Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
PANASONIC
ER-GB70-S503
4217918
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ER-GB70-S503

  • Page 1 MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GB70-S503 CODIC: 4217918 NOTICE...
  • Page 2 Operating Instructions AC/Rechargeable Beard/Hair Trimmer (Household) ER‑GB80/ER‑GB70/ER‑GB60 Model No. The illustrations in these operating instructions are of the ER‑GB80 model.
  • Page 3 Identification des composants ....45 Questions - Réponses......53 Recharge de la tondeuse ......46 Durée de vie de la lame ......54 Utilisation de la tondeuse ......46 Durée de vie de la batterie ....... 54 Utilisation du sabot ........47 Retrait de la batterie rechargeable intégrée............54 Taille de la la barbe ........48 Caractéristiques ........55 Coupe des cheveux ........50 Taille des poils du corps ......51 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Page 4 Avertissement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. • Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
  • Page 5 • Le symbole suivant signifie qu’un nettoyage sous un robinet d’eau ouvert est approprié. • Ne pas nettoyer avec de l’eau quand l’adaptateur CA est fixé. • Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA fourni.
  • Page 6 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie ou de Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité débrancher avec les mains humides. suivantes. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Explication des symboles Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est endommagé ou si la fiche d’alimentation n’est pas Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau correctement insérée dans une prise secteur. de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être Ne pas endommager ni modifier, ni plier excessivement, causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas ni tirer, ni tordre le cordon. utilisé de manière conforme. Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ni le pincer. Signale un danger potentiel DANGER - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à pouvant entraîner des un court-circuit. blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de Signale un danger potentiel AVERTISSEMENT la prise ou du câble secteur. qui peut entraîner des - Un dépassement de tension nominale en connectant une blessures graves ou la mort. quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. Signale un danger ATTENTION Ce produit dispose d’une batterie rechargeable intégrée. susceptible d’entraîner des Ne pas la jeter dans le feu ni l’exposer à la chaleur. blessures mineures.
  • Page 7 AVERTISSEMENT Toujours débrancher l’adaptateur de la prise secteur avant de le nettoyer. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ou le nettoyer Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et la fiche avec de l’eau. de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière. Ne pas placer l’adaptateur CA au-dessus ou à proximité - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’un lavabo ou d’une baignoire remplie. d’isolement provoqué par l’humidité. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec. un court-circuit. Si l’huile est ingérée accidentellement, ne provoquez pas Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne le vomissement, buvez une grande quantité d’eau et pas les laisser l’utiliser. contactez un médecin. - Mettre la lame, la brosse de nettoyage et/ou le récipient d’huile Si l’huile entre en contact avec les yeux, rincez-les dans la bouche peut causer des accidents et des blessures. immédiatement à l’eau courante et consultez un médecin. S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil par le - Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des biais d’une source d’alimentation électrique dont la complications physiques. tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur CA. ATTENTION Insérer complètement l’adaptateur. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou choc électrique. Ne pas appuyer la lame contre la peau. Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer Ne pas utiliser ce produit dans un quelconque autre but l’adaptateur en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement. que la taille de la barbe, des cheveux et des poils du - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique corps. ou des blessures.
  • Page 8 ► Mise au rebut de la batterie rechargeable ATTENTION DANGER Ne pas serrer le cordon en l’enroulant autour de l’adaptateur avant de le ranger. Cette batterie rechargeable s’utilise uniquement avec - Ceci risque de rompre le fil du cordon avec la charge, et causer cette tondeuse. Ne pas utiliser la batterie avec un un incendie dû à un court-circuit. quelconque autre appareil. Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées ni Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée déformées avant utilisation. de l’appareil. - Sinon, ceci pourrait blesser la peau. • Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur. Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsque vous • Ne pas souder, démonter, ou modifier la batterie. ne l’utilisez pas. • Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. objets en métal. • Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux Débranchez l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en les métalliques, comme des colliers ou des épingles à maintenant plutôt qu’en tirant sur le cordon. cheveux. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des • Ne jamais décoller le revêtement de la batterie. blessures. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.
  • Page 9 AVERTISSEMENT Identification des composants     Si du liquide en provenance de la batterie fuit, prendre les     mesures suivantes. Ne pas toucher la batterie à mains   nues.     - Le liquide en provenance de la batterie peut rendre aveugle en   cas de contact avec les yeux.   Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau (RE9-49) (RE9-52)  propre et consulter un médecin.  - Le liquide en provenance de la batterie peut causer une   inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau   ou des vêtements. Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un  ...
  • Page 10 Recharge de la tondeuse Fonctionnement sur courant CA du secteur Il est possible d’utiliser la tondeuse en branchant l’adaptateur CA comme • Vérifiez que la tondeuse est éteinte. pour une recharge classique. Raccordez la fiche du cordon • Si la batterie est trop faible, les lames peuvent se déplacer lentement ou d’alimentation à la prise. s’arrêter, même branché sur secteur. Dans ce cas, rechargez la batterie pendant au moins 1 minute. Branchez l’adaptateur sur une prise • La batterie sera déchargée, même branchée sur secteur. du secteur. Utilisation de la tondeuse • Vérifiez que le témoin d’état de charge est allumé. • La recharge s’achève au bout de 1 heure • Vérifiez que la tondeuse est éteinte. environ. • Nous conseillons d’utiliser la tondeuse à une température ambiante comprise entre 0 et 35 °C. En dehors de cette plage, elle risque de ne Débranchez l’adaptateur lorsque le témoin d’état de plus fonctionner. charge cesse de briller. Installez le sabot souhaité et réglez la hauteur de • La température ambiante recommandée pour la charge est de coupe au besoin. (Voir page 47.) 0 – 35 °C. Les performances de la batterie peuvent se dégrader • Vous pouvez également l’utiliser sans le sabot. en cas de températures extrêmement basses ou élevées et la (Hauteur de coupe : environ 0,5 mm) batterie risque de ne pas se charger correctement. • La longueur du cheveu sera à peine plus longue que la hauteur • Une recharge complète fournit assez d’énergie pour environ sélectionnée.
  • Page 11 Utilisation du sabot ► Sabot pour la barbe [ ] • Faites attention à ne pas vous couper la main avec la lame lors de l’installation et du retrait du sabot. • Vérifiez que la tondeuse est éteinte. Indicateur Montez le sabot sur le corps principal de Hauteur de coupe (mm) l’appareil jusqu’à ce qu’il s’encliquète. 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 (estimation) Hauteur de coupe Sabot Indicateur (estimation) Hauteur de coupe (mm) 1 mm à 10 mm Sabot pour la barbe [ 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 (estimation) 11 mm à 20 mm Sabot pour les cheveux [ ►...
  • Page 12 Taille de la la barbe Tailler sans le sabot/tailler le duvet Retirez le sabot du corps de la • Ne pas utiliser avec de la mousse à raser ou lorsque la barbe est humide. tondeuse. Une barbe humide risque de coller à la peau ou de faire des touffes, la Tout en maintenant la tondeuse rendant difficile à couper. avec le bouton de mise en marche Réglage de la la longueur de barbe face vers l’extérieur, taillez la barbe en mettant la lame au contact de la • Vérifiez que la tondeuse est éteinte. peau. Fixez le sabot pour la barbe au • La tondeuse ne peut pas couper les poils à corps principal. (Voir page 47.) des longueurs inférieures à 0,5 mm. Réglez la hauteur de coupe. Mise en forme de la barbe Utilisez la tondeuse sans sabot pour donner de belles formes à votre barbe. Tout en maintenant la • Utilisez la tondeuse de précision pour tailler les zones étroites et pour tondeuse avec le bouton de une taille détaillée. (Voir page 49.) mise en marche face vers le ► Au-dessus et en-dessous des lèvres haut, taillez la barbe en Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise mettant la lame au contact de en marche face vers le bas, coupez le long d’une ligne la peau et en déplaçant la avec la lame perpendiculaire à la peau. tondeuse à contresens du poil de la barbe. • Des poils de barbe peuvent s’accumuler à l’intérieur du sabot lorsqu’une barbe volumineuse est coupée. Éliminez donc tous les poils...
  • Page 13 ► Extrémités de la moustache Utilisation de la tondeuse de précision Tout en maintenant la tondeuse avec le ER-GB80/ER-GB70 bouton de mise en marche face vers l’extérieur, taillez graduellement depuis Utilisez la tondeuse de précision pour tailler les zones étroites et pour une taille détaillée. les extrémités en mettant la lame au contact de la peau. Retirez le sabot du corps de la tondeuse. Faites glisser la tondeuse de précision jusqu’ à sa hauteur ► Pattes maximale. Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers le bas, taillez la barbe en déplaçant la tondeuse vers le bas avec la lame perpendiculaire aux Tout en maintenant la pattes. tondeuse avec le bouton de mise en marche face à la peau, taillez la barbe en mettant la lame au contact de la peau. ► Barbe Tout en maintenant la tondeuse avec le bouton de mise en marche face vers l’extérieur, taillez la barbe en mettant la lame au contact de la peau et en coupant le long d’une ligne tout en déplaçant la tondeuse vers l’avant.
  • Page 14 Coupe des cheveux Réglage de la longueur autour des oreilles et de la nuque • Vérifiez que la tondeuse est éteinte. • Pour un travail de précision, retirer les dépôts de cheveux entre les Fixez le sabot pour cheveux au corps principal. utilisations. (Voir page 47.) Coupe à une longueur égale Réglez la hauteur de coupe. Fixez le sabot pour cheveux au corps principal. Tout en maintenant le bouton de (Voir page 47.) mise en marche de la tondeuse vers le haut, coupez autour des Réglez la hauteur de coupe. oreilles et de la nuque ( en soulevant petit à petit Tout en maintenant le bouton de mise en marche de l’extrémité du sabot de la ligne la tondeuse vers le haut, coupez les cheveux en des cheveux. déplaçant lentement la tondeuse dans le sens • Pour couper toute la zone à 12 mm, utilisez 9 mm comme hauteur inverse de la pousse des cheveux et en vous de coupe sommaire standard pour la nuque. dirigeant vers le centre de votre tête. • Pour couper toute la zone à 9 mm, utilisez 6 mm comme hauteur de coupe sommaire standard pour la nuque. Coupe du duvet autour de la nuque Retirez le sabot du corps de la tondeuse. Maintenez le bouton de mise en Coupez en entrecroisant marche de la tondeuse vers le 90° doucement dans plusieurs bas, en positionnant la lame directions afin de ne pas perpendiculairement à la zone oublier de zone.
  • Page 15 Nettoyage de la tondeuse Taille des poils du corps • Un nettoyage est recommandé après chaque utilisation de l’appareil. Taillez les aisselles et la ligne du bikini avec le sabot pour poils du corps. ER-GB80 1. Enlevez la tondeuse de l’adaptateur CA. • La hauteur de coupe est d’environ 1,5 mm. ▼ ▼ • Ne pas utiliser lorsque les poils du corps sont humides. Pour enlever les petites impuretés Pour enlever les grosses impuretés Les poils humides du corps risquent de coller à la peau ou de faire des touffes, les rendant difficile à couper. 2. Retirez le sabot et allumez la 2. Retirez le sabot et la lame. tondeuse. 3. Nettoyez la tondeuse, la lame Fixez le sabot pour les poils du corps au corps 3. Faites couler de l’eau dans et les sabots à l’eau courante. principal. (Voir page 47.) l’entrée d’eau située à l’avant Tout en maintenant le bouton de du corps principal de l’appareil, rincez soigneusement pendant mise en marche de la tondeuse environ 20 secondes, puis vers le bas, taillez les poils en éteignez la tondeuse. mettant la lame au contact de la peau et en déplaçant la tondeuse dans le sens indiqué dans l’illustration. • Rincez avec de l’eau et • Rincez avec de l’eau et secouez plusieurs fois pour...
  • Page 16 Lubrification 4. Essuyez la tondeuse à l’aide d’une serviette, puis laissez sécher naturellement. Appliquez quelques gouttes d’huile sur la tondeuse avant et après chaque • La lame séchera plus rapidement si elle utilisation. Appliquez une goutte d’huile sur les points indiqués par les flèches. est retirée. 5. Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame une fois sèche. 6. Fixez le sabot et la lame à la tondeuse. Nettoyage avec la brosse 1. Enlevez la tondeuse de l’adaptateur CA. • Vérifiez que la tondeuse est éteinte. 2. Retirez le sabot du corps de la tondeuse. 3. Tenez le corps principal, placez votre Remonter la lame pouce contre les lames et les pousser vers Fixez le crochet de montage dans le l’extérieur par rapport au corps principal. montage de lame sur la tondeuse et le poussez jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 4. Brossez pour enlever tous les poils du corps principal et des alentours de la lame. 5. Brossez pour enlever tous les poils qui ont été taillés entre la lame fixe et la lame mobile tout en pressant sur le clapet de nettoyage pour relever la lame mobile. 6. Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame. 7. Fixez le sabot et la lame à la tondeuse.
  • Page 17 La tondeuse ne peut pas être Lorsque la tondeuse est très sale, La tondeuse n’est plus aussi Nettoyez la lame et huilez-la. nettoyée correctement même retirez la lame et lavez l’appareil à aiguisée. (Voir les pages 51 et 52.) après avoir fait couler de l’eau. (Voir page 51.) Remplacez la lame. l’eau depuis l’entrée d’eau. (Voir page 52.) Émet un bruit fort. Vérifiez que la lame est bien fixée. Chargez la tondeuse. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le Ou bien utilisez l’adaptateur CA. magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre de service autorisé par (Voir page 46.) Panasonic pour la réparation. Mettez en charge la batterie pendant environ 8 heures en continu pour la Questions - Réponses recharger complètement. La tondeuse a cessé de S’il ne reste que quelques utilisations fonctionner. Question Réponse même après le chargement, la batterie Lorsque l’appareil n’est pas utilisé est en fin de vie. (une fuite de liquide pendant 6 mois ou plus, la batterie engendré par la dégradation de la La batterie sera-t-elle épuisée s’affaiblit (fuite du liquide de batterie en fin de vie est possible.) après une longue période sans batterie, etc.). Rechargez...
  • Page 18 • Effectuez les étapes  à  et soulevez la batterie, puis l’enlevez. Durée de vie de la lame • Faites très attention à ne pas court-circuiter la batterie. La durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la durée d’utilisation de la tondeuse.  Par exemple, la durée de la lame est approximativement de 3 ans lorsque la tondeuse est utilisée pendant 5 minutes, 10 fois par mois. Même avec un entretien approprié, remplacer les lames si l’efficacité de la coupe réduit de façon considérable. *  Durée de vie de la batterie     La durée de vie de la batterie varie en fonction de la fréquence et de la  durée d’utilisation. Si la batterie est rechargée une fois par mois, la durée de vie sera d’environ 3 ans.   Si le délai de fonctionnement est sensiblement plus court même après une   recharge complète, cela signifie que la batterie a atteint la fin de sa vie. Retrait de la batterie rechargeable intégrée   Retirer la batterie rechargeable intégrée avant de jeter la tondeuse.  Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit *ER-GB80/ER-GB70 uniquement officiellement prévu à cet effet, le cas échéant. Protection de l’environnement et recyclage des matériaux Cette illustration peut uniquement être utilisée lors de la mise au rebut de La tondeuse contient une batterie au Nickel-Métal-Hydrure. la tondeuse, et ne doit pas être utilisée pour sa réparation. Si vous Veuillez vous assurer que la batterie est jetée dans un emplacement démontez vous-même la tondeuse, elle ne sera plus étanche, ce qui officiellement destiné à cet usage, s’il en existe dans votre pays.
  • Page 19 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des Caractéristiques piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce Source d’alimentation (Conversion de tension automatique) pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être Tension du moteur 1,2 V séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le Temps de chargement Env. 1 heure recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, En mode tondeuse: 64 (dB (A) re 1 pW) veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, Perturbation En mode tondeuse de précision conformément à la législation nationale en vigueur ainsi acoustique ER-GB80/ER-GB70 : 63 (dB (A) re 1 pW) qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à Ce produit est destiné uniquement à l’usage domestique. la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
  • Page 21 Panasonic Corporation http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2014 Printed in China F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO 0000000000 X0000‑0...

Ce manuel est également adapté pour:

Er-gb80Er-gb70Er-gb60