Page 1
Sèche-linge WTW89H60FG fr Notice d'utilisation et d'installation...
Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Bosch, nous soumettons chaque sèche-linge qui quitte notre Ce mot indique une situation usine à des contrôles minutieux afin de potentiellement dangereuse. En cas de garantir son bon état et son bon...
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Réglage d'un programme .
Page 4
Destination de l'appareil Indications sur l'afficheur ..45 Destination de l'appareil Aide pour l'appareil ..46 Cet appareil est destiné uniquement ■ Transport de l'appareil ..48 D e s t i n a t i o n d e l ' a p p a r e i l à...
Page 5
Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes Les informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
Page 6
Consignes de sécurité Rangez les lessives et les Mise en garde produits d'entretien hors de Danger de mort ! portée des enfants. Les enfants peuvent s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de Mise en garde l'appareil et mettre ainsi leur vie Irritation de la peau / des en danger.
Page 7
Consignes de sécurité L'appareil est connecté Mise en garde ■ uniquement à une source de Risque d'incendie / courant alternatif par le biais de dommage matériel / d'une prise de courant de dommage à l'appareil ! reconnue à l'échelle L'utilisation de rallonges ou de nationale et avec mise à...
Page 8
Consignes de sécurité Le placement incorrect L'appareil présente des ■ ■ (empilement) de l'appareil arêtes vives sur lesquelles sur un lave-linge peut vous risquez de vous couper entraîner des blessures, des les mains. dommages matériels et/ou Ne saisissez pas l'appareil des dommages à...
Page 9
Consignes de sécurité Ne pas placer de linge dans Mise en garde ■ l'appareil pour le sécher s'il Risque d'incendie / n'a pas été lavé auparavant. de dommage matériel / Ne pas utiliser l'appareil si de dommage à l'appareil ! ■...
Page 10
Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque d'empoisonnement ! Dommage matériel / dommage Des fumées toxiques peuvent à l'appareil être refoulées par des agents Si la quantité de linge dans ■ de nettoyage qui contiennent l'appareil excède la capacité des solvants, par ex.
Page 11
Consignes de sécurité De la moussse et du Nettoyage / maintenance ■ caoutchouc mousse risquent Mise en garde de se déformer et de fondre Danger de mort ! s'ils sont séchés dans Cet appareil fonctionne à l'appareil l'électricité. Il existe un danger Ne pas sécher dans d'électrocution si vous entrez l'appareil des articles de...
Page 12
Consignes de sécurité Des câbles principaux de Attention ! ■ rechange peuvent être Dommage matériel / dommage commandés auprès de notre à l'appareil service à la clientèle. Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du Mise en garde linge (p. ex. produit éliminant Risque d'empoisonnement ! les taches, sprays de pré- Des fumées toxiques peuvent...
Page 13
Conseils pour économiser de l’énergie Conseils pour Installation et économiser de raccordement de l’énergie l’appareil Étendue des fournitures Essorez le linge avant de le faire ■ C o n s e i l s p o u r é c o n o m i s e r d e l ’ é n e r g i e I n s t a l l a t i o n e t r a c c o r d e m e n t d e l ’...
Page 14
Installation et raccordement de l’appareil Installation de l'appareil Le placement incorrect (empilement) ■ de l'appareil sur un lave-linge peut entraîner des blessures, des Mise en garde dommages matériels et/ou des Danger de mort ! dommages à l'appareil. Les enfants peuvent s'enfermer eux- Si l'appareil doit être placé...
Page 15
Installation et raccordement de l’appareil L'appareil est connecté uniquement Installer l'appareil comme suit : ■ à une source de courant alternatif Installez l'appareil sur une surface par le biais d'une prise de courant propre, plane et solide. reconnue à l'échelle nationale et Vérifier l’horizontalité...
Page 16
Installation et raccordement de l’appareil Avant la première utilisation Mise en garde Risque de blessure ! Avant de mettre l'appareil sous Les flexibles et les câbles principaux tension : peuvent constituer un danger de trébuchement avec des blessures pour Vérifiez que l'appareil ne présente conséquence s'ils ne sont pas aucun endommagement visible.
Page 17
Réglages de l'appareil Accessoires en option Réglages de l'appareil Commandez les accessoires en option Sécurité enfants auprès du service après-vente : R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l Panier pour lainages : ■...
Page 18
Réglages de l'appareil Mettez l’appareil sous tension. Activation/désactivation de l'arrêt automatique de l'appareil Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, il s’éteint automatiquement avant un démarrage ultérieur du programme et après la fin du programme, ceci pour économiser de l’énergie. Appuyez sur # pour le remettre en marche à...
Page 19
Notice succincte Notice succincte N o t i c e s u c c i n c t e Avant de démarrer le programme: Triez le linge. Allumez l’appareil. Sélectionnez un programme. -------- Ouvrez le hublot et Fermez le hublot. Si nécessaire : Lancez le introduisez le linge.
Page 20
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Aperçu de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l ( Réservoir d'eau de condensation 0 Bandeau 8 Éclairage intérieur du tambour (selon l'équipement de l'appareil) @ Entrée d'air H Hublot...
Page 21
Présentation de l'appareil Bandeau ( Programmes ~ Page 23 0 Sélecteur de programme Appuyer : allumer/éteindre l'appareil ■ Tourner : régler un programme ■ 8 Sécurité enfants contre une modification involontaire des fonctions réglées. Pour activer/désactiver :~ Page 17 @ Antifroissage 60 min. H Antifroissage 120 min.
Page 22
Présentation de l'appareil Afficheur Vider le réservoir d'eau de ð condensation ~ Page 31 Retirer les peluches é ~ Page 32 L'échangeur thermique est ’ nettoyé automatiquement Avancée du programme pour : Séchage Prêt à repasser ö Prêt à ranger »...
Page 23
Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme Charge maximale Nom du programme Charge maximale en fonction du Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient. poids sec des tex- tiles ü...
Page 24
Tableau des programmes Chemises 1,5 kg Chemises/blouses en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque : Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité rési- duelle se répartit alors uniformément. Couvertures 2,5 kg Textiles, oreillers, jetés de lit et couettes remplis de fibres synthétiques. Séchez les grandes pièces individuellement.
Page 25
Réglages du programme Réglages du programme R é g l a g e s d u p r o g r a m m e Touches Affichages Explications et remarques Toutes les touches et leurs fonctions ne peuvent pas être sélectionnées dans tous les pro- Remarque : grammes.
Page 26
Réglages du programme Prêt à repasser Linge normal comportant une seule épaisseur qui doit être ö humide après le séchage et peut être repassé ou suspendu. Si vous trouvez que le linge est trop humide après le séchage, Réglage affiné vous pouvez adapter le degré...
Page 27
Linge Certaines lessives et certains ■ Linge produits d'entretien, par ex. l'amidon ou les assouplissants, contiennent P réparation du linge des particules qui peuvent se L i n g e déposer sur le capteur d'humidité. Mise en garde Ceci peut nuire au fonctionnement Risque d'explosion/d'incendie ! du capteur, donc au séchage Certains objets risquent de prendre feu...
Page 28
Utilisation de l'appareil Respectez la description des textiles Appuyer sur # pour allumer ■ concernant le programme de l'appareil. séchage. ~ "Tableau des programmes" à la page 23 Si vous trouvez que le Remarque : linge est encore humide après le séchage, vous pouvez sélectionner un programme de temps pour un séchage supplémentaire.
Page 29
Utilisation de l'appareil Fermez le hublot. Réglage d'un programme Si vous avez activé la Remarque : sécurité enfants, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme. ~ Page 17 Sélectionnez le programme souhaité. ~ "Tableau des programmes" à...
Page 30
Utilisation de l'appareil Déroulement du programme Annulation d'un programme L'état du programme est indiqué sur Vous pouvez interrompre le programme l'afficheur. à tout moment, soit en ouvrant le hublot, soit en appuyant sur Départ/Pause A. Lorsque vous choisissez Remarque : un programme, la durée de séchage Attention ! prévue pour la charge maximale...
Page 31
Utilisation de l'appareil Vidage du réservoir d'eau de Attention ! Effets néfastes sur la santé et condensation dommages matériels Au départ de l'usine, l'eau de L'eau de condensation n'est pas condensation de l'appareil est évacuée potable et peut contenir des dans le réservoir d'eau de peluches.
Page 32
Utilisation de l'appareil Retrait des peluches Séparez les deux parties du filtre à peluches. Lors du séchage, les Remarque : peluches et les cheveux se détachant du linge sont retenus par le filtre à peluches. Un filtre à peluches bouché ou encrassé...
Page 33
Home Connect Éliminez les peluches en les rinçant Home Connect sous l'eau chaude courante. C et appareil est compatible Wi-Fi et H o m e C o n n e c t peut se commander via un smartphone ou une tablette PC. L'appli Home Connect vous permet d'effectuer les actions suivantes via votre smartphone ou votre tablette PC :...
Page 34
Home Connect Appuyez sur Départ/Pause Apour Remarques établir la connexion réseau. | Observez les consignes de sécurité ■ clignote. de cette notice d'utilisation et L'appareil tente de se connecter au assurez-vous qu'elles sont réseau domestique. également respectées si vous Dans les 2 minutes qui suivent, utilisez l'appareil via l'appli Home activez la fonction WPS sur le Connect alors que vous n'êtes pas à...
Page 35
Home Connect Appuyez sur la touche Remote Une fois la connexion réussie, Start }et maintenez-la enfoncée ouvrez l'appli Home Connect sur pendant au moins 3 secondes. votre smartphone ou votre tablette ‘ž£(connexion automatique) apparaît. Saisissez dans l'appli Home Connect, le nom du réseau (SSID) et le mot de passe (clé) de votre réseau domestique , puis sélectionnez Transmettre vers...
Page 36
Home Connect Appuyez sur la touche Remote Si votre appareil ne s'affiche pas Start }et maintenez-la enfoncée automatiquement : dans l'appli pendant au moins 3 secondes. Home Connect, choisissez ‘ž£(connexion automatique) Rechercher les appareils apparaît. domestiques, puis Connecter un appareil domestique. Suivez les dernières étapes de l'appli Home Connect afin de connecter votre appareil.
Page 38
Home Connect Appuyez brièvement sur Remote Tournez le sélecteur de programme Start }afin de quitter les réglages sur la position 6. Home Connect. —˜š (Mise à jour) apparaît. Remarques Si les réglages réseau n'ont pas pu ■ être restaurés, “§§ (erreur) apparaît. Si vous souhaitez de nouveau utiliser ■...
Page 39
1999/5/CE. Vous trouverez une déclaration de conformité R&TTE détaillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires. Retirez toutes les pièces du sac.
Page 40
Changement de mode d'évacuation de l'eau de condensation Retirez le tuyau de l'eau de Selon la situation de raccordement, condensation du support. fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation avec les accessoires restants. Lavabo : À la livraison de Remarque : l'appareil, le tuyau d'eau de condensation est fixé...
Page 41
Changement de mode d'évacuation de l'eau de condensation Tournez le réservoir d'eau de Attention ! condensation de nouveau à 180 ° et Dégât matériel dû à une fuite ou par introduisez le bouchon dans la l'eau qui s'écoule. cavité située sur le dessus du Sécurisez le tuyau d'évacuation pour réservoir d'eau de condensation.
Page 42
Nettoyage et entretien Poussez le réservoir d'eau de Nettoyage et entretien condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Nettoyage de l'appareil N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Mise en garde Danger de mort ! Cet appareil fonctionne à...
Page 43
Nettoyage et entretien Ouvrez le hublot. Mise en garde Risque de choc électrique / de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court- circuit. Ne pas utiliser d'appareil à pression ou à...
Page 44
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre du Insérez le filtre jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'encliquète. réservoir de condensation Le filtre du réservoir d'eau Remarque : de condensation sert à nettoyer l'eau de condensation utilisée pour le nettoyage automatique de cet appareil. Enlevez à...
Page 45
Indications sur l'afficheur Indications sur l'afficheur I n d i c a t i o n s s u r l ' a f f i c h e u r Dérangements Cause/remède ð s'affiche et le Vider le réservoir d'eau de condensation et l'insérer.~ Page 31 ■...
Page 46
Aide pour l'appareil Aide pour l'appareil A i d e p o u r l ' a p p a r e i l Dérangements Cause/remède L'appareil ne démarre Vérifiez la fiche secteur et le fusible. ■ pas. Vérifiez si un programme a été sélectionné. ■...
Page 47
Aide pour l'appareil L'humidité de la pièce Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante. augmente. Le programme de Si le programme de séchage est interrompu en raison d'une coupure de cou- séchage est interrompu. rant, redémarrez le programme ou retirez le linge et étendez-le. Bruits inhabituels lors du Le nettoyage automatique de l'échangeur thermique génère des bruits.
Page 48
Transport de l'appareil Réinsérez le réservoir d'eau de Transport de l'appareil condensation dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Mise en garde T r a n s p o r t d e l ' a p p a r e i l Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à...
Page 49
Transport de l'appareil S'il est installé, retirez le tuyau d'évacuation du lavabo, du siphon ou de la bouche d'égoût. ~ Page 39 Attention ! Sécurisez le flexible sur l'appareil pour l'empêcher de glisser. Le tuyau d'évacuation ne doit pas être plié. Éteignez l'appareil.
Page 50
Valeurs de consommation Valeurs de consommation Tableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Vitesse à laquelle le Durée** Consommation d’énergie** Programme linge a été...
Page 51
Données techniques Données techniques Mise au rebut Dimensions : Mettez l'emballage et l'appareil D o n n é e s t e c h n i q u e s M i s e a u r e b u t 85 x 60 x 60 cm au rebut dans le respect de l'environnement.
Page 52
Service après-vente Service après-vente Si vous ne parvenez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même en éteignant et en rallumant l'appareil, veuillez contacter le service après- vente.~ Coordonnées du service après-vente jointes ou sur la 4e de...
Page 56
Conseils et réparations 01 40 10 11 00 070 222 141 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001220839* 9001220839 (9609)