Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d' e mploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Multistyler
FR –
IT – Multistyler
EN –
ES – Multiestilador
Art. 1315.43
Multistyleur
Multistyler

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trisa electronics 1315.43

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’ e mploi Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso DE – Multistyler FR – Multistyleur IT – Multistyler EN – Multistyler ES – Multiestilador Art. 1315.43...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Gebrauchen Utiliser Garantie-Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía - Nota...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, des Gerätes entsprechen. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen, wenn sie von einer für •...
  • Page 4 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachge- • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre rechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. entstehen.
  • Page 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des défi- • Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent l’...
  • Page 6 Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni • L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a riportate sulla targhetta dell’apparecchio. partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, se non dietro •...
  • Page 7 Direttive di sicurezza Safety instructions • Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei appliance label. pericoli gravi per l’utente. •...
  • Page 8 Safety instructions Safety instructions • Children aged 8 years or over and persons with reduced physical, • Only trained experts should repair electrical appliances. Unskilled sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge may repairs can cause considerable danger to the user. only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if they have been shown how to use the •...
  • Page 9 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, de la etiqueta de tipo del aparato. sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conocimien- tos, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona •...
  • Page 10 Indicaciones de seguridad Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido • Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden supo- Safety instructions | Indicaciones de seguridad ner peligros considerables para el usuario.
  • Page 11 Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Hinweise | Remarques | Indicazioni | Advice | Indicaciones Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie Benutzen Sie kein Haarspray, wenn das Gerät in Betrieb ist. die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
  • Page 12 Geräteübersicht | Description de l’appareil Accessories | Accessoires | Accessori | Accessories | Accesorios Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Visión general del aparato 30 mm Lockenaufsatz | Acc. boucler | Acc. per ricci | Hair curler | Acc. para rizos Für kleinere Locken oder Wellen Pour les petites boucles ou ondulations Taste zur 90°...
  • Page 13 Accessories | Accessoires | Accessori | Accessories | Accesorios Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Stylingdüse | Buse de styling | Becco styling | Styling Nozzle Boquilla para dar estilo Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil.
  • Page 14 Garantie-Hinweis | Informations de garantie Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía –...
  • Page 15 2345 Art. 1315.43 Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto Service & support | Servicio y soporte Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Ernst Lorch KG Bildstockstraße 9 D-72458 Albstadt HG@lorch-gruppe.com...