Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
108719
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00108719

  • Page 1 108719 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 Required tools Installation kit (C2) M6x20 (x4) (A1) 8x60 (x6) (D1) M8x12 (x4) (A2) Ø10x50 (x6) (D2) M8x20 (x4) (D3) M8x30 (x4) (A3) M8 (x6) (D4) M8x45 (x4) (B1) M6 (x4) (E1) M4x12 (x4)* (B2) Ø8x10 (x4) (E2) M4x20 (x4)* (B3) Ø8x20 (x4) (F1) (x1) (C1) M6x12 (x4)
  • Page 3 C1, C2, D1, D2, D3, D4 B2,B3 Flat TV backside / Flache TV-Rückseite C1, D1, D4 Curved TV backside / Gewölbte TV-Rückseite C2, D2, D4 D3, D4...
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer • Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting model). from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to •...
  • Page 5 • Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens 7. Haftungsausschluss vierteljährlich). Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße...
  • Page 6 7. Exclusion de garantie charge dépassant les dimensions maximales autorisées. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Veillez à ne pas charger le produit asymétriquement. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit •...
  • Page 7 7. Exclusión de responsabilidad máximas admisibles. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Page 8 . .). • • • B • • • • • • E • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • • Hama. • +49 9091 502-115 ( • : www.hama.com...
  • Page 9 7. Esclusione di garanzia • Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo in Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal modo da superare le misure massime ammesse.
  • Page 10 • Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het 8. Service en support model). Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) het product het niet meer.
  • Page 11 • • • • • • • • & • • • • µ µ • µ • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • Hama. • +49 9091 502-115 ( • : www.hama.com •...
  • Page 12 7. Wy czenie odpowiedzialno ci nie mocowa ci aru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Nie obci a produktu asymetrycznie. niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub •...
  • Page 13 7. Szavatosság kizárása szilárdságát és üzembiztonságát. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Ezt az ellen rzést rendszeres id közökben (legalább negyedévenként) meg kell szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési ismételni.
  • Page 14 7. Vylou ení záruky pevnost a provozní bezpe nost. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Pevnost a provozní bezpe nost kontrolujte pravideln (nejmén jednou za tvrt roku). neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
  • Page 15 • Dodržiavajte bezpe nú vzdialenos v okolí umiestnenej zá aže (v závislosti od modelu). S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obrá te na poradenské oddelenie rmy Hama. • V prípade poškodenia výrobku odstrá te okamžite umiestnenú zá až a výrobok alej Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
  • Page 16 7. Exclusão de garantia sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Certi que-se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Page 17 7. Garanti reddi emniyeti kontrol edilmelidir. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Bu kontrol düzenli aral klarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir). kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
  • Page 18 • P stra i o distan de siguran fa de greutatea plasat (în func ie de model). Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • În caz de deterioare îndep rta i imediat greutatea plasat pe produs i nu-l mai folosi i.
  • Page 19 7. Garantifriskrivning allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Detta måste kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal). på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Page 20 • Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, 7. Vastuun rajoitus joka ylittää suurimmat sallitut mitat. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Page 21 • • • • • • • • . 1 ff.). • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • Hama. • +49 9091 502-115 ( : www.hama.com • •...
  • Page 22 (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Page 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Page 24 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Page 25 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Page 26 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Page 28 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.