Pulse CUE (9) para pausar la canción y situarla en el punto de Cue
previamente memorizado. Pulse y mantenga pulsado el botón
CUE (9) para iniciar la preescucha del Cue, lo que le permitirá juz-
gar si el punto exacto memorizado es el correcto.
Si no está satisfecho con su punto de Cue, vuelva a pulsar PAUSE
(8) y ajuste de nuevo con la JOG WHEEL (22), hasta encontrar
el punto exacto en que desea que se inicie la pista. Pulse rápida-
mente PLAY/PAUSE (8) dos veces para entrar y salir del modo
de reproducción. Se encontrará en modo pausa. El LED de CUE
(9) parpadeará. Repita los pasos de preescucha del Cue para asegu-
rarse de que su nuevo punto memorizado es satisfactorio.
Si está satisfecho con el punto de Cue puede soltar el botón CUE
(9) y su LED quedará encendido para indicar que está memo-
rizadoy listo para su uso.
IDENTIFICACIÓN DEL CUE:
El MPX-40 tiene la posibilidad de guardar un punto CUE por
pista en su memoria interna con una capacidad de hasta 250 pistas.
Esto permite al DJ buscar rápidamente un punto de inicio pre-
programado para facilitar la mezcla en una sesión en vivo. Para al-
macenar este punto, crea el CUE en el punto deseado y pulsa el
botón PLAY/PAUSA ajustando con el jog Wheel el tiempo de en-
trada. Una vez conseguido el punto cue, pulse y mantenga el
botón MEMO/STORE (12) durante 2 segundos y el display
mostrará STORE 0/250. Si no está satisfecho con el punto mem-
orizado, repita estos pasos para memorizar otro punto.
Su cue ahora esta guardado y puede ser recuperado en cualquier
momento después de haber parado el CD. Usted verá que el LED
del botón AUTO CUE parpadea indicando que el MPX-40 ha re-
conocido el punto guardado en el CD. Simplemente busque la
pista con el punto cue guardado, pulse y mantenga el botón de
Cue Folder/Recall (23) hasta que el punto CUE aparezca en la
pantalla. Pulse el botón CUE y el PLAY y de ese modo el punto
CUE estará listo para utilizarse.
FOLDER/RECALL
CUE (23) hasta que el punto aparezca en la pantalla LCD. Pulse
Play my la canción comenzará a sonar desde el punto almacenado.
SEAMLESS LOOP (LOOP IMPERCEPTIBLE):
Pulse el botón LOOP IN (17) para fijar un punto de entrada
en la memoria, y el LED verde de LOOP IN (17) parpadeará
rápidamente mientras esté memorizando el punto inicial del loop.
Tras memorizar el punto de entrada, pulse LOOP OUT (18) du-
rante la reproducción para completar el bucle. La unidad comen-
zará automáticamente a repetir la sección fijada entre el punto de
entrada del loop (loop in) y el de salida (loop out).
Al reproducir el loop, tanto el botón LOOP IN (17) como
LOOP OUT (18) parpadearán para indicar que el loop está en
uso. Notará que la pantalla también indica que el LOOP está ac-
tivo mediante el icono CUE-B parpadeando, que se quedará fijo
cuando se haya salido del bucle. Pulse RELOOP (19) para que la
unidad vuelva a reproducir el loop previamente definido. Si pulsa
RELOOP (19) repetidamente logrará un efecto tartamudeo con
el punto de inicio del loop. La función RELOOP (19) devuelve la
música automáticamente al punto inicial del bucle y lo repetirá in-
definidamente hasta que el usuario decida salir de él mediante el
botón LOOP OUT (18). Pulse el botón B-EDIT (20) para editar
el LOOP IMPERCEPTIBLE que ha creado. Al pulsarlo, la pan-
talla LCD (16) leerá el frame en que se ha fijado el LOOP OUT
(18). Puede ajustar este punto con la JOG WHEEL (22), exami-
nando frame por frame el lugar en que el loop se repite. Debería
poder notar la diferencia en cada frame hasta que quede satisfecho
con su punto de salida del bucle. Pulse B-EDIT (20) para salir del
modo de edición y seguir repitiendo el loop hasta liberarlo medi-
ante LOOP OUT (18). Con LOOP OUT (18) se sale del modo
de repetición y, al final del fragmento de loop, la pista seguirá so-
nando con normalidad.
SLEEP MODE (MODO DE ESPERA):
El MPX-40 tiene un modo SLEEP de espera que se activa solo si
reconoce que no se ha usado la unidad durante un tiempo. Lo que
hace es apagar el láser para alargar la vida del aparato. Verá que en
la pantalla aparece la palabra SLEEP cuando se activa este modo.
Para desactivarlo, sólo debe comenzar a usarla y la unidad "desper-
tará". RELAY START(31): RELAY START hace posible de
unirse dos MPX--40 juntos, de modo que cuando una unidad ter-
mina de Tocar,la unidad de enfrente automáticamente comienza la
repetición. Para uso normal,deje este gato desconectado.
NOTES:
11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
· Si el disco no se reproduce, compruebe que lo ha introducido
correctamente (la parte impresa hacia arriba). Compruebe también
que el CD no está sucio ni rayado.
· Si el disco gira pero no se oye sonido, compruebe los cables.
Si están bien puestos, compruebe el amplificador o el receptor.
· Si el disco salta, compruebe la superficie óptica del CD. No pre-
suponga que el lector de CD está defectuoso. Muchos CDs se gra-
ban incumpliendo las normativas y dan problemas en algunos
lectores. Antes de enviar la unidad a un servicio técnico, intente
reproducir un CD que sepa seguro que se reproduce correcta-
mente.
ESPECIFICACIONES:
GENERALES:
Tipo.............Reproductor de Compact Disc de un solo mecanismo
Tipo de disco..........................Compact Discs estándar (12cm, 8cm)
Medida de tiempo:Transcurrido/restante de pista o total restante
Pitch Variable...............Deslizador de ±4%, ±8%, ±16% o ±100%
Pitch Bend......................................................................±4% Máximo
Reproducción instantánea.................................En 0,015 segundos
Selección de pistas..............................................................1 a 99 Pistas
Dimensiones................................................(216 x 95 x 320 mm)
Peso...................................................................................................3 kg
SECIÓN DE AUDIO:
Tipos de Audio....................................................................CD, MP3
Cuantización..........................1 Bit Lineal/Canal, Láser de 3 Rayos
MP3/CD Bit Rate..............................................................32-320KBPS
Tasa de Oversampling................................................................8 Veces
Frecuencia de Muestreo...........................................................44.1 kHz
Respuesta de Frecuencia............................................20 Hz to 20 kHz
Distorsión Armónica Total.......................................Menos de 0.05%
Relación señal/ruido......................................................................90 dB
Rango dinámico.........................................................................< 80 dB
Separación de canales.....................................................88 dB (1 kHz)
Nivel de salida............................................................1,3 Voltios R.M.S.
Voltaje eléctrico............................................AC 115/230 V, 60/50 Hz
ESTAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO POR
MEJORA SIN PREVIO AVISO.