Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MARQUE : ROSIERES
REFERENCE : RF6311PN
CODIC : 3615006

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES RF6311PN

  • Page 1 MARQUE : ROSIERES REFERENCE : RF6311PN CODIC : 3615006...
  • Page 2 NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION DES FOURS ENCASTRABLES USER INSTRUCTIONS OVENS...
  • Page 3 LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR directement à un service technique agréé ROSIERES. UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALI- • Ne pas stocker de produits inflammables dans le four ; ils FICATION SIMILAIRE.
  • Page 4 • Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de TOURNEBROCHE courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, selon norme en vigueur. Bossage à l'arrière • L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles appropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pour Le préchauffage n'est pas alimenter normalement l'appareil.
  • Page 5 ENTRETIEN DU FOUR : LA PYROLYSE Activation de la PYROLYSE - selon modèle - . Tourner le sélecteur de mode de cuisson sur la position “Pyrolyse”. Le display affiche “ECO” ou “SUP”. LA PYROLYSE est un système de nettoyage par destruction à haute température des salissures.
  • Page 6 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE Voyants : Heure / Minuterie / Programmation Température ATTENTION ! La première opération à exécuter après l’installation ou après une coupure de courant (de telles situations se Voyants : reconnaissent parce que l’afficheur est Turbine sur 12:00 et clignote) est le réglage de Décongélation l’heure.
  • Page 7 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Voyants : Fonction avec turbine Voyant Auto Décongélation Manette des fonctions Température Touche de réglage Le led “ ° ” de la température clignote tant que la température affichée n’est pas atteinte. Lorsqu’un programme est terminé, si le four est encore chaud, le display affiche “HOT”, en alternance avec l’heure du moment, et ce même si les manettes sont positionnées sur “OFF”...
  • Page 8 CONSEILS DE CUISSON Les températures ainsi que les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif afin de faciliter la prise en main de l'appareil. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun. Il est à noter que plus une cuisson est réalisée à température élevée, plus les projections risquent d'être importantes et ainsi favoriser l'encrassement de l'enceinte entraînant l'apparition des fumées.
  • Page 9 VIANDES Il est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des fumées importantes. Les rôtis de viande blanche, porc, veau, agneau, les poissons peuvent être placés dans le four froid. La cuisson est alors plus longue que dans le four chauffé...
  • Page 10 PÂTISSERIES Eviter d'utiliser des moules brillants. Ils réfléchissent la chaleur et peuvent nuire à la cuisson des gâteaux. Si vos gâteaux dorent trop vite, recouvrez-les avec une feuille de papier sulfurisé, ou bien avec une feuille de papier aluminium. Attention : utiliser la feuille d'aluminium dans le bon sens : la face brillante doit être face au gâteau.
  • Page 11 • If the cable is damaged it must be replaced promptly. standard in force in the installation country. When replacing the cable, follow these instructions. ROSIERES does not accept any responsibility if this provision is Remove the power cable and replace it with one of the HO5RR- not complied with.
  • Page 12 CLEANING THE OVEN OVEN EQUIPMENT - according to the model - . Wait for the oven to cool down before doing any cleaning by hand. It is necessary to do an initial cleaning of the equipment . Never clean your oven with abrasive cleaners, wire wool or before the first use of each of them.
  • Page 13 CLEANING THE OVEN : PYROLYSIS SERVICE CENTRE - according to the model - Before calling the Service Centre If the oven is not working, we recommend that: Pyrolysis is a cleaning method that uses high temperatures to • you check that the oven is properly plugged into the power destroy dirt.
  • Page 14 USE THE ELECTRONIC PROGRAMMER Lights : Minute Time / minder / Auto Temperature WARNING ! The first operation to carry out after the oven has been installed or following the interruption of power supply (this is Lights : recognizable the display pulsating and Function with fan showing 12:00) is setting the correct time.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS Light : Function with Fan Light Auto Defrost Function selector control knob Temperature Setting button The temperature indicator “ ° ”pulsates until the pre-set temperature is not reached HOT : When a cooking program is finished, if the oven is still hot, « HOT » appears on the display, alternately with the time displays, even if the two function selectors are switched on OFF T °C Thermostat...
  • Page 16 COOKING TIPS Temperatures and cooking times are given for information only to facilitate using the oven. Personal experience should then let you adapt these settings to your taste and habits. Remember that cooking at higher temperatures causes more spattering, and the oven can become dirty and smokey. It is better to slightly reduce the cooking temperature, even if it means increasing the cooking time.
  • Page 17 MEAT It is better not to salt meats until after cooking as salt encourages the meat to spatter fat. This will dirty the oven and make a lot of smoke. Joints of white meat, pork, veal, lamb and fish can be put into the oven cold. The cooking time is longer than in a preheated oven, but it cooks through to the centre better as the heat has more time to penetrate the joint.
  • Page 18 BAKING Avoid using shiny tins, they reflect the heat and can spoil your cakes. If your cakes brown too quickly, cover them with grease-proof paper or aluminium foil. Caution: the correct way to use foil is with the shiny side in towards the cake. If not the heat is reflected by the shiny surface and does not penetrate the food.
  • Page 19 INSTALLATION DU FOUR INSTALLATION Four en colonne (dimensions en mm) Oven in column (dimensions mm) Si le meuble est équipé d’un fond à l’arrière :prévoir une ouverture pour le passage du câble d'alimentation If the furniture is equpped with a bottom at the back part : provide an opening for the power supply cable Ouverture 500 X 50 Ouverture 500x10...