Page 2
IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
Page 3
Climatiseur de type posé au sol (dissimulé) - Manuel d’installation de l’Unité intérieure TABLE DES MATIÈRES Travaux d'installation Eléments à installer Outillage Mesures de sécurité....4 Introduction ......7 o Niveau à bulle Installation o Quatre vis de type "A" o Tournevis Sélection du meilleur o Plaque de montage o Perceuse électrique...
Page 4
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants con- cernant la sécurité.
Page 5
Mesures de sécurité • Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. - De l'humidité...
Page 6
Mesures de sécurité ATTENTION Installation • Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. - Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. • Installez le raccord de drainage de manière à assurer une vidange appropriée. - Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
Page 7
Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole annonce un risque d’électrocution Ce symbole annonce un risque de détérioration du climatiseur. NOTICE Ce symbole indique une note spéciale Caractéristiques techniques [CEA/CFA Type] Panneau de commande Sortie d’air Wired Remote Controller Panneau de commande TE MP...
Page 8
Installation Installation Sélection du meilleur emplacement Unité d’intérieur supérieure à 1 m.) Installez le climatiseur dans un lieu qui satisfait les conditions suiv- antes : • L’endroit doit pouvoir supporter sans problème une charge excé- dant quatre fois le poids de l’unité. •...
Page 9
Installation Pas du boulon • Positionnement des orifices pour suspension au mur. Unidad: mm(pouce) Type CEA, CEU 858(33-3/4) CFA, CFU 1136(44-3/4) 1. Utilisez le support d’installation pour l’installation. Vérifiez que le mur soit assez solide pour supporter le poids de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûrs, ren- forcez le mur avant d’installer l’appareil.
Page 10
Installation Préparation des conduits La cause principale des fuites de gaz est un défaut dans le travail d'évasement. Effectuez correctement le tra- vail d'évasement en suivant la procédure ci-dessous. 1. Coupez les conduits et le câble Tuyau en Utilisez le kit de tuyaux ou des tuyaux achetés biseauté...
Page 11
Installation ATTENTION • Utilisez toujours un tuyau de charge pour le raccordement du port de service. • Après serrage du bouchon, vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite de fluide frig- origène. Liaison • Lors du desserrage de l’écrou d’évasement, utilisez toujours deux clés en association;...
Page 12
Installation Méthode de substitution de l'Azote Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour éviter la fracturation, déformation et coups. Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de poussière et humidité. Trois principes de conduit réfrigérant Séchage Propreté...
Page 13
Installation Méthode de substitution de l'Azote La soudure, comme étant le chauffage sans substitution d'Azote, produit un film épais à l'intérieur des conduits. Le film d'oxyde est une des causes de bouchon EEV, capillaire, trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration d'huile de la pompe de compresseur.
Page 14
Installation ISOLATION THERMIQUE 1. Pour rendre étanche la tuyauterie du fluide frigorigène, utilisez un matériel d’isolation thermique ayant une excellente résistance à la chaleur (supérieure à 120°C). Ruban de fixation (accessoire). 2. Précautions à prendre dans des conditions d’humidité élevée Ce climatiseur a été...
Page 15
Installation Connexion du câblage Enlevez le couvercle du boîtier électrique et raccordez tous les câbles. Mise à la terre du cordon d’alimentation électrique (câblage sur place) Câblage de transmission (câblage sur place) Raccordement des câbles entre l’unité intérieure Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que vous avez fait avec l’unité...
Page 16
Installation PRÉCAUTION Après confirmation des conditions mentionnées, préparez le câblage de la manière suivante : 1) Le climatiseur doit compter avec un circuit électrique individuel. En ce qui concerne la méthode de câblage, suivez les instructions du schéma de connexions situé contre le couverture des commandes. 2) Les vis qui serrent le câblage au boîtier des installations électriques peuvent se desserrer à...
Page 17
Installation ATTENTION : Le cordon d'alimentation connecté à l'unité externe et à l'unité externe doit être conforme aux spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale). 10±3mm AWG18 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou d’as- semblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance.
Page 18
Installation RACCORDEMENT DU TELECONTROLEUR • La sonde de température étant intégrée dans la télécommande, le boîtier doit être installé à un emplacement non directement exposé au soleil, non exposé à l'humidité excessive, et éloigné des sources d’air froid, afin que la pièce soit correctement climatisée.
Page 19
(Console) montant/descendant descendant tant uniquement Sélection de région Sélection région tropicale Modèle tropical Modèle général Etc. Pièce de rechange ATTENTION Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. Manuel d'installation 19...
Page 20
Installation Configuration de la commande de groupe 1. Commande de groupe 1 Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) Esclave Maître Esclave Signal Esclave 12 V Affichage du message d'erreur Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Maître Commutateur DIP de la carte électronique (unité...
Page 21
Installation 5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire. À l'exception de l'unité intérieure en erreur, une unité intérieure individuelle est en mesure de commander. 6. En cas de commande en groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection des options de fonctionnement (fonctionnement/arrêt/mode/réglage température) - Contrôle du débit (élevé/moyen/bas) - Cela n'est pas possible avec certaines fonctions.
Page 22
Installation 3. Commande de groupe 3 Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Système en réseau (LGAP) Signal Maître Esclave Maître Esclave 12 V Affichage du message d'erreur Maître Maître Dans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais, séparez l'unité...
Page 23
Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à...
Page 25
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 CANADA Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623...