Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle
HY-LVS126S-001
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai HY-LVS126S-001

  • Page 1 Lave-vaisselle HY-LVS126S-001 MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2 de développement continu et de mise à jour du produit, se réserve le Veuillez lire ce droit d’apporter des modifications manuel sans préavis. Cher client/Chère cliente, Veuillez lire attentivement ces informations utilisateur et les 1. Information sur la sécurité ..3 conserver pour consultation 2 Élimination ........
  • Page 3 1. Information sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, respectez les précautions de base, notamment : AVERTISSEMENT ! L'HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut être produit dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé depuis deux semaines ou plus.
  • Page 4  Avertissement : Les couteaux et autres ustensiles à pointes tranchantes doivent être chargés dans le panier avec leurs pointes vers le bas ou placés en position horizontale.  Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez éviter que des articles en plastique puissent entrer en contact avec l'élément chauffant.
  • Page 5 lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.  La porte ne doit pas être laissée en position ouverte, car elle pourrait présenter un risque de trébuchement.  Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur, ses techniciens certifiés ou une autre personne qualifiée.
  • Page 6  Veuillez éliminer les matériaux d'emballage de la manière appropriée.  Pendant l'installation, l'alimentation électrique ne doit pas être pliée ou aplatie de manière excessive ou dangereuse.  Ne tentez pas de modifier les commandes.  La machine doit être raccordée aux conduites d'eau à l'aide de nouveaux tuyaux, et les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
  • Page 7 Cette machine est identifiée conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques – DEEE. La directive précise le cadre d'un retour et d'une réutilisation valides à l'échelle de l'UE des anciennes machines. AVERTISSEMENT ! Le matériel d'emballage pourrait être dangereux pour les enfants ! Pour éliminer l'emballage et la machine, veuillez vous rendre dans un centre de recyclage.
  • Page 8 3. Guide d’utilisation Panneau de commande Interrupteur d’alimentation : Indicateur de programme : Pour activer/désactiver Lorsque vous sélectionnez un l'alimentation. programme de lavage, le voyant Bouton de sélection du correspondant s'allumera. programme : Appuyez sur le Voyant Half_Load (Demi- bouton pour sélectionner le charge) : Le voyant Half_Load programme.
  • Page 9 Caractéristiques du lave-vaisselle Vue de face 1 panier supérieur 2 bras de pulvérisation 3 panier inférieur 4 Adoucisseur d'eau 5 Panier à couverts 6 Distributeur de détergent 7 Distributeur de produit de rinçage 4. Avant la première utilisation Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois : A.
  • Page 10 compagnie des eaux vous aidera avec cela. La valeur définie peut être trouvée dans le tableau de dureté de l'eau. Fermez la porte. Appuyez sur l'interrupteur « Power ». Maintenez le bouton « Delay » enfoncé, puis appuyez sur le bouton « Program »...
  • Page 11 Pour modifier le réglage : Appuyez sur le bouton « Delay ». Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la valeur définie augmente d'un niveau. Lorsque la valeur H7 est atteinte, l'affichage revient à HO (désactivé). Appuyer sur le bouton « Program » Le paramètre choisi sera maintenant été...
  • Page 12 N'utilisez que du sel spécialement conçu pour être utilisé dans les lave- vaisselle ! Les autres types de sel qui ne sont pas spécialement conçus pour utilisation dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de table, endommageront l'adoucisseur d'eau. En cas de dommages causés par l'utilisation de sel inapproprié, les dommages ne seront pas couverts par la garantie et le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des dommages causés.
  • Page 13 C. Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et introduisez environ 2 kg de sel. Il est normal qu'une petite quantité d'eau sorte du récipient à sel. D. Revissez délicatement le bouchon. E. Généralement, le voyant d'avertissement de manque de sel s’éteindra dans les 2 à...
  • Page 14 du réservoir. À mesure que le produit de rinçage diminue, la taille du point noir sur l'indicateur de niveau de produit de rinçage change, comme illustré ci- dessous. D (Indicateur de produit Plein de rinçage) 3/4 plein 1/2 plein 1/4 plein - Doit être rempli pour éviter l’apparition de taches Vide DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE...
  • Page 15 Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon jusqu’à la flèche « ouvrir » (vers la gauche) et soulevez-le. Versez le produit de rinçage dans le distributeur. Faites attention à ne pas trop le remplir. Remplacez le bouchon en l'insérant aligné sur la flèche « ouvrir » et tournez-le jusqu’à...
  • Page 16 REMARQUE : Augmentez la dose si vous constatez des gouttes d'eau ou des traces de calcaire sur la vaisselle après le lavage. Réduisez-la si vous constatez des stries blanchâtres collantes sur la vaisselle ou un film bleuâtre sur les verres ou les lames des couteaux.
  • Page 17 Distributeur de détergent Le distributeur doit être rempli à nouveau avant le début de chaque cycle de lavage en suivant les instructions fournies dans le Tableau de cycle de lavage. Votre lave-vaisselle utilise moins de détergent et de produit de rinçage que les lave-vaisselle conventionnels.
  • Page 18 Placer le détergent dans le distributeur Remplissez le distributeur de détergent avec du détergent. Le marquage indique les niveaux de dosage, comme illustré à droite : L’endroit où placer le détergent pour le cycle de lavage principal. MIN signifie environ 20 g de détergent.
  • Page 19 Veuillez respecter les recommandations de dosage et d'entreposage du fabricant telles qu'elles stipulées sur l’emballage du détergent. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Si la vaisselle est très sale, placez une dose supplémentaire de détergent dans le compartiment de détergent pour le cycle de prélavage.
  • Page 20 1.3.1 Chaque fois que l'apport d'eau est réduit de 100 n, si l'apport d'eau initial est supérieur à 650 tours et que l'apport d'eau initial passe à plus de 650 n et demeure inférieur à 750 n. Si l'apport d'eau initial est inférieur à 650 n, il ne sera pas modifié.
  • Page 21 5. Chargement des paniers du lave-vaisselle Pour des performances optimales du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement. Les caractéristiques et l'apparence des paniers et des paniers à couverts peuvent varier par rapport à votre modèle. Points à vérifier avant ou après le chargement des paniers du lave-vaisselle Enlevez toutes les grosses quantités de nourriture restantes sur la vaisselle.
  • Page 22 Panier supérieur DANS Panier supérieur Type Option Tasse Verre Soucoupe Bol à dessert Petit pot Plat à four Réglage du panier supérieur Si nécessaire, la hauteur du panier supérieur peut être ajustée afin de créer plus d'espace pour les grands ustensiles dans le panier supérieur ou inférieur. La hauteur du panier supérieur peut être ajusté...
  • Page 23 Chargement du panier inférieur Nous vous recommandons de placer les gros articles les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur : casseroles, poêles, couvercles, plats de service et bols, comme illustré dans la figure ci-dessous. Il est préférable de placer les plats de service et les couvercles sur le côté des paniers afin d'éviter de bloquer la rotation du bras de pulvérisation supérieur.
  • Page 24 Panier inférieur Type Option Bol à dessert Assiette à soupe Assiette Assiette à dessert Plat ovale Bol en verre Assiette à dessert en mélamine Bol en mélamine Panier inférieur Supports rabattables Les supports rabattables sont composés de deux parties et sont situées sur le panier inférieur de votre machine.
  • Page 25 Panier à couverts Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts avec des poignées en bas : Si le panier a des paniers latéraux, les cuillères doivent être chargées individuellement dans les fentes appropriées. Les ustensiles longs doivent être placés en position horizontale à l'avant du panier supérieur. Panier à...
  • Page 26 AVERTISSEMENT ! Ne laissez aucun élément dépasser par le bas, Articles qui ne sont pas recommandés Certains types de verres peuvent devenir ternes après un grand nombre de lavages. Les pièces en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer lors du lavage.
  • Page 27 REMARQUE : Ne pas mettre au lave-vaisselle des articles contenant des cendres de cigarette, de la cire de bougie, de la laque ou de la peinture. Si vous achetez de nouveaux plats, assurez-vous qu'ils sont adaptés pour le lavage au lave-vaisselle. REMARQUE : Veuillez ne pas surcharger votre lave-vaisselle.
  • Page 28  Type de verre ou procédé de fabrication. Composition chimique du détergent. Température de l'eau et durée du programme lave-vaisselle.  Solution suggérée :  Utilisez des objets de verre ou des plats en porcelaine dont le fabricant porte la mention « lave-vaisselle ». ...
  • Page 29 6. Démarrer un programme de lavage Tableau des cycles de lavage En cours Informations pour la Description Détergent d’exécution Énergie Programme sélection des cycles du cycle Pré/principal Temps (kWh) (min) Pour les charges les Pré-lavage plus lourdes, telles Lavage que les casseroles, principal les poêles, les plats (60 °C)
  • Page 30 Pour rincer la vaisselle que vous Pré-lavage 0,010 prévoyez laver plus Pré-rinçage tard dans la journée 1. Le programme ECO est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement souillée, c'est le programme le plus efficace en termes de rapport consommation d'énergie et d'eau. 2.
  • Page 31 Une fois que les bras de pulvérisation cessent de tourner, vous pouvez ouvrir complètement la porte. Ajoutez des articles oubliés. Fermez la porte, le lave-vaisselle reprendra son cycle après dix secondes.
  • Page 32 REMARQUE : Vous pourrez entendre un clic lorsque la porte est parfaitement fermée. Lorsque le lavage est terminé, vous pouvez éteindre la machine en appuyant sur le bouton « Power ». Mise sous tension Ouvrez le robinet, s'il est fermé. Fermez la porte.
  • Page 33 Éteindre le lave-vaisselle Un programme sera terminé uniquement lorsque l’écran affiche « --- ». 1. Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton « Power ». Ou attendez simplement pendant 30 minutes, l'alimentation se déconnectera automatiquement. 2. Fermez le robinet d'eau ! Ouvrez la porte avec précaution.
  • Page 34 7. Entretien et nettoyage Système de filtrage Le filtre est utilisé pour éviter que de gros restes et autres articles divers ne pénètrent à l'intérieur de la pompe. Il peut arriver que les résidus obstruent le filtre. Le système de filtration est composé d'un filtre grossier, d'un filtre plat (filtre principal) et d’un micro-filtre (filtre fin).
  • Page 35 Étape 1 : Tournez le filtre grossier dans le sens antihoraire, puis soulevez-le ; Étape 2 : Soulevez le filtre plat vers le haut REMARQUE : Procédez de l'étape 1 à l'étape 2 pour retirer le système de filtration. Procédez de l'étape 2 à l'étape 1 pour remettre le système de filtration.
  • Page 37 AVERTISSEMENT ! Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans ses filtres en place. Lorsque vous nettoyez les filtres, ne les cognez pas. Cela pourrait engendrer une déformation des filtres et les performances du lave-vaisselle pourraient être dégradées. Nettoyage des bras de pulvérisation Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras de pulvérisation car les produits chimiques pour eau dure obstrueront les jets et les...
  • Page 38 les composants électriques, n'utilisez aucun nettoyant en aérosol. De plus, n'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer sur les surfaces extérieures, cela aurait pour effet de rayer la finition. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface.
  • Page 39 Comment optimiser le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle Après chaque lavage ■ Après chaque lavage, coupez l'alimentation en eau de la machine et laissez la porte légèrement entrouverte afin que l'humidité et les odeurs ne soient pas emprisonnées à l'intérieur. Retirez la fiche ■...
  • Page 40 8. Installation Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr pour référence future. Si la machine est vendue, donnée ou déplacée, veuillez vous assurer que le manuel est conservé avec la machine, afin que le nouveau propriétaire puisse bénéficier des conseils qu'il contient.
  • Page 41 3. Placez le lave-vaisselle sur un sol plat et robuste. Si le sol est inégal, les pieds avant de la machine peuvent être ajustés jusqu'à ce qu'elle soit en position horizontale (l'angle d'inclinaison ne doit pas dépasser 2 degrés). Si la machine est mise correctement à...
  • Page 42 Min Ø 40 mm Insérez le tuyau de vidange de votre machine dans le tuyau de drainage sans le plier. Si la longueur du tuyau n'est pas suffisante, demandez au centre de service autorisé une extension faite du même matériau original. N'oubliez pas que la longueur du tuyau ne doit pas dépasser 4 mètres, même avec une extension.
  • Page 43 Une fois la machine installée, le câble d'alimentation et la prise électrique doivent être facilement accessibles. Le câble ne doit pas être plié ou comprimé. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service d'assistance technique afin de prévenir tout danger potentiel (Voir la section Assistance).
  • Page 44 d'arrivée d'eau n'est pas plié ou écrasé. Tuyau d'extension Si vous avez besoin d'une extension de tuyau de vidange, assurez-vous d’utiliser un tuyau de vidange de type similaire. Il ne devra pas dépasser 4 mètres, sinon l'effet nettoyant du lave-vaisselle pourrait être réduit.
  • Page 45 Mise sous tension du lave-vaisselle Les éléments suivants doivent être vérifiés avant d’utiliser le lave-vaisselle : Si le lave-vaisselle est de niveau et fixe. Si le robinet d'arrivée d’eau est ouvert. Si des fuites au niveau des raccordements des tuyaux sont présentes. Si les fils sont bien connectés.
  • Page 46 Avant d'appeler le service après-vente En examinant les tableaux sur les pages suivantes, vous pourriez ne plus avoir besoin d'appeler le service après vente. Problème Cause possible Que faire Fusible grillé ou Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Retirez disjoncteur ayant les autres appareils partageant le même circuit avec le lave- sauté...
  • Page 47 humide étapes ci-dessus, mais á la place de vinaigre, utilisez 1/4 6. Distributeur de tasse (60 ml) de cristaux d'acide citrique. produit de rinç age vide 7. Dosage incorrect du détergent...
  • Page 48 Combinaison d'eau Utilisez moins de détergent si votre eau est douce et Opacité sur douce et de trop de choisissez un cycle le plus court pour laver les verres et les verres détergent obtenir un bon résultat. Préparez une solution composée de 1/2 tasse d'eau de Javel et 3 tasses d'eau tiède pour enlever les taches à...
  • Page 49 Fiche technique Feuille de lave-vaisselle ménager selon la Directive 2019/2017 de l’UE : Fabricant HYUNDAI Modèle HY-LVS126S-001 Paramètres de place standard Classe d’efficacité énergétique 1 PARAMÈTRE UNITÉ VALEUR Consommation d'énergie du programme Eco (EPEC) arrondie à kWh/cycle 0,922 trois décimales Consommation d'énergie du programme standard (SPEC) arrondie...
  • Page 50 La machine répond aux normes européennes et aux directives dans sa version actuelle à la livraison. LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU EU 2019/2022 REMARQUE : Les valeurs ci-dessus ont été mesurées conformément aux normes dans des conditions de fonctionnement spécifiées. Les résultats peuvent varier considérablement en fonction de la quantité...
  • Page 51 Protection de l’environnement COLLECTE D’APPAREILS DOMESTIQUES USAGÉS Conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électriques usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé...
  • Page 52 Conditions de garantie GARANTIE MODE ASSISTANCE : Votre produit est garanti pendant 2 ans. Pour toute demande de support, veuillez contacter le service après-vente par courriel à l’adresse sav@market-maker.fr. On vous demandera alors la pièce défectueuse et la facture originale prouvant l’achat du produit.
  • Page 53 Modification de la construction et des caractéristiques d’origine du produit • garanti ; Corrosion, oxydation, mauvaise connexion ou problèmes d'alimentation • externe.
  • Page 54 EXCLUSIONS DE GARANTIE RELATIVES À L’ORIGINE DES DOMMAGES (DOMMAGES DE CONSÉQUENCES) La garantie ne couvre que le droit de réparer ou de remplacer le produit garanti. Pour cette raison, les dommages résultants en une panne ou une détérioration ne sont pas couverts par la garantie, incluant : Les coûts de mise en fonctionnement, les réglages, le nettoyage ;...
  • Page 55 HVUNDAI lmporté/Distribué par Market Maker Brand Licensing sous licence de HYUNDAI Corporation Holdings , Korea...
  • Page 56 HYUNDAI Dishwasher HY-LVS126S-001 USER MANUAL...
  • Page 57 1. Safety Information 1) Safety Information ......1-3 Read this Manual WARNING ! Dear Customer, 2) Disposal ..........3-4 When using your dishwasher, follow the basic precautions Please read this User Information carefully including the following: and keep it to refer to at a later date. 3) Operation Instruction......5-6 Pass it on to any subsequent owner of the appliance.
  • Page 60 Dishwasher Features Front View 1 Upper Basket 2 Spray Arms 3 Lower Basket 4 Water Softener 5 Cutlery Basket 6 Detergent Dispenser 7 Rinse Aid Dispenser B. Loading the Salt into the Softener Always use salt intended for use with dishwasher. NOTE: If your model has no water softener, you may skip this section 4.Prior Using for the First Time WATER SOFTENER...
  • Page 61 C. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about 2kg of salt. It is To open the dispenser, turn the cap to the "open" (left) arrow and lift it out. normal for a small amount of water to come out of the salt container. Pour the rinse aid into the dispenser, be careful not to overfill.
  • Page 62 cannot dissolve and develop their full cleaning power during short programmes. Therefore please Please observe the manufacturer's dosing and storage recommendations as stated on the use long programmes when using detergent tablets, to ensure the complete removal of detergent detergent packaging. residuals.
  • Page 63 5.Loading the Dishwasher Baskets For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. Features and appearance of baskets and silverware baskets may vary from your model. Attention before or after Loading the Dishwasher Baskets Scrape off any large amounts of leftover food. It is not necessary to rinse the dishes under running water.
  • Page 64 Cutlery Basket NOTE: Do not put in items that are dirty of cigarette ash, candle wax, lacquer or paint. If you buy Cutlery should be placed in the cutlery basket with handles at the bottom: If the basket new dishes please make sure that they are suitable for dishwashers. has side baskets, the spoon should be loaded individually into the appropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the NOTE:...
  • Page 65 Press the Programme button to select a desired "Wash cycle". (See the section entitled "Wash Cycle 6. Starting a Washing Programme Table") . With a little force to ensure the door is properly closed. NOTE: A click could be heard when the door is closed perfectly. Wash cycle table When the washing is over, you can shut off the switch by pressing "Power"...
  • Page 66 WARNING! 7. Maintenance and cleaning Never run the dishwasher without the filters in place. When cleaning the filters, don't knock on them. Otherwise, the filters could be contorted and the performance of dishwasher could be debased. The filter is used to avoid the big remnants and other sundries getting inside Filtering System the pump.
  • Page 67 How to Keep Your Dishwasher in Shape 3. Position the dishwasher on a level and sturdy floor. If the floor is uneven, the front feet of the appliance may be adjusted until it reaches a horizontal position (the angle of inclination must not After Every Wash When You Go on holiday exceed 2 degrees).
  • Page 68 Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket should Start of Dishwasher be easily accessible. The followings should be checked before starting the dishwasher: 1 Whether the dishwasher is level and fixed The cable should not be bent or compressed. 2 Whether the inlet valve is opened 3 Whether there is leakage at the connections of the conducts If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its Technical...
  • Page 69 Before Calling for Service Combination of soft Use less detergent if you have soft water and select a Cloudiness water and too much shortest cycle to wash the glassware and to get them Reviewing the charts on the following pages may make you be free of calling for service. on glassware detergent clean.
  • Page 70 -EU 2019/2022 HYUNDAI Manufacture Model HY-LVS126S-001 NOTE : The above values have been measured in accordance with standards under specified Standard place settings operating conditions. Results may vary greatly according to quantity and pollution of the dishes, Energy efficiency class 1 water hardness ,amount of detergent, etc.
  • Page 71 Delivery is available only within France/Switzerland After-sales service center locations are : - France : Market Maker 79/81 Ancienne Route Nationale 7 - 69570 DARDILLY - Switzerland : DSTV rue de la Gare 39 - 1110 MORGES...
  • Page 72 Warranty conditions...
  • Page 74 HVUNDAI lmported/Dis tributed by Market Maker Brand Licensing Licens ed by HYUNDAI Corporation Holdings , Korea...