Page 1
108714 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Page 4
7. Warranty Disclaimer • In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting product. from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Page 5
4. Anwendungsbereich und Spezifikationen 7. Haftungsausschluss • Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten, nicht- Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für gewerblichen Haushaltsgebrauch. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
Page 6
7. Exclusion de garantie • Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu.
Page 7
7. Exclusión de responsabilidad • Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan utilizando el producto. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Page 9
• Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Page 10
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor • Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is.
Page 12
7. Wy czenie odpowiedzialno ci • Uchwyt nale y u ytkowa tylko i wy czenie z jego przeznaczeniem. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub...
Page 13
7. Szavatosság kizárása • Ez a fali tartó szerelvény lapképerny s tv-készülékekhez készült, nem kereskedelmi, A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék hanem magán használati célra. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
Page 14
• Držák je ur en pro montáž plochého televizoru na ze pro nekomer ní, domácí použití. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Držák je ur en pouze pro použití v budovách.
Page 15
7. Vylú enie záruky • Držiak je ur ený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomer né, domáce použitie. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Držiak je ur ený len pre použitie v budovách.
Page 16
• Utilize o suporte apenas para a nalidade prevista. 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Page 17
7. Garanti reddi olarak kullan lmamal d r. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Bu duvar ba lant s sadece bina içinde kullanmak için tasarlanm t r. kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
Page 18
• Folosi i suportul numai în scopul pentru care a fost conceput. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea...
Page 19
7. Garantifriskrivning 4. Användningsområde och specifikationer Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk. icke-yrkesmässig på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att hushållsanvändning.
Page 20
• Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa. • Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Page 22
(pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
Page 23
Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
Page 24
Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
Page 25
üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
Page 26
Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
Page 28
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.