Télécharger Imprimer la page
Bosch WTWH7590FF Notice D'utilisation Et D'installation
Bosch WTWH7590FF Notice D'utilisation Et D'installation

Bosch WTWH7590FF Notice D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour WTWH7590FF:

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WTWH7590FF
fr Notice d'utilisation et d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WTWH7590FF

  • Page 1 Sèche-linge WTWH7590FF fr Notice d'utilisation et d'installation...
  • Page 2 Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Bosch, nous soumettons chaque sèche-linge qui quitte notre Ce mot indique une situation usine à des contrôles minutieux afin de potentiellement dangereuse. En cas de garantir son bon état et son bon...
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
  • Page 4 Destination de l'appareil Œ Dériver l'eau de Destination de condensation ....44 l'appareil Nettoyage et entretien ..47 Cet appareil est destiné uniquement ■...
  • Page 5 Consignes de sécurité Enfants / personnes / animaux Consignes de sécurité domestiques L es informations de sécurité et Mise en garde C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après Danger de mort ! contribuent à...
  • Page 6 Consignes de sécurité Ne laissez pas l'appareil Mise en garde ■ sans surveillance quand des Risque d'empoisonnement ! enfants ou d'autres Les lessives et les produits personnes qui ne peuvent d'entretien peuvent entraîner un pas évaluer les risques se empoisonnement en cas trouvent dans le voisinage.
  • Page 7 Consignes de sécurité La prise secteur doit être Installation ■ librement accessible à tout Mise en garde moment. Si cela n'est pas Risque de choc électrique/ possible, afin de respecter d'incendie/de dommage les règles de sécurité en matériel/de dommage à vigueur, un commutateur l'appareil ! (coupure bipolaire) doit être...
  • Page 8 Consignes de sécurité Le placement incorrect Mise en garde ■ (empilement) de l'appareil Risque d'incendie / sur un lave-linge peut de dommage matériel / entraîner des blessures, des de dommage à l'appareil ! dommages matériels et/ou L'utilisation de rallonges ou de des dommages à...
  • Page 9 Consignes de sécurité Mise en garde Commande Risque de blessure ! Mise en garde L'appareil est très lourd. Son ■ Risque d'explosion / soulèvement risque de d'incendie ! causer des blessures. Le linge qui est entré en Ne soulevez pas l'appareil contact avec des solvants, de vous-même.
  • Page 10 Consignes de sécurité Au cours de la dernière Mise en garde ■ phase du cycle de séchage, Risque d'explosion/ le linge dans le tambour d'incendie ! n'est pas chauffé (cycle de Des résidus restés dans le ■ refroidissement). Ceci a pour filtre à...
  • Page 11 Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque d'empoisonnement ! Dommage matériel / dommage Des fumées toxiques peuvent à l'appareil être refoulées par des agents Si la quantité de linge dans ■ de nettoyage qui contiennent l'appareil excède la capacité des solvants, par ex.
  • Page 12 Consignes de sécurité De la moussse et du Nettoyage / maintenance ■ caoutchouc mousse risquent Mise en garde de se déformer et de fondre Danger de mort ! s'ils sont séchés dans Cet appareil fonctionne à l'appareil l'électricité. Il existe un danger Ne pas sécher dans d'électrocution si vous entrez l'appareil des articles de...
  • Page 13 Consignes de sécurité Des câbles principaux de Mise en garde ■ rechange peuvent être Risque de blessure / commandés auprès de notre de dommage matériel / service à la clientèle. de dommage à l'appareil ! L'utilisation de pièces de Mise en garde rechange ou d'accessoires Risque d'empoisonnement ! d'une autre marque peut...
  • Page 14 Conseils pour économiser de l’énergie Conseils pour Installation et économiser de raccordement de l’énergie l’appareil É tendue des fournitures Essorez le linge avant de le faire ■ C o n s e i l s p o u r é c o n o m i s e r d e l ’ é n e r g i e I n s t a l l a t i o n e t r a c c o r d e m e n t d e l ’...
  • Page 15 Installation et raccordement de l’appareil Retirez entièrement les emballages Mise en garde et les sachets de l'appareil. Risque de blessure / de dommage Ouvrez le hublot. matériel / de dommage à l'appareil ! Retirez l'accessoire entier du L'appareil risque de vibrer ou de ■...
  • Page 16 Installation et raccordement de l’appareil Si nécessaire, réalignez l'appareil en Mise en garde tournant les pieds de l'appareil. Risque de blessure ! Vous pouvez à présent raccorder L'appareil est très lourd. Son ■ l'appareil. soulèvement risque de causer des blessures. Remarques Ne soulevez pas l'appareil vous- Tous les pieds de l'appareil doivent...
  • Page 17 Installation et raccordement de l’appareil La prise secteur doit être librement Mise en garde ■ accessible à tout moment. Si cela Risque de blessure ! n'est pas possible, afin de respecter Les flexibles et les câbles principaux les règles de sécurité en vigueur, un peuvent constituer un danger de commutateur (coupure bipolaire) trébuchement avec des blessures pour...
  • Page 18 Réglages de l'appareil Avant la première utilisation Réglages de l'appareil Avant de mettre l'appareil sous S écurité enfants tension : R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l Vérifiez que l'appareil ne présente En activant la sécurité...
  • Page 19 Réglages de l'appareil Mettez l’appareil sous tension. Activation/désactivation de l'arrêt automatique de l'appareil Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, il s’éteint automatiquement avant un démarrage ultérieur du programme et après la fin du programme, ceci pour économiser de l’énergie. Appuyez sur # pour le remettre en marche à...
  • Page 20 Notice succincte Notice succincte L'appareil doit être installé et raccordé de manière conforme. R emarque : N o t i c e s u c c i n c t e ~ Page 14 Avant de démarrer le programme: Triez le linge. Allumez l’appareil.
  • Page 21 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Aperçu de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l ( Réservoir d'eau de condensation 0 Bandeau 8 Éclairage intérieur du tambour (selon l'équipement de l'appareil) @ Entrée d'air H Hublot...
  • Page 22 Présentation de l'appareil Bandeau ( Programmes ~ Page 24 0 Sélecteur de programme Appuyer : allumer/éteindre l'appareil ■ Tourner : régler un programme ■ 8 Sécurité enfants contre une modification involontaire des fonctions réglées. Pour activer/désactiver :~ Page 18 @ Antifroissage 60 min. H Antifroissage 120 min.
  • Page 23 Présentation de l'appareil Afficheur Vider le réservoir d'eau de ð condensation ~ Page 32 Retirer les peluches é ~ Page 33 L'échangeur thermique est ó nettoyé automatiquement Avancée du programme pour : Séchage Prêt à repasser ö Prêt à ranger »...
  • Page 24 Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme Charge maximale Nom du programme Charge maximale en fonction du Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient. poids sec des textiles ü...
  • Page 25 Tableau des programmes Couette 2,5 kg Textiles, oreillers, jetés de lit et couettes remplis de fibres synthétiques. Remarque : Séchez les grandes pièces individuellement. Respectez les symboles d'entretien. Duvet 1,5 kg Textiles, couvertures ou couettes remplis de duvets. Remarques Séchez les grandes pièces individuellement. ■...
  • Page 26 Réglages du programme Réglages du programme R é g l a g e s d u p r o g r a m m e Touches Affichages Explications et remarques Toutes les touches et leurs fonctions ne peuvent pas être sélectionnées dans tous les pro- Remarque : grammes.
  • Page 27 Réglages du programme Degré de séchage Si vous trouvez que le linge est trop humide après le séchage, vous pouvez adapter le degré de séchage et l'augmenter de 5 à 5 5 5. Cela prolonge la durée du programme à une 5 5 5 température qui reste identique.
  • Page 28 Linge Certaines lessives et certains ■ Linge produits d'entretien, par ex. l'amidon ou les assouplissants, contiennent P réparation du linge des particules qui peuvent se L i n g e déposer sur le capteur d'humidité. Mise en garde Ceci peut nuire au fonctionnement Risque d'explosion/d'incendie ! du capteur, donc au séchage Certains objets risquent de prendre feu...
  • Page 29 Utilisation de l'appareil Lorsque vous triez le linge à sécher, Utilisation de l'appareil veillez à ce qui suit : I ntroduction du linge et Séchez uniquement du linge de ■ U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l même composition et type de tissu allumage de l'appareil afin d'obtenir un résultat de séchage...
  • Page 30 Utilisation de l'appareil Introduisez le linge déplié dans le Réglage d'un programme tambour. Si vous avez activé la Remarque : sécurité enfants, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme. ~ Page 18 Régler le programme désiré. Fermez le hublot.
  • Page 31 Utilisation de l'appareil Modification de programme ou Retrait du linge et extinction retrait du linge de l'appareil Vous pouvez retirer et ajouter du linge à Retirez le linge. tout moment pendant le séchage et modifier ou adapter le programme. Ouvrez le hublot ou appuyez sur Départ/PauseA pour une pause.
  • Page 32 Utilisation de l'appareil Vidage du réservoir d'eau de Réinsérez le réservoir d'eau de condensation dans l'appareil jusqu'à condensation ce qu'il s'encliquette. Pendant le séchage, de l'eau de condensation se forme dans l'appareil. Si aucun tuyau d'évacuation n'est utilisé, l'eau de condensation de l'appareil s'écoule dans le réservoir d'eau de condensation.
  • Page 33 Utilisation de l'appareil Retrait des peluches Séparez les deux parties du filtre à peluches. Lors du séchage, les Remarque : peluches et les cheveux se détachant du linge sont retenus par le filtre à peluches. Un filtre à peluches bouché ou encrassé...
  • Page 34 Home Connect Éliminez les peluches en les rinçant Home Connect sous l'eau chaude courante. C et appareil est compatible Wi-Fi et H o m e C o n n e c t peut se commander via un smartphone ou une tablette PC. L'appli Home Connect vous permet d'effectuer les actions suivantes via votre smartphone ou votre tablette PC :...
  • Page 35 Home Connect La disponibilité de la fonction Home Appuyez sur la touche Départ à Connect dépend de la disponibilité des distance } et maintenez-la services Home Connect dans votre enfoncée pendant au moins pays. Les services Home Connect ne 3 secondes. sont pas disponibles dans tous les ‘ž£(connexion automatique) pays.
  • Page 36 Home Connect Connexion manuelle au Appuyez sur Départ/Pause A pour établir la connexion réseau. | réseau domestique clignote. L'appareil configure à présent un réseau Si vous avez déjà connecté WLAN propre avec le nom de réseau automatiquement votre appareil au (SSID) HomeConnect.
  • Page 37 Home Connect Connexion à l'appli Home Appuyez sur Départ/Pause A. L'appareil configure à présent une Connect connexion vers votre appli Home Connect. Si votre appareil est connecté au réseau Ouvrez l'appli Home Connect sur domestique, vous pouvez le connecter votre smartphone ou votre tablette à...
  • Page 38 Home Connect Activer/désactiver le Wi-Fi Appuyez brièvement sur Départ à distance } afin de quitter les Vous pouvez activer ou désactiver à réglages Home Connect. tout moment de manière permanente la Remarques fonction Home Connect sur votre appareil. Si vous connectez votre appareil au ■...
  • Page 39 Home Connect Tournez le sélecteur de programme Mise à jour logicielle sur la position 5. Vous pouvez mettre à jour l'appli §“à (réinitialiser les paramètres Home Connect sur votre appareil. Dès réseau) apparaît. qu'une nouvelle mise à jour est disponible, —˜š (mise à jour) apparaît. Installez la mise à...
  • Page 40 Home Connect Appuyez sur Départ/Pause A. Déclaration de conformité ¢“à (oui) apparaît. Par la présente, Robert Bosch Appuyez sur Départ/Pause A pour Hausgeräte GmbH déclare que confirmer. l’appareil doté de la fonctionnalité La mise à jour est à présent installée et Home Connect est en accord avec les peut durer plusieurs minutes.
  • Page 41 Séchage avec le panier pour lainages Fixation du panier pour „ Séchage avec le panier lainages pour lainages Introduisez les pieds du panier pour L e panier pour lainages lainages dans les trous du filtre à S é c h a g e a v e c l e p a n i e r p o u r l a i n a g e s peluches.
  • Page 42 Séchage avec le panier pour lainages Exemples d’utilisation Chaussures de sport ■ Placez les chaussures de sport sans l'insert dans le panier pour lainages. Textiles ■ Tirez au maximum la tige des Les textiles doivent être essorés. chaussures. Retirez les semelles Déposez les textiles dans l'insert de intérieures ou les talonnettes.
  • Page 43 Séchage avec le panier pour lainages Pose de l'insert et démarrage Réglez la durée de séchage. Le tableau ci-dessous indique des du programme exemples de charge avec leur degré de séchage réglable suggéré. Posez l'insert avec les textiles ou les chaussures de sport ou encore les Pull-over en laine env.
  • Page 44 Dériver l'eau de condensation Retirez le tuyau de l'eau de Œ Dériver l'eau de condensation du support. condensation P endant le séchage, de l'eau de D é r i v e r l ' e a u d e c o n d e n s a t i o n condensation se forme dans l'appareil.
  • Page 45 Dériver l'eau de condensation Selon la situation de raccordement, Attention ! fixez l'autre extrémité du tuyau Dégât matériel dû à une fuite ou par d'évacuation avec les accessoires l'eau qui s'écoule. restants. Sécurisez le tuyau d'évacuation pour Lavabo : l'empêcher de glisser hors du lavabo.
  • Page 46 Dériver l'eau de condensation Tournez le réservoir d'eau de Poussez le réservoir d'eau de condensation de nouveau à 180 ° et condensation jusqu'à ce qu'il introduisez le bouchon dans la s'enclenche. cavité située sur le dessus du réservoir d'eau de condensation. L'eau de condensation est maintenant évacuée par l'intermédiaire du tuyau Retirez le filtre de son logement.
  • Page 47 Nettoyage et entretien Mise en garde Nettoyage et entretien Risque d'empoisonnement ! Des fumées toxiques peuvent être N ettoyage de l'appareil refoulées par des agents de nettoyage N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n qui contiennent des solvants, par ex.
  • Page 48 Nettoyage et entretien Nettoyage du capteur Nettoyage du filtre du d'humidité réservoir de condensation Le capteur d'humidité Le filtre du réservoir d'eau Remarque : Remarque : mesure le degré d'humidité du linge. de condensation sert à nettoyer l'eau de Après une longue durée d'utilisation, condensation utilisée pour le nettoyage des résidus de calcaire ou de lessive et automatique de cet appareil.
  • Page 49 Nettoyage et entretien Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave-vaisselle. Insérez le filtre jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'encliquète. Attention ! Sans filtre, de petites pièces peuvent tomber dans l'appareil et l'endommager. Ne faites fonctionner le sèche-linge qu'avec le filtre en place.
  • Page 50 Indications sur l'afficheur Indications sur l'afficheur I n d i c a t i o n s s u r l ' a f f i c h e u r Dérangements Cause/remède ð s'affiche et le Vider le réservoir d'eau de condensation et l'insérer.~ Page 32 ■...
  • Page 51 Aide pour l'appareil Aide pour l'appareil A i d e p o u r l ' a p p a r e i l Dérangements Cause/remède L'appareil ne démarre pas. Vérifiez la fiche mâle et les fusibles. Froissage. Quantité de linge dépassée ou mauvais programme sélectionné ■...
  • Page 52 Aide pour l'appareil Le temps de séchage est trop L'appareil doit être pollué par des peluches. Cela augmente la durée ■ long. de séchage. Retirez les peluches.~ Page 33 Une entrée d'air obstruée ou non librement accessible sur l'appareil ■ peut augmenter la durée de séchage.
  • Page 53 Transport de l'appareil Réinsérez le réservoir d'eau de Transport de l'appareil condensation dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Mise en garde T r a n s p o r t d e l ' a p p a r e i l Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à...
  • Page 54 Valeurs de consommation Valeurs de consommation T ableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Vitesse à laquelle le Durée** Consommation d’énergie** Programme linge a été...
  • Page 55 Données techniques Données techniques Mise au rebut D imensions : Mettez l'emballage et l'appareil D o n n é e s t e c h n i q u e s M i s e a u r e b u t 85 x 60 x 60 mm au rebut dans le respect de (hauteur x largeur x profondeur)
  • Page 56 Service après-vente Service après-vente S i vous ne parvenez pas à remédier à S e r v i c e a p r è s - v e n t e la panne par vous-même en éteignant et en rallumant l'appareil, veuillez contacter le service après- vente.~ Coordonnées du service après-vente jointes ou sur la 4e de...
  • Page 60 Conseils et réparations 01 40 10 11 00 070 222 141 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001336177* 9001336177 (9708)