Télécharger Imprimer la page

Gemini DJ MPX-40 Mode D'emploi page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour MPX-40:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

MPX-40 LECTEUR CD PROFESSIONNEL AVEC EFFETS
INTRODUCTION:
Félicitations concernant l'achat du lecteur CD MP3 Gemini MPX-
40 avec effets. Cet appareil, doté des dernières évolutions tech-
nologiques, est couvert par une garantie de 1 années, à l'exception du
bloc optique garanti durant 1 an. Nous vous recommandons de lire
soigneusement l'ensemble des instructions qui suivent.
CARACTERISTIQUES:
- Compatible CD-Audio, CD MP3, CD-R & CD-RW
- Chargement slot-in avec led témoin
- Système d'accès aux fichiers & dossiers MP3
- Identification du CD pour mémorisation des points cue
- Molette tactile
- 3 points Cue instantanés & 2 samples mémorisables de 8 sec.
- Mémoire Anti-Shock (10 secondes)
- Boucle parfaite réglable (Modification du point de sortie)
- Master tempo & BPM
- Touches & molette de rattrapage de vitesse +/-
- Vitesse de lecture réglable: +/- 4-8-16-100%
- Fonction reverse & temps d'arrêt réglable
- Potentiomètre rotatif de sélection au delà de la plage 10
- Large molette à double usage (Recherche & calage +/-)
- Lecture simple ou continue
- 3 modes affichage temps
- Large écran bleu LCD
- Sortie numérique (RCA)
- Mode sleep (Arrêt automatique en cas de non utilisation prolongée)
SPECIFICATIONS TECHNIQUES:
Propriétés de la Diode Laser
Composants: Ga - Al - As
Longueur d'onde: 755 - 815 nm (25° C)
Niveau de sortie Laser: Onde continue, max. 0.5mW
MISES EN GARDE:
1. Ne pas utiliser cet appareil à des températures inférieures à
41°F/5°C et supérieures à 95°F/35°C.
2. Ne pas exposer cet appareil aux éclaboussures de tout type.
Gardez l'appareil dans un endroit propre & sec.
3. Ne pas installer l'appareil sur un support instable.
4. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, utilisez la prise
et ne tirez pas sur le cordon.
5. Afin d'éviter tout risque de choc électrique ne démontez pas l'ap-
pareil. Il n'y a pas de pièce remplaçable par l'utilisateur à l'intérieur.
Contactez votre revendeur ou notre service technique au 01 69 79 97
79 (Du lundi au vendredi de 14h à 17h).
6. Ne pas utiliser de solvants ou produits chimiques pour nettoyer
l'appareil.
7. Conservez ce mode d'emploi.
8. En cas de problème (Aux USA seulement), contactez le service
technique de Gemini au 1 732 738 9003 ou consultez notre site inter-
net à l'adresse suivante : HTTP://WWW.GEMINIDJ.COM/SUP-
PORT. Ne retournez pas cet appareil à votre revendeur.
SELECTION DE LA TENSION D'ALIMENTATION:
Le MPX-40 fonctionne sous deux tensions d'alimentation: 115V ou
230V. Veuillez respecter les instructions ci-après:
1.Utilisez un tournevis afin de positionner le
SELECTEUR DE TENSION (1).
2.Positionnez le sélecteur sur 115V ou 230V (France: 230V)
3.Ne pas forcer. Une force excessive endommagerait le commuta-
teur. Si ce dernier ne bouge pas, contactez votre revendeur.
CONNEXIONS:
1.Avant tout branchement, assurez vous que le COMMUTA-
TEUR DE MISE SOUS TENSION (4) est en position
OFF. Tous les branchements sont situés à l'arrière de l'appareil.
Consultez le schéma situé en page 3.
2.Le MPX-40 est livré avec un CORDON D'ALIMENTATION
(2). Branchez l'une des extrémités à l'embase AC IN (3). Reliez
l'autre extrémité à une prise électrique.
3.Connectez le cordon RCA aux CONNECTEURS
RCA (5).
4.Connectez l'extrémité libre du cordon RCA à une entrée niveau
ligne de votre console de mixage. Si vous branchez votre MPX-40 à
un amplificateur hi-fi, connectez le à une entrée CD ou
AUX. Si il n'y a pas d'entrée CD ou AUX, connectez-le à
n'importe quelle entrée de niveau ligne (Ne pas connecter
l'appareil à une entrée phono).
5.La SORTIE NUMERIQUE RCA (6) permet de relier votre
appareil à l'entrée d'un appareil numérique tel que: DAT, MD,
HD (Disque Dur)...
FONCTIONS:
1.INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION: Après avoir
commuté l'appareil sur la bonne TENSION D'ALIMENTA-
TION (1) et effectué l'ensemble des branchements, appuyez sur la
touche POWER (4). L'appareil s'allume et l'écran LCD (16) s'illu-
mine. Eteignez l'appareil en appuyant de nouveau sur la touche
POWER (4).
2. CHARGEMENT SLOT-IN:
le chargement du CD s'effectue
par la FENTE (7). Lorsqu'un
disque est inséré dans l'appareil, la led bleue s'allume, ainsi que le
barre située sur la fente & l'écran LCD (16) affiche le nombre total
de plages, ainsi que la durée total du CD. Lorsqu'il n'y a pas de CD
dans l'appareil, l'écran LCD (16) affichera NO DISC.
3.
ARRET/EJECTION:
Appuyez
STOP/EJECT (10)
fois afin d'arrêter la lecture et deux
une
fois afin d'éjecter le CD.
4. CUE : Le point CUE permet de mémoriser un point de démarrage de lec-
ture précis (Très utile lors d'un mix). lorsque l'appareil est en mode lecture, et
19
après avoir mémorisé un point cue, le fait d'appuyer sur la touche CUE
(9) mettra l'appareil en mode pause au point cue mémorisé. En main-
tenant cette touche enfoncée, l'appareil commute en mode pré-écoute
et vous permet ainsi d'entendre la musique à partir de cet endroit. En
relâchant la touche CUE (9) vous revenez au point cue en mode pause. Si
vous n'avez pas mémorisé de point cue, le fait d'appuyez sur la touche CUE
(9) ne permet pas de démarrer la sélection d'un point cue.
5. P
/P
: chaque pression sur la touche PLAY/PAUSE (8)
LAY
AUSE
commute l'appareil en mode pause ou lecture et vice versa.
Single Mode Continuous
Time Elapsed
Total Tracks
Minutes
Current Track
6. ECRAN LCD: L'écran LCD (16) affiche les informations suiv-
antes: nombre de plages, mode lecture, mode pause, lecture, boucle
parfaite, master tempo, réglages & réglage de vitesse. 3 modes d'af-
fichage temps sont disponibles : temps écoulé, temps total restant &
temps restant sur le plage en cours de lecture. Une barre permet de
visualiser la fin du morceau : la barre clignote lentement à 30 secon-
des, puis plus rapidement lorsqu'il ne reste que 15 secondes
7. RECHERCHE DE PLAGE +10 :
SAUT DE PLAGE +10 (15) permet de sélectionner le morceau.
Appuyez sur le potentiomètre rotatif SAUT DE PLAGE +10 (15)
puis tournez jusqu'à atteindre le morceau désiré (La recherche s'ef-
fectue par incrément de 10).
8. J
M
:
OG
ODE
la fonction de la MOLETTE (22) de rattrapage (pitch bend +/-)
en mode recherche rapide avant/arrière. Vous pouvez ainsi vous déplacez
rapidement en avant ou en arrière. Pressez la touche JOG MODE (21) afin
d'utiliser la MOLETTE (22) en mode recherche rapide, avant ou arrière,
durant la lecture. Utilisez le JOG MODE (21) en mode pause et l'appareil se
mettra en mode stutter (lecture saccadée). Manipulez la MOLETTE (22)
dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'effectuer une recherche rapide
en avant, et dans l'autre sens afin de l'effectuer en arrière.
9. M
OLETTE
plusieurs fonctions:
Utilisez la MOLETTE (22) en mode rattrapage
(pitch bend) pour rattraper un décalage durant le
mix. La molette permet aussi de se déplacer précisé-
ment, frame par frame, en mode pause afin de
mémoriser un point CUE/RECALL (9). Vous remarquerez que
l'appareil se commute en mode stutter (lecture saccadée) lorsque
sur
la
touche
vous effectuez une recherche précise en mode pause. Voir chapitre
POINTS CUE pour plus d'informations
La molette permet d'effectuer une recherche rapide à l'aide de la
touche JOG MODE (21). Voir section 8 pour plus d'informa-
tions.
Time Remaining
Total Time
Loop 1
Loop 2
Pitch Bend/
Key Adjust
Seconds Frames
BPM
Le potentiomètre rotatif
La touche JOG MODE (21) permet de modifier
: la MOLETTE (22) possède

Publicité

loading