Télécharger Imprimer la page
Bosch WTW87F90CH Notice D'utilisation Et D'installation
Bosch WTW87F90CH Notice D'utilisation Et D'installation

Bosch WTW87F90CH Notice D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour WTW87F90CH:

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WTW87F90CH
fr Notice d'utilisation et d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WTW87F90CH

  • Page 1 Sèche-linge WTW87F90CH fr Notice d'utilisation et d'installation...
  • Page 2 Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Bosch, nous soumettons chaque sèche-linge qui quitte notre Ce mot indique une situation usine à des contrôles minutieux afin de potentiellement dangereuse. En cas de garantir son bon état et son bon...
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Réglage d'un programme .
  • Page 4 Destination de l'appareil Destination de Consignes de sécurité l'appareil Les informations de sécurité et C o n s i g n e s d e s é c u r i t é . mises en garde ci-après Cet appareil est destiné uniquement ■...
  • Page 5 Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Ne placez pas l'appareil ■ ■ par des enfants âgés de plus derrière une porte car elle de 8 ans, des personnes pourrait obstruer le hublot de présentant des capacités l'appareil ou empêcher son physiques, sensorielles ou ouverture complète.
  • Page 6 Consignes de sécurité L'appareil est connecté Mise en garde ■ uniquement à une source de Irritation de la peau / des courant alternatif par le biais yeux ! d'une prise de courant Le contact avec des détergents reconnue à l'échelle ou des produits d'entretien peut nationale et avec mise à...
  • Page 7 Consignes de sécurité Le placement incorrect Mise en garde ■ (empilement) de l'appareil Risque d'incendie / sur un lave-linge peut de dommage matériel / entraîner des blessures, des de dommage à l'appareil ! dommages matériels et/ou L'utilisation de rallonges ou de des dommages à...
  • Page 8 Consignes de sécurité L'appareil présente des Ne pas placer de linge dans ■ ■ arêtes vives sur lesquelles l'appareil pour le sécher s'il vous risquez de vous couper n'a pas été lavé auparavant. les mains. Ne pas utiliser l'appareil si ■...
  • Page 9 Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque d'incendie / Risque d'empoisonnement ! de dommage matériel / Des fumées toxiques peuvent de dommage à l'appareil ! être refoulées par des agents Si le programme est terminé de nettoyage qui contiennent avant que le cycle de séchage des solvants, par ex.
  • Page 10 Consignes de sécurité De la moussse et du Attention ! ■ caoutchouc mousse risquent Dommage matériel / dommage de se déformer et de fondre à l'appareil s'ils sont séchés dans Si la quantité de linge dans ■ l'appareil l'appareil excède la capacité Ne pas sécher dans de charge maximum, l'appareil des articles de...
  • Page 11 Consignes de sécurité Des câbles principaux de Nettoyage / maintenance ■ rechange peuvent être Mise en garde commandés auprès de notre Danger de mort ! service à la clientèle. Cet appareil fonctionne à Mise en garde l'électricité. Il existe un danger Risque d'empoisonnement ! d'électrocution si vous entrez Des fumées toxiques peuvent...
  • Page 12 Conseils pour économiser de l’énergie Attention ! Conseils pour Dommage matériel / dommage économiser de à l'appareil l’énergie Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du Essorez le linge avant de le faire linge (p. ex. produit éliminant ■ C o n s e i l s p o u r é...
  • Page 13 Installation et raccordement de l’appareil Ne placez pas l'appareil derrière une ■ Installation et porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher raccordement de son ouverture complète. l’appareil Dès qu'un appareil est arrivé en fin ■ de vie, tirez la fiche principale de la Étendue des fournitures prise avant de sectionner le câble I n s t a l l a t i o n e t r a c c o r d e m e n t d e l ’...
  • Page 14 Installation et raccordement de l’appareil Si vous saisissez l'appareil par des ■ parties saillantes quelconques (ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par aucune partie saillante pour le déplacer.
  • Page 15 Installation et raccordement de l’appareil La fiche principale et la prise avec Mise en garde ■ mise à la terre correspondent et le Risque de blessure ! système de mise à la terre est Les flexibles et les câbles principaux correctement installé.
  • Page 16 Réglages de l'appareil Accessoires en option Réglages de l'appareil Commandez les accessoires en option Sécurité enfants auprès du service après-vente: R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l . Rehausseur: ■...
  • Page 17 Réglages de l'appareil Mettez l’appareil sous tension. Activation/désactivation de l'arrêt automatique de l'appareil Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, il s’éteint automatiquement avant un démarrage ultérieur du programme et après la fin du programme, ceci pour économiser de l’énergie. Appuyez sur # pour le remettre en marche à...
  • Page 18 Notice succincte Notice succincte N o t i c e s u c c i n c t e . Avant de démarrer le programme: Triez le linge. Allumez l’appareil. Sélectionnez un programme. -------- Ouvrez le hublot et Fermez le hublot. Si nécessaire : Lancez le introduisez le linge.
  • Page 19 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Aperçu de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l . ( Réservoir d'eau de condensation 0 Bandeau 8 Éclairage intérieur du tambour (selon l'équipement de l'appareil) @ Entrée d'air H Hublot...
  • Page 20 Présentation de l'appareil Bandeau ( Programmes ~ Page 22 0 Sélecteur de programme Appuyer: allumer/éteindre l'appareil ■ Tourner: régler un programme ■ 8 Sécurité enfants contre une modification involontaire des fonctions réglées. Pour activer/désactiver:~ Page 16 @ Antifroissage 60 min. H Antifroissage 120 min.
  • Page 21 Présentation de l'appareil Afficheur Vider le réservoir d'eau de ð condensation ~ Page 31 Retirer les peluches é ~ Page 31 L'échangeur thermique est ’ nettoyé automatiquement Avancée du programme pour: Séchage Prêt à repasser ö Prêt à ranger » Repassage facile Pause - ˜...
  • Page 22 Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s . Programme Charge maximale Nom du programme Charge maximale en fonction du Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient. poids sec des tex- tiles ü...
  • Page 23 Tableau des programmes Couvre-Lit 2,5 kg Textiles, oreillers, jetés de lit et couettes remplis de fibres synthétiques. Remarque : Séchez les grandes pièces individuellement. Respectez les symboles d'entretien. Duvet 1,5 kg Textiles, oreillers, couvertures ou couettes remplis de duvets. Séchez les grandes pièces individuellement. Remarque : Sport 1,5 kg...
  • Page 24 Réglages du programme Réglages du programme R é g l a g e s d u p r o g r a m m e . Touches Affichages Explications et remarques Toutes les touches et leurs fonctions ne peuvent pas être sélectionnées dans tous les pro- Remarque : grammes.
  • Page 25 Réglages du programme 3 (Fin dans) ‚ - ƒ… Avant le démarrage du programme, vous pouvez présélec- tionner le report de la fin du programme (Fin dans) par pas d'une heure (h = heure) jusqu'à maximum 24 h: Sélectionnez un programme. La durée du programme sélectionné...
  • Page 26 Linge Certaines lessives et certains ■ Linge produits d'entretien, par ex. l'amidon ou les assouplissants, contiennent Préparation du linge des particules qui peuvent se L i n g e . déposer sur le capteur d'humidité. Mise en garde Ceci peut nuire au fonctionnement Risque d'explosion/d'incendie ! du capteur, donc au séchage Certains objets risquent de prendre feu...
  • Page 27 Linge Tri du linge Attention ! Endommagement de l'appareil ou des Chargez le linge Remarque : . textiles individuellement dans l'appareil. Évitez Ne séchez pas les textiles suivants de former des paquets de linge afin dans l'appareil : d'obtenir un bon résultat de séchage. Linge encrassé...
  • Page 28 Utilisation de l'appareil Introduisez le linge déplié dans le Utilisation de l'appareil tambour. Introduction du linge et U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l . allumage de l'appareil L'appareil doit être installé...
  • Page 29 Utilisation de l'appareil Réglage d'un programme l'affichage du temps restant sont adaptés automatiquement en cours de fonctionnement (excepté programme de Si vous avez activé la Remarque : . temps). sécurité enfants, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme.
  • Page 30 Utilisation de l'appareil Retrait du linge et extinction Enlevez à l'horizontal le réservoir d'eau de condensation. de l'appareil Retirez le linge. Jetez l'eau de condensation. Appuyer sur # pour éteindre l'appareil. Attention ! Effets néfastes sur la santé et dommages matériels L'eau de condensation n'est pas potable et peut contenir des peluches.
  • Page 31 Utilisation de l'appareil Le filtre du réservoir d'eau Retirez les peluches du récipient du Remarque : . de condensation filtre l'eau de filtre à peluches. Veillez à ce condensation utilisée pour le nettoyage qu'aucune peluche ne tombe dans automatique de votre appareil. Le filtre la buse ouverte.
  • Page 32 Séchage avec le panier pour lainages Retirez toutes les peluches des deux „ Séchage avec le panier filtres. pour lainages Le panier pour lainages S é c h a g e a v e c l e p a n i e r p o u r l a i n a g e s . Le panier pour lainages Remarque : .
  • Page 33 Séchage avec le panier pour lainages Fixation du panier pour – Pantalon ou jupe lainages Introduisez les pieds du panier pour lainages dans les trous du filtre à peluches. – Pull-over Fixez le panier pour lainages sur le crochet supérieur par l'avant. Chaussures de sport ■...
  • Page 34 Séchage avec le panier pour lainages Réglez la durée de séchage. Animaux en peluche ■ Séchez les animaux en peluche Le tableau ci-dessous indique des dans le panier pour lainages sans exemples de charge avec leur degré l'insert. Ne mettez pas trop de séchage réglable suggéré.
  • Page 35 Nettoyage et entretien Mise en garde Nettoyage et entretien Risque de choc électrique / de dommage matériel / de dommage Nettoyage de l'appareil à l'appareil ! N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n . La pénétration d'humidité...
  • Page 36 Nettoyage et entretien Nettoyage du capteur condensation utilisée pour le nettoyage automatique de cet appareil. d'humidité Enlevez à l'horizontal le réservoir Le capteur d'humidité Remarque : . d'eau de condensation. mesure le degré d'humidité du linge. Après une longue durée d'utilisation, des résidus de calcaire ou de lessive et de produit peuvent se déposer.
  • Page 37 Indications sur l'afficheur Indications sur l'afficheur I n d i c a t i o n s s u r l ' a f f i c h e u r . Dérangements Cause/remède ð s'affiche et le Vider le réservoir d'eau de condensation et l'insérer.~ Page 30 ■...
  • Page 38 Aide pour l'appareil Aide pour l'appareil A i d e p o u r l ' a p p a r e i l . Dérangements Cause/remède L'appareil ne démarre Vérifiez la fiche secteur et le fusible. ■ pas. Vérifiez si un programme a été sélectionné. ■...
  • Page 39 Aide pour l'appareil L'humidité de la pièce Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante. augmente. Le programme de Si le programme de séchage est interrompu en raison d'une coupure de cou- séchage est interrompu. rant, redémarrez le programme ou retirez le linge et étendez-le. Bruits inhabituels lors du Le nettoyage automatique de l'échangeur thermique génère des bruits.
  • Page 40 Transport de l'appareil Videz le réservoir d'eau de Transport de l'appareil condensation. Mise en garde T r a n s p o r t d e l ' a p p a r e i l . Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à...
  • Page 41 Transport de l'appareil Sélectionnez un programme Attention ! quelconque. Appareil endommagé et dommages matériels Il reste toujours un peu d'eau dans ■ l'appareil malgré la vidange. L’eau résiduelle risque de couler et de provoquer des dommages. Par conséquent, transportez l'appareil debout. L'appareil contient du liquide Apparei l endommagé...
  • Page 42 Valeurs de consommation Valeurs de consommation Tableau des valeurs de V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n . consommation Vitesse à laquelle le Durée** Consommation d’énergie** Programme linge a été...
  • Page 43 Données techniques Données techniques Mise au rebut Dimensions: Mettez l'emballage et l'appareil D o n n é e s t e c h n i q u e s . M i s e a u r e b u t . 85 x 60 x 60 cm au rebut dans le respect de l'environnement.
  • Page 44 Service après-vente Service après-vente Si vous ne parvenez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e . panne par vous-même en éteignant et en rallumant l'appareil, veuillez contacter le service après- vente.~ Coordonnées du service après-vente jointes ou sur la 4e de...
  • Page 48 Conseils et réparations 01 40 10 11 00 070 222 141 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001223244* 9001223244 (9608)