Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
YAMAHA
REFERENCE RX 397B
CODIC: 2544938

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha RX 397B

  • Page 1 MARQUE YAMAHA REFERENCE RX 397B CODIC: 2544938...
  • Page 2 Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. YAMAHA ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
  • Page 3 TABLE DES MATIÉRES INTRODUCTION PARTICULARITÉS ..........2 ACCESSOIRES FOURNIS ........2 COMMANDES ET FONCTIONS ....... 3 Face avant ..............3 Afficheur de la face avant ......... 5 Panneau arrière ............6 Boîtier de télécommande .......... 7 Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande ............
  • Page 4 PARTICULARITÉS PARTICULARITÉS Amplificateur intégré à 2 voies Autres particularités ◆ Puissance de sortie minimum efficace ◆ Commutateur PURE DIRECT pour la reproduction la 50 W + 50 W (8 Ω), 0,04% DHT, 20 Hz à 20 kHz plus fidèle possible d’une source sonore ◆...
  • Page 5 COMMANDES ET FONCTIONS COMMANDES ET FONCTIONS Face avant FM/AM l TUNING h PURE DIRECT TAPE MONITOR EDIT MEMORY TUNING MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L A/B/C/D/E VOLUME DISPLAY INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS FLAT PHONES SPEAKERS –30dB STANDBY ∞ – – (Modèles pour les États-Unis et le Canada) 1 STANDBY/ON 8 MEMORY...
  • Page 6 COMMANDES ET FONCTIONS A VOLUME Ces touches augmentent ou diminuent le niveau sonore. Remarque Elle est sans effet vis-à-vis du niveau OUT (REC). B Sélecteur INPUT Ce bouton assure la sélection de la source que vous désirez écouter. C A/B/C/D/E Sélectionne le groupe de stations présélectionnées (A à...
  • Page 7 COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur de la face avant TAPE MON MEMORY AUTO TUNED STEREO SLEEP MUTE HOLD 1 Témoins SP (SPEAKERS) A/B 7 Témoin SLEEP Ce témoin s’allume lorsque la minuterie de mise hors Ces témoins s’allument en fonction du jeu d’enceintes choisi. service est active.
  • Page 8 COMMANDES ET FONCTIONS Panneau arrière (Modèles pour les États-Unis et le Canada) TUNER AUDIO REMOTE CD/DVD AC OUTLETS SWITCHED (PLAY) 75Ω SPEAKERS UNBAL. (REC) CLASS 2 WIRING (PLAY) IMPEDANCE SELECTOR TAPE SET BEFORE POWER ON SELECTEUR D'IMPEDANCE AUDIO (REC) A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER PHONO A + B: 8ΩMIN.
  • Page 9 Commute les fonctions des touches de commande 6 pour Choix du numéro de station présélectionnée (1 à 8) contrôler soit un lecteur CD YAMAHA soit un lecteur de lorsque TUNER est sélectionné comme source d’entrée. cassette YAMAHA lorsque le sélecteur AMP/DEVICE est en position DEVICE.
  • Page 10 COMMANDES ET FONCTIONS Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande ■ Remarques concernant les piles • Dès que la gamme de commande de la télécommande se rétrécit, changez toutes les piles. • Utilisez des piles AAA, R03, UM-4 pour la télécommande. •...
  • Page 11 RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS AVERTISSEMENT • Ne reliez aucun appareil à l’alimentation secteur aussi longtemps que tous les raccordements ne sont pas terminés. • Faites en sorte que la partie dénudée d’un conducteur du câble d’enceinte ne puisse pas venir en contact avec la partie dénudée de l’autre conducteur, ni avec une pièce métallique de cet appareil.
  • Page 12 RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes Veillez à raccorder la voie gauche (L), la voie droite (R), “+” (rouge) et “–” (noir) correctement. AVERTISSEMENT Avant de raccorder les enceintes, assurez-vous que l’appareil est éteint. ■ Connexion d’une fiche banane Enlevez environ 10 mm de la gaine isolante (Uniquement les modèles pour les États-Unis, le de l’extrémité...
  • Page 13 à utiliser une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur ou le service après-vente YAMAHA. • Si vous raccordez une antenne extérieure FM à cet appareil, ne raccordez pas l’antenne intérieure FM.
  • Page 14 à la borne AM ANT et de le dérouler à l’extérieur par une fenêtre. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur ou le service après- vente YAMAHA. Rentrez les fils électriques de l’antenne • L’antenne cadre AM doit être reliée à l’appareil, y compris dans cadre AM dans la prise AM ANT.
  • Page 15 Modèle pour l’Asie .....CA 220/230–240 V, 50/60 Hz ■ Prises REMOTE Modèle standard ... CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz Certains modèles YAMAHA peuvent se connecter directement sur la prise REMOTE à l’arrière de cette unité. Si vous possédez déjà ces appareils, vous n’avez pas besoin d’un émetteur d’infrarouges.
  • Page 16 RACCORDEMENTS Mise sous tension et hors tension Appuyez sur STANDBY/ON sur la face avant de l’appareil (ou sur POWER de la télécommande) pour mettre l’appareil en service. Tous les raccordements étant réalisés, mettez l’appareil sous tension. POWER STANDBY Face avant Boîtier de FM/AM l TUNING h...
  • Page 17 LECTURE ET ENREGISTREMENT LECTURE ET ENREGISTREMENT AVERTISSEMENT Il faut être très prudent lorsque vous écoutez des CD codés en DTS. Lorsque vous écoutez un CD codé en DTS sur un lecteur de CD incompatible avec DTS, vous entendez des parasites qui risquent d’abîmer les haut-parleurs.
  • Page 18 LECTURE ET ENREGISTREMENT ■ Réglage de la commande LOUDNESS Réglage de la qualité du son Retient toute la gamme des sons à bas volume pour compenser la perte de sensibilité de l’oreille humaine au ■ Réglage de la commande BALANCE niveau des hautes et basses fréquences lorsque le volume Équilibre le son fourni par les enceintes gauche et droite est réduit.
  • Page 19 LECTURE ET ENREGISTREMENT Enregistrement d’une source Tournez VOLUME sur la face avant (ou appuyez sur VOLUME +/– sur le boîtier de télécommande) pour régler le niveau sonore Remarques de la source que vous voulez enregistrer. • Les commandes VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS et les commutateurs PURE DIRECT n’agissent VOLUME pas sur la source en cours d’enregistrement.
  • Page 20 LECTURE ET ENREGISTREMENT Utilisation de la minuterie de mise Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP de hors service façon que SLEEP OFF apparaisse sur l’afficheur de la face avant. Utilisez cette minuterie pour placer l’appareil en veille à l’expiration d’une certaine période. Cette minuterie est SLEEP commode si vous désirez vous coucher alors que l’appareil fournit un signal ou enregistre celui provenant...
  • Page 21 LECTURE ET ENREGISTREMENT Cette touche coupe les sons Appuyez sur MUTE du boîtier de télécommande pour couper le son. Le témoin MUTE clignote sur l’afficheur de la face avant. MUTE MUTE Appuyez à nouveau sur MUTE du boîtier de télécommande pour remettre le son. Le témoin MUTE de la fenêtre du panneau avant disparaît de l’affichage.
  • Page 22 SYNTONISATION FM/AM SYNTONISATION FM/AM Il existe 2 méthodes de syntonisation; automatique et manuelle. Choisissez la méthode que vous préférez et et la puissance de réception de la station. Syntonisation automatique Appuyez une fois sur TUNING l / h pour commander la syntonisation automatique. La syntonisation automatique est efficace lorsque les Appuyez sur h pour accorder une fréquence signaux captés sont puissants et qu’il n’existe aucun...
  • Page 23 SYNTONISATION FM/AM Syntonisation manuelle Mise en mémoire automatique des fréquences La syntonisation manuelle est efficace pour les stations dont le signal est trop faible. Vous pouvez employer la mise en mémoire automatique pour enregistrer les stations FM. La mise en mémoire 2 4 3 automatique des fréquences FM permet de détecter les stations puissantes et de mettre en mémoire jusqu’à...
  • Page 24 SYNTONISATION FM/AM ■ Mise en mémoire automatique Appuyez sur FM/AM du panneau avant pour personnalisée des fréquences sélectionner la bande de réception FM. Vous pouvez spécifier un groupe de présélection et un numéro de station présélectionnée à partir duquel FM apparaît sur l’afficheur de la face avant. l’appareil mettra en mémoire les stations FM FM/AM automatiquement mises en mémoire.
  • Page 25 SYNTONISATION FM/AM Mise en mémoire manuelle Appuyez sur une des touches de numéro de station présélectionnée sur le panneau avant Vous pouvez faire une mise en mémoire manuelle des 40 pour attribuer un numéro de station (1 à 8) à stations (8 stations dans chacun des 5 groupes, A1 à...
  • Page 26 SYNTONISATION FM/AM Choix d’une présélection Échange des fréquences Vous pouvez effectuer la syntonisation sur une station en Vous pouvez échanger le contenu de deux mémoires de choisissant simplement le numéro de la mémoire qui présélection. Le procédé suivant décrit un exemple contient la fréquence de cette station.
  • Page 27 RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT) RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT) Réception des stations Radio Data Sélection du mode Radio Data System System Radio Data System est une technique de transmission de données Il existe 4 affichages possibles des données Radio Data utilisée par les stations FM d’un grand nombre de pays.
  • Page 28 RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT) Service PTY SEEK Remarques • N’appuyez pas sur FREQ/TEXT aussi longtemps qu’aucun Après avoir choisi un type d’émission, l’appareil témoin Radio Data System n’est éclairé. Vous ne pouvez pas recherche dans les présélections celle qui correspond à changer d’affichage si vous appuyez trop tôt sur cette touche.
  • Page 29 RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT) Service EON Appuyez sur PRESET u / d du boîtier de télécommande pour sélectionner le type Cette fonction utilise les données EON du réseau des d’émission désiré. stations Radio Data System. Après avoir sélectionné un Le type d’émission choisi apparaît sur l’afficheur de type donné...
  • Page 30 RÉGLAGES APPROFONDIS RÉGLAGES APPROFONDIS ■ ADVANCED SETUP paramètres du menu Modification des paramètres du Modifiez le réglage initial (indiqué en caractères gras sous chaque paramètre) pour tenir compte des besoins de votre menu ADVANCED SETUP environnement d’écoute. La menu ADVANCED SETUP apparaît sur l’afficheur de Réglages usine PRESET la face avant.
  • Page 31 RÉGLAGES APPROFONDIS (Modèle pour l’Asie et modèles standard seulement) Appuyez sur les touches numériques des stations présélectionnées (1 et 2) sur la face avant pour naviguer dans le menu et sélectionner le paramètre qui doit être réglé. Voir page 28 pour les paramètres disponibles. Appuyez de manière répétée sur A/B/C/D/E pour accéder aux différents paramètres.
  • Page 32 Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en veille, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de YAMAHA. ■ Généralités...
  • Page 33 GUIDE DE DÉPANNAGE L’appareil raccordé aux prises TAPE OUT Mettez cet appareil en service. Le niveau de sortie ne ou MD OUT de cet appareil est hors peut pas être augmenté, — service. ou encore les sons sont déformés. Cet appareil est hors tension ou bien en Mettez l’appareil sous tension.
  • Page 34 GUIDE DE DÉPANNAGE ■ Boîtier de télécommande Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir page La portée et l’angle sont incorrects. Le rayon d’action du boîtier de télécommande est de Le boîtier de 6 m maximum et 30 degrés maximum hors-axe par télécommande ne rapport au panneau avant.
  • Page 35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION AUDIO SECTION FM • Puissance de sortie minimum efficace • Gamme de syntonisation (8 Ω , 20 Hz à 20 kHz, 0,04% DHT) ......50 W +50 W [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ..87,5 à 107,9 MHz [Modèle pour l’Asie et modèle standard] •...

Ce manuel est également adapté pour:

2544938