Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................8 Caractéristiques............................12 Installation..............................13 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs..................14 4.2 Montage.............................. 15 Raccordements............................20 Données techniques..........................21 Câbles et connecteurs........................... 26 Protection de l'environnement......................
Page 5
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 6
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 7
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Achat 206 Enceinte passive...
Page 8
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 9
Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort dû au courant électrique ! Une tension électrique très dangereuse peut être présente aux extrémités des câbles et aux bornes à vis. Le raccordement de bornes à vis ainsi que tous les travaux d'entretien et de réparation sur l'installation électrique de l'appareil doivent être effectués unique‐ ment par un électricien qualifié.
Page 10
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Lésions possibles de l’ouïe en cas d’utilisation de l’appareil à un volume sonore élevé ! L’appareil peut produire un volume sonore tel qu’il est susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. Il peut également provoquer des troubles de l’audition en cas d’exposition prolongée, même à des niveaux sonores apparemment faibles.
Page 11
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus à des pieds inadaptés ! Si l’appareil est monté sur un pied inadapté, il y a un risque que le pied bascule et provoque des dommages. Utilisez uniquement des pieds dont la capacité de charge maximale correspondant au minimum au poids de l’appareil. Veillez à ce que le pied soit toujours stable.
Page 12
Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques particulières de cette enceinte full range puissante et compacte : 2 × haut-parleurs basses fréquences 6 pouces, haut-parleur hautes fréquences à compres‐ sion 1 pouce Raccordements réalisables : 2 prises NL4 verrouillables (1+/1–), bornes à vis Points de suspension M10 Bride de support en hauteur de 36 mm Étriers de maintien horizontaux et verticaux disponibles en option : –...
Page 13
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché.
Page 14
Installation DANGER ! Danger de mort dû au courant électrique ! Les tensions de sortie des amplificateurs de puissance haute capacité modernes peuvent provoquer la mort ou de graves blessures. Lorsque l’amplificateur est sous tension, ne touchez jamais les extrémités nues des câbles des haut-parleurs.
Page 15
Installation Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplificateur ou le haut- parleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐ diatement le volume. 4.2 Montage AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de montage incorrect ! Un montage incorrect peut occasionner des blessures graves ou entraîner des dommages matériels.
Page 16
Installation REMARQUE ! Risque de dommages matériels aux appareils avoisinants dus aux champs magnétiques ! Les enceintes génèrent un champ magnétique statique. Ce champ magnétique peut perturber d’autres appareils avoisinants, voire les endommager dans cer‐ tains cas. Assurez-vous que les enceintes restent toujours à une distance suffisante des appareils sensibles qui pourraient être perturbés par un champ magnétique exté‐...
Page 17
Installation Montage vertical REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus à des pieds inadaptés ! Si l’appareil est monté sur un pied inadapté, il y a un risque que le pied bascule et provoque des dommages. Utilisez uniquement des pieds dont la capacité de charge maximale correspon‐ dant au minimum au poids de l’appareil.
Page 18
Installation Montage suspendu Les étriers de fixation (U-Brackets) disponibles en tant qu'accessoires pour un montage vertical et horizontal permettent de fixer le haut-parleur de manière stable et sûre au mur, au plafond ou à un collier de serrage (half coupler) et donc à des traverses. AVERTISSEMENT ! U-Bracket: M 12 Risque de blessures en cas de chute des haut-parleurs si ceux-ci ne sont pas...
Page 20
Raccordements Raccordements 1, 2 Connexions NL4 câblées en parallèle ö 3 Bornes à vis (2 × bipolaire) avec couvercle de protection FULL RANGE FULL RANGE INPUT THRU – – Achat 206 Enceinte passive...
Page 21
Données techniques Données techniques the box pro Achat 206 the box pro Achat 206 WH (n° d'art. 277560) (n° d'art. 277958) Système Enceinte 2 voies full range avec filtre intégré Équipement 2 × haut-parleurs basses fréquences 6 pouces, 1 × haut-parleur hautes fré‐ quences à...
Page 22
Données techniques the box pro Achat 206 the box pro Achat 206 WH (n° d'art. 277560) (n° d'art. 277958) Surface Laqué noir structuré Laqué blanc structuré Conditions d'environne‐ Plage de tempéra‐ 0 °C…40 °C ment ture Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Achat 206 Enceinte passive...
Page 24
Données techniques 61,8 mm 61,8 mm 200 mm 100 mm 135° 120° 100 mm 200 mm 223,7 mm Achat 206 Enceinte passive...
Page 25
Données techniques Informations complémentaires Couverture Disponible en option (n° d'art. 385906) Construction Colonne Moniteur incliné Résistant aux intempéries Boîtier Bois Bride de pied 36 mm Adapté pour mode suspendu Oui, M10 Achat 206 Enceinte passive...
Page 26
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 27
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
Page 28
Effectuer une réparation ou céder le produit à un autre utilisateur consti‐ tuent des alternatives écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.