMMANDE 1. Sélectionnez la taille de l’instrument (« petit » couvre 1x1 et « grand » couvre 2x2 cellules). 2. Sélectionnez le numéro de canal et l’instrument à afficher sur l’écran de travail.
  • Page 175 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Moyen - la jauge arquée affichera vert lorsque le taux réel est/ — 5 % du taux cible, jaune lorsque> 5 % et 10 % et <12,9 % d’erreur. Lorsque l’erreur est supérieure à 12,9 %, la jauge s’affiche en rouge avec le point indicateur restant sur le bord.
  • Page 176 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Scan de canaux Cet instrument parcourt les canaux de commande actifs toutes les quelques secondes en affichant le nombre de matériaux. Type de matériau Cet instrument affiche le matériau total réparti par type de matériau qui englobe tous les canaux avec le même type de matériau, la classe de produit doit être définie dans l’écran Configuration du matériau.
  • Page 177 MANUEL DE L’OPÉRATEUR SECTION/RAMPE Cet instrument affiche l’état des sections par canal. Sélectionnez le numéro d’opération à surveiller (la flèche 1-6 correspond à l’opération 1-6) et la taille de l’instrument (colonnes 1x1 à 1x4) à afficher sur l’écran de travail en appuyant sur le bouton radio correspondant.
  • Page 178 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Valeur d’affichage Sélectionnez la valeur à afficher sur l’instrument :  Nom du matériau - affiche le nom du matériau affecté au canal.  Produit restant - affiche la quantité de matière restante du matériau affecté au canal. ...
  • Page 179 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 118 Accessoires Configuration de l’instrument 174 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL Manuel Version 6 UL 2_3 6015634 Rev D...
  • Page 180 MANUEL DE L’OPÉRATEUR OPERATION EXECUTION D’UN REMPLISSAGE DE DISQUE Le remplissage de disque remplit les compteurs de semences après un changement de variété de matériau ou après la mise sous tension des semoirs pneumatiques avec des semences pour permettre un flux instantané des semences lorsque la commande est activée.
  • Page 181 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 119 Écran de remplissage du disque pour les canaux de commande COMMENCER L’OPERATION DÉMARRER 1. Abaissez l’outil en position de fonctionnement, en engageant l’interrupteur de l’outil, s’il est présent et activé. 2. Assurez-vous que le système est engagé avec le système hydraulique engagé...
  • Page 182 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 120 Commutateur principal de démarrage du mode de travail activé ARRÊTER 1. Mettez l’interrupteur principal/de commande sur la position OFF ou appuyez sur le bouton ARRÊTER MAÎTRE. Tous les canaux de commande cessent de fonctionner et toute accumulation de données s’arrête. 2.
  • Page 183 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 121 Basculer les écrans de travail FONCTIONS DE L’ECRAN DE TRAVAIL L’écran de travail en mode de travail affiche les divers instruments qui ont été sélectionnés sur l’écran Instruments. Un total de quatre écrans de travail sont accessibles en mode de travail si quatre écrans sont configurés.
  • Page 184 MANUEL DE L’OPÉRATEUR LECTURE DE L’INSTRUMENT DE COMMANDE  La boule d’état représente le taux de matière réellement appliqué.  La barre d’état arquée contient 5 sections. La section du milieu est le taux appliqué/taux cible idéal (vert). Les plages de pourcentage de section varient en fonction de la configuration de l’instrument.
  • Page 185 MANUEL DE L’OPÉRATEUR L’incrément peut être pressé plusieurs fois pour augmenter le taux cible de la quantité spécifiée pour chaque actionnement, jusqu’à ce que la valeur de taux maximal ou la valeur préréglée soit atteinte. Le canal/matériau actif est affiché dans le texte du bouton.
  • Page 186 MANUEL DE L’OPÉRATEUR La taille du graphique à barres est automatiquement proportionnelle à la taille de l’écran. Les symboles suivants s’allument dans la zone du graphique à barres : Figure 124 Symboles des indicateurs de rang Manuel Version 6 UL 2_3 FONCTIONNEMENT / 181 6015634 Rev D...
  • Page 187 MANUEL DE L’OPÉRATEUR ICONE DU CONTROLEUR DE TACHES Une icône de contrôleur de tâches s’affiche sur les instruments de contrôle pendant le fonctionnement pour indiquer que la fonction de contrôleur de tâches est en cours d’exécution. La couleur reflète l’état actuel du contrôleur de tâches : ...
  • Page 188 MANUEL DE L’OPÉRATEUR POUR AFFICHER LES ECRANS D’INFORMATIONS SUR LE MODE DE TRAVAIL : 1. Sur l’écran de travail, appuyez sur la case Instrument pour mettre en surbrillance. Faire référence à Figure 126. 2. Le bouton INFORMATION associé apparaît dans la barre latérale droite.
  • Page 189 MANUEL DE L’OPÉRATEUR  Espacement moyen en pouces par graine (pouce/graine) ou en millimètres par graine (MM/graine) de tous les rangs de semis actifs. DISTANCE :  Rang de semis avec le nombre minimum et maximum de graines par pied (Graines/Pied) ou de graines par mètre (Graines/M).
  • Page 190 MANUEL DE L’OPÉRATEUR NOMBRE DE GRAINES Un comptage de semences est effectué à partir de l’écran Informations sur les matériaux. POUR UTILISER LA FONCTION DE COMPTAGE DES GRAINES : 1. Appuyez sur le bouton NOMBRE DE GRAINES. 2. À l’écran NOMBRE DE GRAINES, appuyez sur le bouton DÉMARRER.
  • Page 191 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 130 Page d’informations sur le graphique à barres de la population Rang suivant Passe au rang suivant et aux données pertinentes. Rang précédent Passe au rang précédent et aux données pertinentes. Rang Population maximale Affiche le rang produisant la population la plus élevée. Rang Population minimale Affiche le rang produisant la population la plus faible.
  • Page 192 ® DICKEY-john et un module de sortie de rampe sont installés pour la commande de rampe. L’état de la rampe est indiqué en vert, rouge ou blanc.
  • Page 193 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 133 Page d’informations sur l’instrument des accessoires QUALITÉ DE SÉPARATION ET D’ESPACEMENT DES SEMENCES % SÉPARÉ Un pourcentage de séparation moyen s’affiche dans la colonne % Séparation. Le pourcentage moyen de séparation des graines des rangs du semoir est configuré à l’aide d’un module ISO un module WSMB2 pour tous les rangs du semoir.
  • Page 194 MANUEL DE L’OPÉRATEUR % MULTIPLES Une moyenne de multiples de départ s’affiche dans la colonne % Multiples ; qui est le pourcentage moyen de plusieurs graines tombées en un seul endroit dans le semoir. % QUALITÉ Affiche le pourcentage d’espacement moyen de la qualité sur les rangs du semoir dans la colonne % Qualité.
  • Page 195 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 135 Page d’informations sur l’instrument de qualité Rang suivant Passe au rang suivant et aux données pertinentes. Rang précédent Passe au rang précédent et aux données pertinentes. Rang Population maximale Affiche le rang produisant la population la plus élevée. Rang Population minimale Affiche le rang produisant la population la plus faible.
  • Page 196 MANUEL DE L’OPÉRATEUR NIVEAUX DE PRODUIT Les niveaux de produit du canal indiquent la quantité de produit restant dans la trémie ou le réservoir. Les niveaux de produit sont suivis en fonction du matériau. Chaque matériau est supposé avoir un seul réservoir. L’instrument affiche la quantité de produit restant du matériau pour ce canal.
  • Page 197 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Gauche haut/bas Gauche haut soulèvera la balise gauche. Gauche bas abaissera la balise gauche. Droite haut/bas Droit haut lèvera la balise droite. Droit bas abaissera la balise droite. Figure 137 Instrument de la balise CONTRÔLEUR DE TÂCHES Indique l’état du contrôleur de tâches connecté...
  • Page 198 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 138 Page d’informations sur l’instrument du contrôleur de tâches UTILISATION DE LA FONCTION DE PRECHARGE La fonction de précharge est généralement utilisée dans les applications qui ont une distance significative entre le réservoir de stockage en vrac et l’unité de rang d’outils où le placement des semences prend plusieurs secondes en raison du temps de trajet des semences/engrais du réservoir de vrac au sol.
  • Page 199 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 139 Fonction de précharge DISTRIBUTION DE MATERIAU AVEC ACTIVATION DE LA PURGE REMARQUE L’activation de la purge s’arrêtera si le bouton est enfoncé pendant un état de précharge. La fonction Activation de la purge est généralement utilisée pour commencer à...
  • Page 200 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 2. Vérifiez que l’interrupteur principal est sur ON en dessous de la vitesse d’arrêt. La vitesse sol du tracteur doit être de 0 mi/h. 3. Appuyez sur le bouton PAGE SUIVANTE pour afficher le bouton ACTIVER LA PURGE. 4.
  • Page 201 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 3. Appuyez sur le bouton ACCUEIL pour revenir au menu d’accueil. 4. Dans le menu d’accueil, appuyez sur le bouton ÉCRAN DE TRAVAIL. La vitesse sol manuelle saisie sur l’écran de réglage de la vitesse s’affiche en haut de l’écran. 5.
  • Page 202 Si le système continue de rencontrer des problèmes de communication, contactez le support technique pour obtenir de l’aide au 1-800-637-3302. ® de DICKEY-john POUR DECONNECTER LE CONTROLEUR DE TACHES : 1. Appuyez sur le bouton CONTRÔLEUR DE TÂCHES.
  • Page 203 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 142 Détails du fonctionnement du contrôleur de tâches SELECTION D’UN TYPE DE TERMINAL UNIVERSEL Le type de terminal universel doit être sélectionné pour identifier si le terminal est un AI-120 ou standard (tous les autres UT). La sélection du type de terminal universel peut résoudre les problèmes de compatibilité...
  • Page 204 MANUEL DE L’OPÉRATEUR POUR REMPLACER UNE FONCTIONNALITE TC SPECIFIQUE : 1. Sur l’écran du contrôleur de tâches, appuyez sur le bouton OPTIONS TC. 2. Appuyez sur la case à cocher correspondante dans la colonne de priorité pour activer la fonction de priorité...
  • Page 205 MANUEL DE L’OPÉRATEUR SECTION HEURES DE MARCHE/ARRET Les heures de marche/arrêt du contrôleur de tâches ajusteront la synchronisation des commandes de contrôle de section qui activent ou désactivent la plantation, l’ensemencement ou l’application du produit. Les valeurs sont entrées pour aider à affiner le moment où...
  • Page 206 MANUEL DE L’OPÉRATEUR IMPORTANT L’importation/l’exportation ne sauvegarde PAS l’ECU ou d’autres fonctions du contrôleur de tâches. EXPORTER DES DONNÉES 1. Insérez un périphérique mémoire USB dans le terminal. 2. Appuyez sur le bouton IMPORTER/EXPORTER. 3. Appuyez sur la zone de saisie Nom du fichier d’exportation et entrez un nom de fichier.
  • Page 207 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 4. Sur l’écran Importer/Exporter, entrez le nom du fichier d’importation à transférer. Le nom de fichier est sensible à la casse et doit être exact pour que la fonction d’importation apparaisse. 5. Appuyez sur le bouton PROCHAIN pour rechercher le fichier suivant ou pour trouver un fichier avec un nom différent autre que «...
  • Page 208 MANUEL DE L’OPÉRATEUR TEST DU SYSTEME TEST CONTINU L’exécution d’un test continu exécute la commande à l’arrêt à des fins de dépannage ou de maintenance. Les valeurs saisies n’affecteront pas les autres valeurs de configuration précédemment saisies. REMARQUE Un commutateur de test à distance est recommandé pour effectuer ce test.
  • Page 209 MANUEL DE L’OPÉRATEUR RANG Le rang actif affiché sur le système. Le rang qui est défini ici est le rang qui rapporte un nombre d’ensemencements dans la valeur Tester du nombre de graines. L’opérateur peut modifier le numéro de rang pour obtenir les performances de tous les rangs pendant le test continu afin de voir la variabilité...
  • Page 210 Un commutateur momentané peut être acheté auprès de qui permet d’activer la commande lorsqu’elle est ® DICKEY-john enfoncée et maintenue pendant le remplissage du disque, l’étalonnage de la vanne, l’étalonnage du facteur K, l’étalonnage de l’épandeur, le test continu et les tests des 5 tours. Le relâchement du bouton arrête les opérations.
  • Page 211 MANUEL DE L’OPÉRATEUR REMARQUE Le test du nombre de graines se réinitialise automatiquement chaque fois qu’un nouveau test continu est effectué. REMARQUE Le commutateur de test à distance se connecte au faisceau de l’actionneur. Le numéro de référence du commutateur de test à...
  • Page 212 MANUEL DE L’OPÉRATEUR ACCUMULATEURS NOMBRE DE GRAINES Affiche le nombre de graines détectées par chaque capteur. Les rangs de semences individuelles peuvent être évalués et le nombre de semences pour ces rangs peut être accumulé. Jusqu’à 15 numéros de rang s’affichent à la fois. POUR UTILISER LA FONCTION DE DECOMPTE DES GRAINES : 1.
  • Page 213 MANUEL DE L’OPÉRATEUR POUR AFFICHER LES TOTAUX : 1. Dans le menu d’accueil, appuyez sur le bouton TOTAUX. 2. Sélectionnez le champ actif pour rapporter les totaux sur l’écran de travail. Les totaux de champ s’affichent dans l’écran d’informations sur les matériaux et l’instrument de surface.
  • Page 214 MANUEL DE L’OPÉRATEUR ZONE ACTIVE DU SYSTÈME La zone active du système est la zone accumulée couverte lorsque l’interrupteur principal/de commande est sur ON. La zone active du système ne peut pas être réinitialisée. DISTANCE La distance est la distance accumulée, en pieds (mètres), parcourue par l’outil.
  • Page 215 MANUEL DE L’OPÉRATEUR INFORMATION SUR LA VERSION IMPORTANT L’interrupteur principal doit être éteint pour afficher les écrans d’informations sur la version. L’écran Informations sur la version affiche les versions du logiciel du module et les numéros de série de tous les modules connectés au système.
  • Page 216 MANUEL DE L’OPÉRATEUR REINITIALISATION D’USINE (NIVEAU UTILISATEUR 3) Les utilisateurs de niveau 3 ont accès à la restauration des paramètres système pour :  VALEURS D’USINE PAR DÉFAUT - restaure les fichiers de configuration aux valeurs par défaut d’usine.  ÉCRASER LES VALEURS PAR DÉFAUT - fichiers de configuration définis par l’utilisateur qui écrasent les valeurs par défaut.
  • Page 217 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 150 Écran de réinitialisation d’usine 212 / RÉINITIALISATION USINE Manuel Version 6 UL 2_3 6015634 Rev D...
  • Page 218 MANUEL DE L’OPÉRATEUR ALARMES Les alarmes s’affichent lorsqu’un événement anormal se produit en dehors des paramètres normaux. Les alarmes sont généralement affichées dans un affichage plein écran décrivant l’alarme et peuvent donner des instructions sur la façon de réparer l’alarme. Chaque alarme a un numéro d’alarme associé. Certaines alarmes (comme l’alarme de l’interrupteur principal/de commande) nécessitent une action spécifique de l’opérateur avant que la condition d’alarme cesse.
  • Page 219 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 151 Journal des alarmes et écran de détail REINITIALISATION D’ALARME (NIVEAU 3 UTILISATEUROEM) Les utilisateurs de niveau OEM ont accès à la fonction de suppression des alarmes enregistrées. Pour réinitialiser le journal des alarmes, appuyez sur le bouton de réinitialisation des alarmes.
  • Page 220 MANUEL DE L’OPÉRATEUR DIAGNOSTICS L’écran Diagnostics fournit des informations provenant des capteurs de retour d’information, de la sortie de la vanne et des tensions du système de commande du semoir. La vanne de régulation peut être ouverte manuellement sur cet écran si nécessaire.
  • Page 221 MANUEL DE L’OPÉRATEUR VITESSE CIBLE Le régime ou le débit calculé pour le canal actuel. POINT DE CONSIGNE Le point de consigne du canal est calculé par le système affichant la fréquence de retour d’information attendue du capteur de débit d’application ou du débitmètre utilisé pour le retour d’information de ce canal.
  • Page 222 MANUEL DE L’OPÉRATEUR LEVAGE DE L’OUTIL IO La valeur de levage d’outil IO affiche l’état actuel du commutateur d’état de l’outil. Le texte indique « abaissé » lorsque l’outil est abaissé. Le texte indique « soulevé » lorsque l’outil est soulevé. TENSION SOLÉNOÏDE La valeur de la tension d’alimentation du solénoïde affiche la tension d’alimentation du solénoïde détectée.
  • Page 223 MANUEL DE L’OPÉRATEUR POUR OUVRIR MANUELLEMENT LE CANAL : 1. Sur l’écran Contrôles du canal approprié, réglez le Mode de contrôle sur Manuel avec retour d’information ou Manuel sans retour d’information. 2. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir au menu d’accueil et sélectionnez le bouton DIAGNOSTIC.
  • Page 224 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Figure 154 Ouverture manuelle d’un canal Manuel Version 6 UL 2_3 DIAGNOSTICS / 219 6015634 Rev D...
  • Page 225 MANUEL DE L’OPÉRATEUR MODULES COMPLEMENTAIRES LOGICIELS L’écran TOUCHES DE FONCTION affiche les modules complémentaires spécifiques au client pour le module maître spécifique. Chaque élément de ligne identifie le nom du module et les détails qui peuvent être requis à des fins de dépannage. Cet écran est visible uniquement et ne peut pas être modifié.
  • Page 226 MANUEL DE L’OPÉRATEUR DEPANNAGE ET CODES D’ALARME Les alarmes sont présentées dans un affichage plein écran avec une description et des instructions de résolution, le cas échéant. Chaque type d’alarme a un numéro d’alarme associé qui peut être référencé dans cette section. Une alarme sonore se termine en appuyant sur le bouton ANNULATION D’ALARME ou la touche ESC.
  • Page 227 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Les tableaux suivants décrivent les conditions d’alarme possibles, les causes et les solutions. Pour obtenir de l’aide au dépannage, veuillez contacter votre revendeur local. 222 / DÉPANNAGE ET CODES D’ALARME Manuel Version 6 UL 2_3 6015634 Rev D...
  • Page 228 MANUEL DE L’OPÉRATEUR N° DE ALARME CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE L’ALARME 1. Attendez qu’une alarme Alarme Le processeur a redémarré d’échec des automatiquement ou ne peut pas démarrer. intermittente se produise avant de communicatio faire fonctionner le système. 2. Éteignez le système si l’alarme ns du intermittente n’apparaît pas.
  • Page 229 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Alarme instable de Le canal de commande est instable à la 1. Vérifiez les constantes de configuration correctes sur l’écran de configuration canal fréquence cible actuelle. 1. Paramètres de canal incorrects. de canal. Effectuez un étalonnage de 2.
  • Page 230 MANUEL DE L’OPÉRATEUR N° DE ALARME CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE L’ALARME 1. Vérifiez les bonnes options/la Alarme de Le taux de semences a dépassé le configuration du semoir. paramètre d’alarme haute sur l’écran de dépassement 2. Inspectez le capteur de semences de la limite de configuration du moniteur de semences.
  • Page 231 MANUEL DE L’OPÉRATEUR 1. Inspectez le capteur pour détecter tout Alarme de détection Le nombre de capteurs accessoires dommage ou remplacez-le. de capteur accessoire détectés ne correspond pas au nombre 2. Inspectez le module et/ou le faisceau prévu configuré. de module pour déceler tout dommage. 1.
  • Page 232 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Le retour d’information maximal du canal 1. Réglez la limite de sortie max. à un Alarme inaccessible niveau supérieur sur l’écran d’étalonnage de commande ne peut pas être atteint. de retour d’information de la vanne. Effectuez un nouvel Limite de sortie max réglée trop bas.
  • Page 233 MANUEL DE L’OPÉRATEUR N° DE ALARME CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE L’ALARME Alarme d’arrêt du 1. Inspectez le capteur de régime Le régime est tombé en dessous du pour tout dommage. Remplacez canal de commande contrôle de désactivation sur le paramètre d’alarme basse sur l’écran si nécessaire.
  • Page 234 MANUEL DE L’OPÉRATEUR N° DE ALARME CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE L’ALARME 1. Vérifiez que la configuration du système Alarme chargée La configuration du système est par défaut est correcte. Si cela persiste, contactez corrompue et a été réinitialisée aux votre revendeur pour obtenir de l’aide. paramètres par défaut.
  • Page 235 à compter de la date d’installation d’origine, et est retournée à DICKEY-john dans les 30 jours suivant la découverte d’un tel défaut., DICKEY-john remplacera ou réparera (à notre choix) ladite pièce. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’une mauvaise utilisation, de la négligence, d’un accident...
  • Page 236 MANUEL DE L’OPÉRATEUR INTELLIAG ® VERSION 6 DICKEY-john, the DICKEY-john Logo and IntelliAg are registered trademarks ® 5200 Dickey John Road +1 217-438-3371 ® of TSI Incorporated in the United States Auburn, IL 62615 +1 217-438-6012 fax and may be protected under other www.dickey-john.com...