Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ensemble de treuil à montage rapide
de 4 500 lb pour Honda Talon 1000
Instructions | N° de pièce : 26-1050
Possibilités d'utilisation : Honda Talon 1000. Visitez Kolpin.com pour vérifier les véhicules auxquels convient cet accessoire.
Avant de commencer : Veuillez lire ces instructions et vous assurer de disposer de la totalité des pièces et des outils. Veuillez con-
server ces instructions pour référence ultérieure et pour commander des pièces.
Remarque : S'il manque une pièce, ne retournez pas l'article au magasin. Téléphonez-nous sans frais pour obtenir de l'assistance au 1-877-
956-5746.
24
25
1
21
2
22
10
23
12
30
9
27
20
16
26
8
3
15
28
11
4
13
18
33
17
19
31
14
6
32
5
29
7
1
© 2021 Kolpin Outdoors Inc.
REV 00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kolpin Outdoors 26-1050

  • Page 1 Ensemble de treuil à montage rapide de 4 500 lb pour Honda Talon 1000 Instructions | N° de pièce : 26-1050 Possibilités d’utilisation : Honda Talon 1000. Visitez Kolpin.com pour vérifier les véhicules auxquels convient cet accessoire. Avant de commencer : Veuillez lire ces instructions et vous assurer de disposer de la totalité des pièces et des outils. Veuillez con- server ces instructions pour référence ultérieure et pour commander des pièces.
  • Page 2 Scie-cloche ou foret de 1 po Clé dynamométrique • • Jeu de clés hexagonales métriques • Jeu de douilles mé- • triques Perceuse électrique ou outil Dremel Foret de 9/64 po • • Jeu de clés métriques • © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 3 Temps d’assemblage : Environ 30 minutes Remarque : L’ensemble 26-1050 est essentiellement assemblé à l’usine. Un certain assemblage est toutefois requis. Important : Cet ensemble de treuil à montage rapide Kolpin pour Talon a été conçu exclusivement pour votre véhicule. Veuillez lire attentivement les instructions d’installation avant de commencer.
  • Page 4 (Voir les illustra- tions 1-8, 1-9 et 1-11.) Remarque : Ne serrez pas les fixations pour l’instant. Fixations d’origine Attache autobloquante Ill. 1-7 AVANT Ill. 1-8 © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 5 COUPLE DES FIXATIONS DE 5 MM DE LA CALANDRE EN PLASTIQUE : 4 pi-lb (5,5 N m) Ill. 1-10 Acheminement des fils d’alimentation bleu et jaune Carter d’engre- nage avant Ill. 1-12 Ill. 1-11 © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 6 à partir de l’arrière en utilisant un écrou autofreiné contacteur M6 (27). (Voir l’illustration 1-16.) Remarque : Ne serrez pas les fixations pour l’instant. Ill. 1-16 Câbles d’alimenta- tion noir et rouge Ill. 1-15 © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 7 (2) aux 4 emplacements indiqués. (Voir les illustrations 1 non illustré -19, 1-20, 1-21 et 1-22.) Ill. 1-19 Jaune Rouge Bleu Ill. 1-18 Vue de haut Ill. 1-20 sous le capot Vue de la roue avant gauche © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 8 22. Les étapes d’installation du pare-chocs avant avec le treuil sont complétées, comme le montre l’illustration. Les étapes suivantes servent à l’installation de la commande. Derrière la roue avant Ill. 1-22 gauche Ill. 1-23 © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 9 COUPLE DES VIS DE LA TÉLÉCOMMANDE : Ill. 1-25 2 pi-lb (2,7 N m) Vue de l’intérieur de la boîte à gants Vue de l’extérieur de la boîte à gants Ill. 1-27 Ill. 1-26 © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 10 30. Réinstallez la boîte à gants en utilisant les fixations d’origine. Débrancher le raccord du faisceau principal. Ill. 1-29 Ill. 1-30 Prise accessoire Brancher cette extré- mité au Brancher cette coupleur à extrémité au 3 voies faisceau des acces- principal du soires. véhicule. © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 11 32. Acheminez le raccord blanc du faisceau de fils de la télécommande à fil (22) jusqu’au raccord du contacteur du treuil et branchez-le, comme le montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-33.) Ill. 1-32 Ill. 1-33 Raccord blanc du contacteur © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 12 à fil, comme le montre l’illustration. Fixez les fils en utilisant une attache autoblo- quante (2). (Voir l’illustration 1-33.) Ill. 1-36 0,830 po (21,08 mm) 1,450 po (36,83 mm) Ill. 1-37 Ill. 1-38 © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 13 40. Réinstallez le capot du relais et remettez la sangle en caoutchouc sur les languettes en plastique du coffret de la batterie. Enlever le ruban bleu. Câble d’alimentation rouge Ill. 1-40 Câble d’alimenta- tion rouge Relais du démarreur Ill. 1-41 © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 14 Certaines pièces accessoires, comme les moteurs ou les actionneurs, pourraient offrir une garantie du fabricant d’origine. La plupart des fixations sont de nature générale et peuvent être obtenues localement. Assurez-vous de les remplacer par des modèles répondant minimalement aux normes de la classe métrique 8.8. Kolpin Outdoors, Inc. www.kolpin.com © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 15 Remarque : S’il manque une pièce, ne retournez Remarque pas l’article au magasin. Téléphonez-nous sans Pour toute question d’ordre technique, veuillez télé- frais pour obtenir de l’aide au 1-877-956-5746. phoner à notre ligne d’aide au 1-877-956-5746. © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 16 N° 21 véhicule (raccord accessoire de 12 V CC sous le capot, sur le tablier) N° 20 Brancher les N° 23 faisceaux ensemble. N° 22 Brancher les faisceaux ensemble. Vers la batterie du véhicule © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 17 Brancher les faisceaux en- semble. Brancher les faisceaux ensemble. N° 23 Vers l’alimentation accessoire du véhicule (raccord accessoire de 12 V CC sous le capot, sur le tablier) Vers la batterie du véhicule © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...
  • Page 18 Vers l’alimentation accessoire du véhicule (raccord accessoire de 12 V CC sous le capot, sur le tablier) N° 20 Brancher les faisceaux en- semble. Brancher les faisceaux ensemble. N° 22 Vers la batterie du véhicule © 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00...