Télécharger Imprimer la page
Toro 23102 Manuel De L'utilisateur
Toro 23102 Manuel De L'utilisateur

Toro 23102 Manuel De L'utilisateur

Cultivateur, porte-outil compact
Masquer les pouces Voir aussi pour 23102:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Cultivateur
Porte-outil compact
N° de modèle 23102—N° de série 318000001 et suivants
Form No. 3460-592 Rev A
*3460-592*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 23102

  • Page 1 Form No. 3460-592 Rev A Cultivateur Porte-outil compact N° de modèle 23102—N° de série 318000001 et suivants *3460-592* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Toro. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
  • Page 3 Table des matières Sécurité Sécurité ..............3 DANGER Consignes de sécurité générales......3 Des conduites peuvent être enfouies dans la Consignes de sécurité pour l'utilisation sur zone de travail. Vous pouvez provoquer une les pentes ............4 explosion ou vous électrocuter si vous les Consignes de sécurité...
  • Page 4 L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut retournement de la machine. L'herbe haute peut occasionner des accidents. Pour réduire les risques masquer les accidents du terrain. d'accidents et de blessures, respectez les consignes • Utilisez la machine avec prudence sur les surfaces de sécurité...
  • Page 5 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'utilisateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal93-7321 93-7321 1. Risque de coupure/mutilation des mains et des pieds par les lames rotatives –...
  • Page 6 Fixez les goupilles avec les axes de chape qui uniquement des pièces de rechange et accessoires y sont reliés. d'origine Toro. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
  • Page 7 Utilisation PRUDENCE Les coupleurs hydrauliques, les Les côtés gauche et droit de la machine sont conduites/valves hydrauliques et le déterminés d'après la position d'utilisation normale. liquide hydraulique peuvent être très chauds, et vous risquez de vous brûler à leur contact. Pose et dépose de •...
  • Page 8 Réglage de la profondeur Réglage de la lame de travail niveleuse Réglez la profondeur de pénétration du cultivateur en Vous pouvez réglez la lame niveleuse placée juste fonction de la tâche à accomplir jusqu'à 14 cm. La derrière le rouleau pour obtenir la finition recherchée. profondeur de travail est déterminée par la position du Généralement, le bord de la lame doit être légèrement rouleau.
  • Page 9 Modification de la position Utilisation du cultivateur horizontale du rouleau Abaissez le cultivateur au sol et vérifiez que le carter de la chaîne est perpendiculaire au sol (Figure Le rouleau a 3 positions horizontales. Pour cultiver au bord de la surface de travail, alignez les bords du rouleau et les bords du cultivateur.
  • Page 10 Conseils d'utilisation • Examinez la zone de travail et enlevez tout objet susceptible d'être heurté par le cultivateur (pierres, branches, débris, etc.). • Commencez toujours avec la vitesse de déplacement la plus lente possible. Augmentez la vitesse si les conditions le permettent. •...
  • Page 11 Entretien Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Retirez la clé...
  • Page 12 Réglage de la tension de la Coupez le moteur et enlevez la clé Enlevez le bouchon de remplissage en haut du chaîne d'entraînement carter de la chaîne d'entraînement (Figure 11). Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement Toutes les 25 heures Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l'accessoire et serrez le...
  • Page 13 Remplacement des dents Vérifiez l'état des dents et remplacez-les si elles sont usées ou émoussées. Les dents usées ou émoussées diminuent l'efficacité du cultivateur. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l'accessoire et serrez le frein de stationnement (selon l'équipement). Coupez le moteur et enlevez la clé...
  • Page 14 Remisage Avant un remisage de longue durée, lavez soigneusement l'outil avec de l'eau et un détergent doux. Graissez tous les graisseurs. Vérifiez et réglez la tension de la chaîne d'entraînement. Contrôlez et resserrez toutes les fixations. Réparez ou remplacez les pièces endommagées ou usées.
  • Page 15 Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le cultivateur ne fonctionne pas. 1. Un raccord hydraulique n'est pas 1. Contrôlez et resserrez tous les parfaitement raccordé. raccords. 2. Un raccord hydraulique est 2. Vérifiez les raccords et remplacez endommagé. ceux qui sont défectueux.
  • Page 16 La méthode de transmission sera électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant d'avoir été incorporé dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de le déclarer conforme à...
  • Page 17 La méthode de transmission sera électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant d'avoir été incorporé dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de Conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de le déclarer conforme à...
  • Page 18 Vous pouvez être en droit de corriger ou de consulter vos données personnelles, ou encore de vous opposer à leur traitement, ou d'en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...
  • Page 19 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...