Page 1
108722 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
• When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted carrying Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is attached.
Page 5
7. Haftungssausschluss und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom Modell). Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
• Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du modèle). La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • En cas de détérioration du produit, retirez immédiate-ment la charge installée et cessez provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou...
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del modelo).
Page 9
7. Esclusione di garanzia • In caso di danni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico applicato e non Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal utilizzare più il prodotto. montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle...
Page 10
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt overschreden. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor • Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het model).
Page 12
7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
Page 13
• Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modellt l függ en). A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési...
Page 14
ž, která p ekra uje maximální p ípustné rozm ry. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Dbejte na to, aby byl výrobek zat žován rovnom rn ! neodbornou instalací, montáží...
Page 15
• Dbajte na to, aby bol výrobok za ažovaný rovnomerne! Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Dbajte na to, aby nebol produkt za ažovaný asymetricky a nebola prekro ená maximálna inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania...
Page 16
7. Exclusão de garantia • Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos função do modelo). provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
7. Garanti reddi • Ürünün maksimum ta ma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz. kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
• Ave i grij s nu înc rca i asimetric produsul. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • La reglare v rug m s ave i grij s nu înc rca i produsul asimetric i s nu dep i i de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea astfel greutatea maxim admis .
Page 19
7. Garantifriskrivning • Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror maximalt tillåtna belastningen då överskrids. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
• Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). 7. Vastuun rajoitus • Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat enää. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai...
(pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
Page 23
Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
Page 24
Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
Page 25
üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
Page 26
Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.