Télécharger Imprimer la page
Panasonic ER-GB43 Consignes D'utilisation
Panasonic ER-GB43 Consignes D'utilisation

Panasonic ER-GB43 Consignes D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ER-GB43:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

Operating Instructions
Rechargeable Beard Trimmer
(Household use)
ER-GB44/ER-GB43
Model No.
PB017624 - ER-GB43
(01GB)_04-23-19.indd 1
2019/4/24 10:43:53

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ER-GB43

  • Page 1 Operating Instructions Rechargeable Beard Trimmer (Household use) ER-GB44/ER-GB43 Model No. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 1 2019/4/24 10:43:53...
  • Page 2 Česky English Português Slovensky Deutsch Svenska Magyar Français Dansk Română Italiano Norsk Español Suomi Türkçe Nederlands Polski PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 2 2019/4/24 10:43:53...
  • Page 3 Important information ......10 Blade life..........19 Parts identification ....... 11 Battery life ..........19 Preparation..........11 Removing the built-in rechargeable battery ......19 How to use ..........12 Specifications ........20 Trimming beard........13 Cleaning the trimmer......15 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 3 2019/4/24 10:43:53...
  • Page 4 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the AC adaptor should be scrapped. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 4 2019/4/24 10:43:53...
  • Page 5 Also, do not use any other product with the supplied AC adaptor. (See page 11.) • The following symbol indicates that a specific detachable power supply unit is required for connecting the electrical appliance to the supply mains. The type reference of power supply unit is marked near the symbol. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 5 2019/4/24 10:43:54...
  • Page 6 The following symbols are used to classify and describe plugs to one household outlet may cause fire types of instructions to be observed. due to overheating. This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must not be performed. This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must be followed in order to operate the unit safely. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 6 2019/4/24 10:43:54...
  • Page 7 This product has a built-in rechargeable insulation failure caused by humidity. battery. Do not throw into flame or heat. Disconnect the power plug and wipe with a - Doing so may cause fluid leak, overheating, or dry cloth. explosion. Do not modify or repair. - Doing so may cause fire, electric shock, or injury. Contact an authorized service centre for repair (battery change, etc.). PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 7 2019/4/24 10:43:54...
  • Page 8 - Failure to do so may result in physical Do not allow metal objects or trash to problems. adhere to the power plug or the charging plug. - Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit. Do not drop or hit against other objects. - Doing so may cause injury. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 8 2019/4/24 10:43:54...
  • Page 9 - Failure to do so may cause electric shock or Do not carry or store the battery together injury. with metallic jewellery such as necklaces and hairpins. Never peel off the tube. - Doing so may cause fluid leak, overheating, or explosion. The battery contains alkaline fluid. If it comes in contact with the eyes, do not rub the eyes, and thoroughly rinse with clean water, such as tap water. - Failure to do so may cause loss of vision. Consult a physician immediately. → PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 9 2019/4/24 10:43:54...
  • Page 10 Charge the appliance correctly according to these Operating Instructions. (See page 11 “Charging”.) This appliance contains battery that is only replaceable by skilled persons. Please contact an authorized service centre for the details of repair. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 10 2019/4/24 10:43:54...
  • Page 11 (for safety and to reduce energy usage) • The charge indicator lamp continues to glow after Comb attachment charging is complete. There is no indication to for beard show that “charging is complete”. (1 mm to 10 mm) PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 11 2019/4/24 10:43:55...
  • Page 12 • A full charge supplies enough power for approximately 60 minutes of use. (ER-GB44) A full charge supplies enough power for approximately 50 minutes of use. (ER-GB43) (Based on dry using at 20 °C-30 °C.) Using the comb attachment The operating time may differ depending on the • Make sure that the main body is turned off.
  • Page 13 Removing the comb attachment beard. Remove the comb attachment from • Hair trimmings may collect the main body. inside the attachment when a large volume of beard is cut, so discard hair trimmings after each use. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 13 2019/4/24 10:43:57...
  • Page 14 Holding the main body with the power switch facing outside, trim gradually from the ends by bringing Shaping the hair around your ears the blade in contact with the skin. Trim the hair around your ears by holding the main body sideways. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 14 2019/4/24 10:43:58...
  • Page 15 Wipe the main body only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soapy tap water. Press the power switch to turn • Make sure that the main body is turned off. on the main body. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 15 2019/4/24 10:43:59...
  • Page 16 Failure to cleaning lever to raise the do so may cause malfunction. moving blade. 5. Apply the oil to the blade. 6. Attach the blade and comb attachment to the main body. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 16 2019/4/24 10:44:00...
  • Page 17 Replacement part is available at your dealer or Service Centre. Blade WER9606 Replacement parts for ER-GB44/ER-GB43 WES003 • Do not use any blade other than the one dedicated as it may cause defect in performance. • We recommend Panasonic oil WES003. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 17 2019/4/24 10:44:01...
  • Page 18 If the problems still cannot be solved, contact the and make sure the charge store where you purchased the unit or a service The main body indicator lamp glows. centre authorized by Panasonic for repair. cannot be charged. Charge within the Problem Action recommended charging temperature of 0 °C to 35 °C.
  • Page 19 Please make sure that the battery is disposed of at main body, and must not be used to repair it. If you an officially assigned location, if there is one in your dismantle the main body yourself, it will no longer be country. waterproof, which may cause it to malfunction. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 19 2019/4/24 10:44:02...
  • Page 20 Note for the battery symbol (bottom symbol) This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. PB017624 - ER-GB43 (01GB)_04-23-19.indd 20 2019/4/24 10:44:02...
  • Page 21 Bart schneiden........32 Technische Daten ......... 40 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
  • Page 22 Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden. • Dieses NASS/TROCKEN-Gerät kann für Trocken- oder Nass-Trimmen verwendet werden. Sie können dieses PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 22 2019/5/5 10:01:18...
  • Page 23 Netzadapter. (Siehe Seite 29.) • Das folgende Symbol zeigt an, dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist. Die Typenbezeichnung des Netzteils ist neben dem Symbol angegeben. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 23 2019/5/5 10:01:19...
  • Page 24 Gefahr, die zu ernsthaften abziehen. Verletzungen oder zum - Sonst kann zu einem elektrischem Schlag Tod führen könnte. oder Verletzungen kommen. Bezeichnet eine VORSICHT Gefahr, die zu kleineren Verletzungen oder Sachschäden führen kann. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 24 2019/5/5 10:01:19...
  • Page 25 Nicht auf eine Art verwenden, welche die Nennleistung der Steckdose oder der Kabel übersteigt. - Wird die Nennleistung überschritten, weil zu viele Stecker in einer Steckdose stecken, kann dies zu Brand durch Überhitzung führen. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 25 2019/5/5 10:01:19...
  • Page 26 Akku. Den Akku nicht in laufendem Wasser aus und suchen Sie Flamme oder Wärmequelle werfen. einen Arzt auf. - Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, - Andernfalls kann es zu körperlichen Zündung oder Explosion. Problemen kommen. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 26 2019/5/5 10:01:19...
  • Page 27 Leckstroms durch die Hautverletzungen kommen. Verschlechterung der Isolierung verursachen. Halten Sie nicht das Netzkabel, sondern den Netzstecker fest, wenn Sie ihn von der Steckdose trennen. - Andernfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 27 2019/5/5 10:01:19...
  • Page 28 Wenn diese in Kontakt mit der Haut - Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, oder Kleidung kommt, spülen Sie sie Zündung oder Explosion. gründlich mit klarem Wasser (wie z. B. Leitungswasser) ab. - Geschieht das nicht, kann es zu Hautverletzungen kommen. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 28 2019/5/5 10:01:19...
  • Page 29 ER-GB44 Bedienungsanleitung auf. Klinge (Siehe Seite 30 „Aufladen“.) 9 Befestigungshaken Dieses Gerät enthält einen Akku, der nur von Fachpersonal ausgetauscht werden kann. Kontaktieren Sie bitte ein autorisiertes Kundenzentrum für die Einzelheiten zur Reparatur. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 29 2019/5/5 10:01:19...
  • Page 30 Gerät verwendet und aufbewahrt wird. • Stellen Sie sicher, dass die Ladeanzeigeleuchte • Die empfohlene Umgebungstemperatur beim leuchtet. Laden ist 0 °C-35 °C. Die Akku-Leistung kann sich außerhalb der empfohlenen Temperatur verringern. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 30 2019/5/5 10:01:20...
  • Page 31 Ladezustandsanzeige in den ersten paar Minuten Betätigen Sie den Netzschalter, nicht leuchtet. Darüber hinaus kann sich die um den Strom einzuschalten. Betriebszeit verkürzen. In solchen Fällen laden Sie es bitte länger als 19 Stunden. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 31 2019/5/5 10:01:20...
  • Page 32 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 Bartschneider einzuschalten. Schnittlänge 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 (mm) (geschätzt) Anzeige 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 32 2019/5/5 10:01:21...
  • Page 33 Sie entlang Halten Sie den Bartschneider so, dass der einer Linie, während Sie den Netzschalter nach unten zeigt, schneiden Sie über Bartschneider nach vorne bewegen. eine Linie mit den Klingen im 90°-Winkel zur Haut. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 33 2019/5/5 10:01:22...
  • Page 34 Haut haben. wobei der Ein/Aus-Schalter nach außen zeigt. • Trimmen Sie Ihren Bart oder Schnurrbart ohne einen Aufsatz, wird das Haar etwa auf eine Länge von 0,5 mm gekürzt. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 34 2019/5/5 10:01:24...
  • Page 35 Wasser zu entfernen. • Achten Sie darauf, den Haartrimmer nicht gegen das Waschbecken o.ä. zu stoßen, wenn Sie das Wasser abschütteln. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 35 2019/5/5 10:01:24...
  • Page 36 Hauptgehäuse und vom Tropfen Öl auf jeden Klingenbereich ab. angezeigten Punkt auf. Bringen Sie die Klingen am Bartschneider an, stellen Sie den Strom an und lassen Sie das Gerät etwa 5 Sekunden laufen. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 36 2019/5/5 10:01:26...
  • Page 37 ► Ersatzteile Fehlersuche Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Panasonic Servicecenter erhältlich sind. Führen Sie die folgenden Maßnahmen aus. Klingen WER9606 Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden Ersatzteile für können, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das ER-GB44/ER-GB43 Öl...
  • Page 38 Klingen und waschen Sie Aufladen erheblich kürzer ist, hat der Akku das Ende Wasser aus dem ihn mit Wasser ab. seiner Lebensdauer erreicht. Wassereingang (Siehe Seiten 35 und 36.) abgelassen wurde. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 38 2019/5/5 10:01:26...
  • Page 39 • Führen Sie die Schritte 1 bis  aus und heben Sie den Akku an und dann entfernen Sie ihn. • Achten Sie darauf, die Plus- und Minuskontakte des entfernten Akkus nicht kurzzuschließen, und isolieren Sie die Kontakte, indem Sie Klebeband darüber kleben. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 39 2019/5/5 10:01:27...
  • Page 40 Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 40 2019/5/5 10:01:27...
  • Page 41 Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten) Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden. PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 41 2019/5/5 10:01:27...
  • Page 42 PB017624 - ER-GB43 (02D)_05-05-19.indd 42 2019/5/5 10:01:27...
  • Page 43 Caractéristiques ........61 Tondre la barbe ........54 Nettoyage de la tondeuse ....56 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 43...
  • Page 44 • Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut. • Cet appareil HUMIDE/À SEC peut être utilisé pour une coupe humide ou à sec. Vous pouvez utiliser cet PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 44 2019/4/30 10:34:14...
  • Page 45 CA fourni. (Voir page 51.) • Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La référence du type d’unité d’alimentation électrique est indiquée près du symbole. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 45 2019/4/30 10:34:14...
  • Page 46 - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou graves ou la mort. des blessures. Signale un danger susceptible d’entraîner ATTENTION des blessures mineures ou des dégâts matériels. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 46 2019/4/30 10:34:14...
  • Page 47 à celle de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 47 2019/4/30 10:34:14...
  • Page 48 - Tout manquement à ce qui précède peut - Dans le cas contraire, vous pourriez entraîner une surchauffe, une inflammation ou rencontrer des complications physiques. une explosion de l’appareil. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 48 2019/4/30 10:34:14...
  • Page 49 Ne pas laisser d’objets en métal ou de déchets en contact avec la fiche d’alimentation ou à la prise de recharge. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 49 2019/4/30 10:34:14...
  • Page 50 à l’eau propre, batterie. comme l’eau du robinet. - Tout manquement à ce qui précède peut - Sinon, ceci pourrait blesser la peau. entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 50 2019/4/30 10:34:15...
  • Page 51 Cet appareil contient une pile qui ne peut être 9 Crochet remplacée que par du personnel qualifié. Veuillez d’installation contacter un centre de service agréé pour les détails Sabot pour la barbe de la réparation. (1 mm à 10 mm) PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 51 2019/4/30 10:34:15...
  • Page 52 Déconnectez la fiche d’alimentation une fois la Une recharge complète fournit assez d’énergie recharge terminée. pour environ 50 minutes utilisation. (ER-GB43) (par sécurité et afin de réduire la consommation (Basé sur une utilisation à sec à 20 °C-30 °C.) d’énergie) La durée de fonctionnement peut varier selon la...
  • Page 53 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 (mm) (estimation) Indicateur 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 • La longueur de la barbe sera à peine plus longue que la hauteur sélectionnée. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 53 2019/4/30 10:34:16...
  • Page 54 Tout en maintenant le corps principal avec le bouton de mise en marche face vers le bas, coupez le long d’une ligne avec la lame perpendiculaire à la peau. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 54 2019/4/30 10:34:16...
  • Page 55 • Taillez votre barbe ou votre moustache sans accessoire permettra de couper le poil à une longueur d’environ 0,5 mm. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 55 2019/4/30 10:34:18...
  • Page 56 • Veiller à ce que le corps principal soit éteint. Taillez lentement votre barbe, en déplaçant l’appareil de bas en haut, avec le bouton de mise en marche face vers l’extérieur. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 56 2019/4/30 10:34:18...
  • Page 57 • Rincez avec de l’eau et secouez plusieurs fois pour enlever l’eau. • Veillez à ne pas cogner la partie principale sur l'évier ou tout autre objet pendant l'écoulement de l'eau. Le contraire peut provoquer un dysfonctionnement. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 57 2019/4/30 10:34:19...
  • Page 58 • Ne pas utiliser une autre lame que celle dédiée car 6. Fixez la lame et le sabot sur le corps principal. cela pourrait causer des défauts de performance. • Nous recommandons l’huile Panasonic WES003. Lubrification Démontage de la lame Tenez le corps principal, •...
  • Page 59 Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les en continu pour la recharger tranchant. problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté complètement. l’unité ou un centre de service autorisé par Panasonic S’il ne reste que quelques pour la réparation. utilisations même après le Le temps de...
  • Page 60 • Enlevez le corps principal de l’adaptateur CA. l’efficacité de la coupe réduit de façon considérable. • Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 60 2019/4/30 10:34:20...
  • Page 61 Protection de l’environnement et recyclage des matériaux Cette tondeuse contient une batterie au Nickel-Métal- Hydrure. Veuillez vous assurer que la batterie est jetée dans un emplacement officiellement destiné à cet usage, s’il en existe dans votre pays. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 61 2019/4/30 10:34:20...
  • Page 62 Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. PB017624 - ER-GB43 (03F)_04-30-19.indd 62 2019/4/30 10:34:21...
  • Page 63 Uso ............73 Caratteristiche ........82 Taglio della barba ......... 74 Pulizia del rifinitore ......77 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare quest'unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 63...
  • Page 64 • Non è possibile sostituire il cavo di alimentazione. Se il cavo è danneggiato, gettare via l’adattatore CA. • È possibile utilizzare quest’apparecchio DA BAGNATO/ASCIUTTO sia a secco che in acqua. Quest’apparecchio è impermeabile; può quindi essere PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 64 2019/4/30 16:07:41...
  • Page 65 • Il seguente simbolo indica la necessità di disporre di una specifica unità di alimentazione staccabile per collegare l’apparecchio elettrico alla presa di corrente. Il tipo di unità di alimentazione di riferimento è indicato accanto al simbolo. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 65 2019/4/30 16:07:42...
  • Page 66 - Farlo, potrebbe causare scosse elettriche o potrebbe portare a gravi lesioni. lesioni o al decesso. Denota un rischio che ATTENZIONE potrebbe provocare lesioni di minore entità o danni alle cose. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 66 2019/4/30 16:07:42...
  • Page 67 - Il superamento della corrente nominale mediante l’uso di un numero eccessivo di spine su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 67 2019/4/30 16:07:42...
  • Page 68 Questo prodotto è dotato di una batteria e contattare un medico. ricaricabile integrata. Non esporla a fiamme - Altrimenti si possono provocare lesioni fisiche. o a calore. - Così facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 68 2019/4/30 16:07:42...
  • Page 69 - Farlo potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito. Non farlo cadere ed evitare che urti contro altri oggetti. - Farlo potrebbe provocare lesioni. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 69 2019/4/30 16:07:42...
  • Page 70 La batteria contiene fluido alcalino. Se questo entra in contatto con gli occhi, non strofinarli e sciacquare bene con acqua fresca come acqua corrente. - Altrimenti si potrebbe causare la perdita della vista. Consultare immediatamente un medico. → PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 70 2019/4/30 16:07:42...
  • Page 71 7 Lama mobile Olio Quest’apparecchio contiene la batteria che è 8 Lama fissa Custodia ER-GB44 sostituibile solo da personale specializzato. 9 Gancio di Contattare un centro di manutenzione autorizzato per montaggio le informazioni sulla riparazione. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 71 2019/4/30 16:07:42...
  • Page 72 • Controllare che la spia di ricarica si illumini. Una carica completa fornisce alimentazione Scollegare la spina di alimentazione una volta sufficiente per circa 50 minuti di utilizzo. (ER-GB43) completata la ricarica. (Con utilizzo a secco tra 20 °C e 30 °C.) Il tempo di funzionamento può...
  • Page 73 • Si può utilizzare anche senza l’accessorio pettine. (Altezza di taglio: 0,5 mm circa) • La lunghezza effettiva della barba risulterà leggermente superiore rispetto a quella impostata. Premere l’interruttore di accensione per accendere l’apparecchio. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 73 2019/4/30 16:07:43...
  • Page 74 Indicatore 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 • La lunghezza effettiva della barba risulterà leggermente superiore rispetto a quella impostata. Rimozione dell’accessorio pettine Rimuovere l’accessorio pettine dal corpo principale. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 74 2019/4/30 16:07:44...
  • Page 75 90° rispetto alla pelle. a contatto con la pelle e tagliando orizzontalmente spostando in avanti il corpo principale. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 75 2019/4/30 16:07:45...
  • Page 76 • Il taglio della barba/dei baffi effettuato senza un accessorio consentirà una lunghezza di taglio di circa 0,5 mm. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 76 2019/4/30 16:07:46...
  • Page 77 • Fare attenzione a non urtare il corpo principale contro il lavandino o qualsiasi altro oggetto in fase di drenaggio dell'acqua. Il mancato rispetto di questa avvertenza potrebbe causare malfunzionamenti. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 77 2019/4/30 16:07:46...
  • Page 78 3. Spazzolare eventuali residui di indicato. capelli dal corpo principale e Fissare la lama al corpo intorno alle lame. principale, accendere l’apparecchio e lasciarlo in funzione per circa 5 secondi. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 78 2019/4/30 16:07:47...
  • Page 79 Panasonic per la riparazione. dotazione, poiché ciò potrebbe causare una riduzione delle prestazioni. Problema Azione • Si consiglia di utilizzare olio Panasonic WES003. Finché i problemi non saranno Il corpo principale è stati risolti, seguire ciascuna Rimozione della lama diventato spuntato.
  • Page 80 5 minuti 10 volte al mese. caricare il corpo Sostituire le lame se l’efficacia di taglio diminuisce principale. Caricare entro la temperatura notevolmente nonostante un’adeguata manutenzione. di carica consigliata di 0 °C – 35 °C. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 80 2019/4/30 16:07:48...
  • Page 81 • Rimuovere il corpo principale dall’adattatore CA. • Premere l’interruttore di alimentazione per accendere l’apparecchio e tenerlo acceso finché la batteria non è completamente scarica. • Seguire i passaggi da 1 a  e sollevare la batteria, quindi rimuoverla. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 81 2019/4/30 16:07:48...
  • Page 82 Note per il simbolo batterie (simbolo sotto) Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. PB017624 - ER-GB43 (04I)_04-30-19.indd 82 2019/4/30 16:07:49...
  • Page 83 Especificaciones ........ 101 Recorte de la barba ......94 Limpieza del recortador ....... 96 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
  • Page 84 Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el cable, el adaptador de CA debe desecharse. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 84 2019/5/13 10:28:41...
  • Page 85 • El siguiente símbolo indica que se requiere una fuente de alimentación desmontable específica para conectar el aparato al suministro eléctrico. El tipo de referencia de la unidad de la fuente de alimentación está marcada cerca del símbolo. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 85 2019/5/13 10:28:42...
  • Page 86 - De lo contrario, podría sufrir descargas ADVERTENCIA potencial que podría eléctricas o lesiones. resultar en una lesión grave o la muerte. Denota un peligro que PRECAUCIÓN podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 86 2019/5/13 10:28:42...
  • Page 87 No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 87 2019/5/13 10:28:42...
  • Page 88 Guárdelo fuera del alcance de los niños o o reparación en un centro de servicio bebés. No les permita utilizarlo. autorizado. - Introducir las piezas o accesorios en la boca puede provocar accidentes y lesiones. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 88 2019/5/13 10:28:42...
  • Page 89 - De lo contrario, puede provocar una lesión en - De lo contrario, podría provocar descarga las orejas o piel desigual. eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 89 2019/5/13 10:28:42...
  • Page 90 No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo. No pele el tubo. - De lo contrario, podría provocar una fuga de líquido, sobrecalentamiento, o una explosión. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 90 2019/5/13 10:28:42...
  • Page 91 Este aparato contiene una batería que puede ser 8 Cuchilla Estuche ER-GB44 reemplazada solamente por personal cualificado. estacionaria Póngase en contacto con un centro de servicios 9 Gancho de montaje autorizado para obtener información sobre su reparación. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 91 2019/5/13 10:28:43...
  • Page 92 • La temperatura ambiente recomendada para • Compruebe que la lámpara indicadora de carga la carga es de 0 °C-35 °C. El rendimiento de la se ilumine. batería puede disminuir fuera de la temperatura recomendada. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 92 2019/5/13 10:28:43...
  • Page 93 Puede que el aparato no funcione en una temperatura ambiente inferior a aproximadamente Longitud de corte Peine 0 °C. (aproximado) de 1 mm a 10 Peine para barba PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 93 2019/5/13 10:28:44...
  • Page 94 • Pueden acumularse restos de pelo dentro del peine cuando se corta una gran cantidad de barba, por lo que deben retirarse los restos de pelo después de cada uso. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 94 2019/5/13 10:28:45...
  • Page 95 Perfilado del pelo alrededor de las orejas Recorte el pelo alrededor de las orejas sujetando el cuerpo principal lateralmente. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 95 2019/5/13 10:28:46...
  • Page 96 Limpie el cuerpo principal solo con un paño suave encendido para encender el ligeramente humedecido con agua corriente o con cuerpo principal. agua corriente y jabón. • Asegúrese de que el recortador esté apagado. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 96 2019/5/13 10:28:47...
  • Page 97 5. Aplique el aceite a la cuchilla. De lo contrario puede provocar averías. 6. Coloque la cuchilla y el peine en el cuerpo principal. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 97 2019/5/13 10:28:48...
  • Page 98 Cuchilla WER9606 Partes de repuesto para el modelo ER-GB44/ER-GB43 Aceite WES003 • No utilice otra cuchilla que no sea la suministrada, ya que podría afectar al rendimiento. • Recomendamos el aceite Panasonic WES003. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 98 2019/5/13 10:28:49...
  • Page 99 Si los problemas persisten, póngase en contacto con su estado. el establecimiento en el que adquirió la unidad o con Si quedan pocos usos, incluso un servicio técnico autorizado por Panasonic para su tras haber efectuado la carga, reparación. El tiempo de la batería ha llegado al final...
  • Page 100 • Retire el cuerpo principal del adaptador de CA. un mantenimiento adecuado. • Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 100 2019/5/13 10:28:49...
  • Page 101 Este producto está destinado solamente para su uso Este recortador contiene una batería de hidruro metal doméstico. níquel. Asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 101 2019/5/13 10:28:50...
  • Page 102 Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. PB017624 - ER-GB43 (05E)_05-13-19.indd 102 2019/5/13 10:28:50...
  • Page 103 Specificaties........121 Trimmen van de baard ....... 114 Reinigen van de trimmer....116 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 103...
  • Page 104 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. • Het snoer kan niet worden vervangen. Als het snoer beschadigd is, moet de netadaptor worden weggegooid. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 104 2019/4/30 10:31:59...
  • Page 105 Gebruik ook geen ander apparaat met de meegeleverde netadaptor. (Zie pagina 111.) • Het volgende symbool geeft aan dat een specifieke, afneembare voedingsbron nodig is om het elektrische apparaat op de stroomvoorziening aan te sluiten. De referentie van het type voedingsbron staat naast het symbool aangegeven. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 105 2019/4/30 10:31:59...
  • Page 106 - Dit kan elektrische schokken of letsel dood kan leiden. veroorzaken. Duidt een gevaar OPGELET aan dat tot licht letsel of eigendomsschade kan leiden. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 106 2019/4/30 10:31:59...
  • Page 107 - Dit vermogen overschrijden door teveel apparaten op één stopcontact aan te sluiten, kan tot brand door oververhitting leiden. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 107 2019/4/30 10:31:59...
  • Page 108 - Dit kan leiden tot vloeistoflekkage, oververhitting of explosie. Niet wijzigen of repareren. - Dit kan brand, elektrische schokken of letsel veroorzaken. Neem voor reparatie (batterij vervangen, enz.) contact op met een erkende reparateur. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 108 2019/4/30 10:31:59...
  • Page 109 Let op de volgende voorzorgsmaatregelen Laat vuil of metalen voorwerpen zich niet aan de stekker of de oplaadstekker hechten. - Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand als gevolg van kortsluiting. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 109 2019/4/30 10:31:59...
  • Page 110 Verwijder nooit het omhulsel van de batterij. zoals kraanwater. - Dit kan leiden tot vloeistoflekkage, - Indien u dit niet doet, kan dit huidletsel oververhitting of explosie. veroorzaken. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 110 2019/4/30 10:31:59...
  • Page 111 (Zie pagina 112 “Opladen”.) 7 Bewegend mesje Dit apparaat bevat batterijen die alleen door 8 Stationair mesje vakmensen kunnen worden vervangen. Neem 9 Bevestigingshaak contact op met een erkend servicecentrum voor de details van de reparatie. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 111 2019/4/30 10:32:00...
  • Page 112 • Het vochtigheidsindicator blijft branden wanneer De werkingsduur kan verschillen, afhankelijk van het opladen beëindigd is. Er is geen aanduiding de frequentie van het gebruik en de gebruikte om aan te geven dat het “opladen beëindigd is”. functie. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 112 2019/4/30 10:32:01...
  • Page 113 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 de stroom in te schakelen. Trimlengte 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 (mm) (ongeveer) Indicator 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 113 2019/4/30 10:32:02...
  • Page 114 (Zie pagina 113.) over een lijn met het mesje in een hoek van 90° ten opzichte van de huid. Druk op de stroomschakelaar om de hoofdbehuizing in te schakelen. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 114 2019/4/30 10:32:03...
  • Page 115 • Zonder hulpstuk wordt uw baard of snor op een haarlengte van ongeveer 0,5 mm geknipt. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 115 2019/4/30 10:32:04...
  • Page 116 Veeg het apparaat alleen af met een zachte doek die enigszins bevochtigd is met kraanwater of kraanwater Knip uw baard langzaam naar met zeep. boven bewegend, met de • Zorg ervoor dat de trimmer is uitgeschakeld. stroomschakelaar naar buiten gericht. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 116 2019/4/30 10:32:05...
  • Page 117 • Zorg ervoor dat het apparaat niet de wastafel of een ander object raakt terwijl u het water afvoert. Indien u dit niet doet, kan dit storingen veroorzaken. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 117 2019/4/30 10:32:06...
  • Page 118 • Gebruik voor de juiste prestaties uitsluitend het 5. Breng olie aan op het blad. aangegeven mesje. 6. Bevestig het mesje en het kamhulpstuk aan de • We adviseren de olie WES003 van Panasonic. hoofdbehuizing. Het blad verwijderen Houd de hoofdbehuizing vast,...
  • Page 119 Als er na het opladen weinig gekocht of met een door Panasonic erkend service gebruiksbeurten overblijven, center voor reparatie. heeft de batterij het einde van De werkingsduur is de levensduur bereikt.
  • Page 120 3 jaar zijn. Als de werkingstijd zelfs na een volledige oplading aanzienlijk korter is, heeft de batterij het einde van haar levensduur bereikt. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 120 2019/4/30 10:32:07...
  • Page 121 Dit product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk Deze trimmer bevat een nikkel metaalhydride-accu. gebruik. Lever de accu in op een speciaal daarvoor bestemd verzamelpunt bij u in de buurt. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 121 2019/4/30 10:32:07...
  • Page 122 Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. PB017624 - ER-GB43 (06NL)_04-30-19.indd 122 2019/4/30 10:32:08...
  • Page 123 Forma de utilização ......133 Especificações........142 Aparar a barba ........134 Limpeza do aparador ......137 Obrigado por adquirir este produto Panasonic. Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções até ao fim e guarde-as para futuras consultas. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 123...
  • Page 124 A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. • O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo ficar danificado, o transformador de CA terá de ser eliminado. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 124 2019/5/15 10:45:31...
  • Page 125 • O símbolo seguinte significa que é necessária uma fonte de alimentação amovível específica para ligar o aparelho à corrente elétrica. A referência do tipo de fonte de alimentação está indicada junto do símbolo. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 125 2019/5/15 10:45:31...
  • Page 126 - Caso contrário, poderá ocorrer um choque ADVERTÊNCIA potencial que poderá elétrico ou ferimentos. resultar em ferimentos graves ou morte. Indica um perigo que CUIDADO poderá resultar em ferimentos menores ou danos materiais. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 126 2019/5/15 10:45:31...
  • Page 127 Não utilize o aparelho de forma a que exceda a potência nominal da tomada elétrica ou da instalação elétrica. - Exceder a potência nominal ao ligar demasiadas fichas à tomada elétrica poderá causar um incêndio devido a sobreaquecimento. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 127 2019/5/15 10:45:31...
  • Page 128 - Se não o fizer, poderão ocorrer problemas Este produto possui uma bateria físicos. recarregável incorporada. Não o atire para chamas ou outras fontes de calor. - Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento, ignição ou explosão. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 128 2019/5/15 10:45:32...
  • Page 129 Precauções a ter em conta Não permita que objetos metálicos ou lixo se colem à ficha de alimentação ou à ficha de carregamento. - Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a um curto-circuito. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 129 2019/5/15 10:45:32...
  • Page 130 água limpa, tal como a água da torneira. - Se não o fizer, poderá ocorrer perda de visão. Consulte imediatamente um médico. → PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 130 2019/5/15 10:45:32...
  • Page 131 Este aparelho contém uma bateria que é substituível 8 Lâmina estacionária Óleo apenas por pessoas devidamente qualificadas. 9 Gancho de Bolsa ER-GB44 Contacte um centro de assistência autorizado para montagem obter as informações de reparação. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 131 2019/5/15 10:45:32...
  • Page 132 • Verifique se a lâmpada indicadora de carga se como é utilizada e arrumada. acende. • A temperatura ambiente recomendada para o carregamento é de 0 °C-35 °C. O desempenho da bateria poderá ser inferior fora da temperatura recomendada. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 132 2019/5/15 10:45:32...
  • Page 133 19 horas. aparelho. Utilizar o pente acessório • Certifique-se de que o aparador está desligado. • Tenha cuidado para não se cortar na mão com a lâmina quando encaixar ou remover o pente acessório. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 133 2019/5/15 10:45:33...
  • Page 134 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 (estimado) Indicador 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 • O comprimento real da barba será um pouco mais longo que a altura definida. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 134 2019/5/15 10:45:33...
  • Page 135 ângulo de o corpo principal para a frente. 90° em relação à pele. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 135 2019/5/15 10:45:34...
  • Page 136 à pele. fora. • Aparar a barba ou o bigode sem nenhum acessório irá deixar os pelos com um comprimento aproximado de 0,5 mm. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 136 2019/5/15 10:45:35...
  • Page 137 • Lave com água e agite várias vezes para remover a água. • Tenha atenção para não bater com o corpo principal no lavatório ou outros locais enquanto retira a água. Caso contrário, pode causar um mau funcionamento. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 137 2019/5/15 10:45:36...
  • Page 138 Aplique uma gota de principal e da proximidade das óleo em cada área lâminas. indicada. Aplique a lâmina no corpo principal, ligue o aparador e deixe-o a funcionar durante aproximadamente 5 segundos. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 138 2019/5/15 10:45:37...
  • Page 139 Peças de reposição para problemas, contacte a loja onde adquiriu a unidade ou ER-GB44/ER-GB43 Óleo WES003 um centro de assistência autorizado pela Panasonic • Não use nenhuma lâmina que não seja a adequada, para reparação. caso contrário pode provocar problemas de desempenho.
  • Page 140 10 vezes por mês. Substitua as lâminas se a se acende. carregar o corpo eficiência de corte diminuir consideravelmente apesar principal. de uma manutenção correta. Carregue o aparador dentro do intervalo de temperatura de carregamento recomendado de 0 a 35 °C. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 140 2019/5/15 10:45:37...
  • Page 141 • Prima o interruptor de funcionamento para ligar o aparelho e mantenha o aparelho ligado até que a bateria esteja completamente descarregada. • Execute as operações dos pontos 1 ao  , levante a bateria e, em seguida, remova-a. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 141 2019/5/15 10:45:38...
  • Page 142 Nota para o símbolo da bateria (símbolo na parte inferior) Este símbolo pode ser utilizado conjuntamente com um símbolo químico. Neste caso estará em conformidade com o estabelecido na Diretiva referente aos produtos químicos em causa. PB017624 - ER-GB43 (07P)_05-15-19.indd 142 2019/5/15 10:45:38...
  • Page 143 Specifikationer ........160 Trimning av skägg ......153 Rengöring av trimmern ...... 155 Tack för att du köpt denna produkt från Panasonic. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 143...
  • Page 144 Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn av vuxen. • Strömsladden kan inte bytas ut. Om strömsladden går sönder ska laddningsstället kasseras. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 144 2019/5/8 10:35:52...
  • Page 145 Använd inte heller någon annan produkt med det medföljande laddningsstället. (Se sidan 151.) • Följande symbol indikerar att en specifik löstagbar strömförsörjningsenhet krävs för att ansluta den elektriska apparaten till elnätet. Typreferensen för strömförsörjningsenheten är markerad nära symbolen. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 145 2019/5/8 10:35:53...
  • Page 146 - Det kan leda till en elstöt eller orsaka VARNING risk som kan resultera personskada. i allvarlig personskada eller dödsfall. Betecknar en fara som kan resultera i en FÖRSIKTIGHET mindre personskada eller skada på egendom. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 146 2019/5/8 10:35:53...
  • Page 147 Använd inte apparaten på ett sätt som överskrider effektkapaciteten för nätströmmen eller sladdragningen. - Att överskrida graderingen genom att ansluta alltför många kontakter till ett och samma vägguttag kan orsaka brand pga. överhettning. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 147 2019/5/8 10:35:53...
  • Page 148 Använd inte denna produkt för annat syfte - Det kan orsaka brand, elstöt eller än trimning av skägg. personskada. Kontakta ett auktoriserat - Detta kan resultera i hudskada. servicecenter för reparation (batteribyte osv.). PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 148 2019/5/8 10:35:53...
  • Page 149 Bär inte eller förvara inte batteriet tillsammans med metallsmycken, såsom halsband och hårnålar. Ta aldrig av höljet på batteriet. - Det kan orsaka överhettning, antändning eller explosion. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 149 2019/5/8 10:35:53...
  • Page 150 (Se sidan 151 ”Laddning”.) - Underlåtenhet att göra detta kan resultera i Denna apparat innehåller ett batteri som endast skada på huden. kan bytas ut av kvalificerade personer. Kontakta ett auktoriserat servicecenter för information om reparation. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 150 2019/5/8 10:35:53...
  • Page 151 8 Fast skärblad Rengöringsborste 9 Monteringskrok Koppla bort strömkontakten när laddningen är klar. Olja (av säkerhetsskäl och för att minska Förvaringspåse energiförbrukningen) ER-GB44 • Laddningsindikeringslampan fortsätter att lysa efter att laddningen avslutats. Det finns ingen indikation som visar att ”laddningen avslutats”. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 151 2019/5/8 10:35:54...
  • Page 152 än 6 månader, kan laddningstiden ändras och Ställ reglaget till position ”1”. laddningsljusindikatorn lyser inte de första minuterna. Dessutom kan drifttiden minska. I dessa fall ska den laddas i minst 19 timmar. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 152 2019/5/8 10:35:54...
  • Page 153 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Tryck på strömbrytaren för att slå på (uppskattning) huvuddelen. Indikator 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 • Den faktiska skägglängden kommer att vara lite längre än höjden du ställer in. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 153 2019/5/8 10:35:55...
  • Page 154 Håll huvuddelen med strömbrytaren nedåt, klipp ■ Polisonger längs en linje med skärbladet i 90° vinkel mot huden. Håll huvuddelen med strömbrytaren vänd nedåt, trimma genom att flytta huvuddelen nedåt med skärbladet i 90° vinkel mot polisongerna. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 154 2019/5/8 10:35:56...
  • Page 155 Torka huvudenheten med en mjuk trasa som har Tvätta ansiktet med tvål och vatten. fuktats lätt med kranvatten eller en blandning av kranvatten och rengöringsmedel. • Kontrollera att trimmern är avslagen. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 155 2019/5/8 10:35:57...
  • Page 156 Underlåtenhet att göra detta kan orsaka fel. ned rengöringsspaken för att lyfta det rörliga knivbladet. 5. Applicera olja på bladet. 6. Sätt på skärbladet och kamtillbehöret på huvuddelen. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 156 2019/5/8 10:35:59...
  • Page 157 Utbytbara delar kan inhandlas hos din återförsäljare eller servicecenter. Skärblad WER9606 Utbytbara delar för ER-GB44/ER-GB43 Olja WES003 • Använd inte andra skärblad än det avsedda då det kan orsaka försämrad prestanda. • Vi rekommenderar Panasonic olja WES003. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 157 2019/5/8 10:36:00...
  • Page 158 är ordentligt nertryckt i Om problemen inte kan lösas, kontakta butiken där du laddningsstället och att köpte enheten eller en serviceverkstad auktoriserad Huvudenheten kan laddningsstatuslampan lyser. av Panasonic för reparation. inte laddas. Ladda inom rekommenderad laddningstemperatur på 0 °C Problem Åtgärd till 35 °C.
  • Page 159 Lämna in batteriet på en återvinningsstation för batterier om en sådan finns. batterier om en sådan finns där du bor. Illustrationen får endast användas för att kassera huvudenheten och inte för att reparera den. Om du själv plockar isär huvudenheten är den inte längre vattentät, vilket kan leda till funktionsfel. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 159 2019/5/8 10:36:00...
  • Page 160 Notering till batterisymbolen (nedanför) Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien. PB017624 - ER-GB43 (08S)_05-08-19.indd 160 2019/5/8 10:36:01...
  • Page 161 Anvendelse .........171 Specifikationer ........179 Trimning af skæg ........ 172 Sådan rengøres trimmeren ....174 Tak fordi du valgte dette Panasonic-produkt. Læs venligst alle instruktioner inden brug, og opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 161...
  • Page 162 Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. • Ledningen kan ikke udskiftes. Hvis ledningen er beskadiget, bør vekselstrømsadapteren kasseres. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 162 2019/5/8 10:42:00...
  • Page 163 Desuden må den medfølgende vekselstrømsadapter ikke anvendes til andre produkter. (Se side 169.) • Det følgende symbol angiver, at der kræves en specifik aftagelig strømforsyning for at slutte det elektriske apparat til el-nettet. Strømforsyningens typereference er markeret i nærheden af symbolet. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 163 2019/5/8 10:42:01...
  • Page 164 Angiver en potentiel - Dette kan resultere i elektrisk stød eller ADVARSEL fare, der kan resultere personskade. i alvorlig tilskadekomst eller dødsfald. Angiver en fare, der FORSIGTIG kan resultere i mindre tilskadekomst eller tingskade. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 164 2019/5/8 10:42:01...
  • Page 165 - Hvis den angivne kapacitet overskrides ved at der tilsluttes for mange stik til én kontakt, kan det forårsage brand som følge af overophedning. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 165 2019/5/8 10:42:01...
  • Page 166 - Undladelse heraf kan resultere i fysiske Dette produkt har et indbygget, problemer. genopladeligt batteri. Må ikke udsættes for ild eller høj varme. - Dette kan det resultere i overophedning, antændelse eller eksplosion. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 166 2019/5/8 10:42:01...
  • Page 167 - Undladelse heraf kan resultere i elektrisk stød Bemærk følgende forholdsregler eller personskade. Lad ikke metalgenstande eller affald sidde på strømstikket eller opladningsstikket. - Dette kan resultere i elektrisk stød eller brand som følge af kortslutning. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 167 2019/5/8 10:42:01...
  • Page 168 øjnene, må du ikke gnide dig i øjnene, men skylle omhyggeligt med rent vand som fx vand fra hanen. - Undladelse heraf kan resultere i synstab. Kontakt en læge med det samme. → PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 168 2019/5/8 10:42:01...
  • Page 169 7 Bevægeligt blad Olie Dette apparat indeholder et batteri, som kun kan 8 Fastsiddende blad Pose ER-GB44 udskiftes af fagfolk. Du bedes kontakte et autoriseret 9 Monteringskrog servicecenter for nærmere oplysninger om reparation. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 169 2019/5/8 10:42:01...
  • Page 170 (ER-GB44) Sæt strømstikket ind i en En fuld opladning giver nok strøm til cirka 50 stikkontakt. minutters brug. (ER-GB43) • Opladningstiden afhænger af den nominelle (Baseret på tør brug ved 20 °C-30 °C.) spænding. (Se side 179.) Brugstiden varierer muligvis afhængigt af • Kontrollér, at opladningsindikatoren lyser.
  • Page 171 Aftagning af afstandskammen • Sørg for, at trimmeren er slukket. Tag afstandskammen af apparatets • Sørg for, at du ikke skærer din hånd på bladet under krop. montering og aftagning af afstandskammen. Sæt drejeknappen i “1”-position. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 171 2019/5/8 10:42:02...
  • Page 172 • Hårrester kan samle sig i kammen, når større mængder skæg er klippet, så tøm for hårrester efter hver brug. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 172 2019/5/8 10:42:03...
  • Page 173 0,5 mm uden kam. Tag afstandskammen af. Påfør vand, sæbe etc. på ansigtet. Formning af håret rundt om ørerne Trim håret rundt om ørerne ved at Tryk på afbryderen på holde apparatets krop sidelæns. apparatets krop. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 173 2019/5/8 10:42:04...
  • Page 174 Rengør kun apparatets krop med en blød klud let eller andre genstande, når du ryster vandet af. fugtet med vand eller sæbevand. I modsat fald kan der opstå fejlfunktionalitet. • Sørg for, at trimmeren er slukket. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 174 2019/5/8 11:08:13...
  • Page 175 • Brug ikke andre blade end WER9606, da det ellers bladet. kan medføre funktionsfejl. • Vi anbefaler olie WES003 fra Panasonic. 4. Børst eventuelle hårrester ud fra mellem det stationære blad og det bevægelige blad, mens du trykker rengøringshåndtaget ned for at hæve det bevægelige...
  • Page 176 Hvis problemerne stadig ikke kan løses, skal du fungere. slidt op. (Der kan forekomme kontakte den butik, hvor du købte enheden eller væskelækage som følge af et autoriseret Panasonic-servicecenter, angående nedbrydning ved udgangen reparation. af batteriets levetid.) Kontakt en autoriseret forhandler for reparation.
  • Page 177 3 år. (Se side 175.) Apparatets krop Hvis driftstiden er væsentlig kortere efter fuld udsender en høj lyd. Kontrollér, at bladet er sat opladning, er batteriet udtjent. rigtigt på. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 177 2019/5/8 10:42:06...
  • Page 178 • Udfør trin 1 til  og løft batteriet op, og fjern det Sørg for at batteriet bortskaffes på en officielt udvalgt herefter. lokation, hvis der er en i dit land. • Sørg for, at du ikke kortlutter de positive og negative terminaler på batteriet, og isoler terminalerne ved at vikle tape omkring dem. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 178 2019/5/8 10:42:07...
  • Page 179 Information om batterisymbol (eksempler nedenfor) Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie. PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 179 2019/5/8 10:42:07...
  • Page 180 PB017624 - ER-GB43 (09DK)_05-08-19.indd 180 2019/5/8 10:42:07...
  • Page 181 Spesifikasjoner ........198 Trimming av skjegg ......191 Rengjøring av trimmeren ....193 Takk for at du kjøpte dette Panasonic-produktet. Før du begynner å bruke produktet, ber vi deg lese godt gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den for senere bruk.
  • Page 182 Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og bruksvedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. • Strømledningen kan ikke byttes. Hvis ledningen blir ødelagt, må vekselstrømsadapteren kastes. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 182 2019/5/8 10:43:40...
  • Page 183 (Se side 189.) • Følgende symbol indikerer at en særskilt avtakbar strømforsyning kreves for å koble det elektriske apparatet til strømnettet. Typereferansen for strømforsyningsenhet er merket i nærheten av symbolet. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 183 2019/5/8 10:43:40...
  • Page 184 Dette symbolet brukes for å varsle brukerne om en bestemt prosedyre som må følges for å bruke apparatet på en trygg måte. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 184 2019/5/8 10:43:41...
  • Page 185 - Dette kan medføre væskelekkasje, overoppheting eller eksplosjon. Ikke gjør endringer eller reparasjoner på apparatet. - Dette kan medføre brann, elektrisk støt eller skade. Kontakt autorisert serviceverksted for reparasjoner (bytting av batteri osv.). PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 185 2019/5/8 10:43:41...
  • Page 186 - Hvis ikke kan det medføre fysiske problemer. fester seg til støpselet eller strømledningen. - Dette kan føre til elektrisk støt eller brann grunnet kortslutning. Må ikke slippes i gulvet eller slås mot andre gjenstander. - Dette kan medføre skade. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 186 2019/5/8 10:43:41...
  • Page 187 Batteriet skal ikke bæres eller lagres sammen med smykker av metall, som for eksempel halskjeder og hårnåler. Den ytre emballasjen skal aldri tas av. - Dette kan medføre væskelekkasje, overoppheting eller eksplosjon. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 187 2019/5/8 10:43:41...
  • Page 188 - Å unnlate å gjøre dette kan føre til skade på (Se side 189 “Lading”.) huden. Dette apparatet inneholder batteri som kun kan skiftes ut av en kyndig person. Kontakt et autorisert servicesenter for reparasjon. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-29-19.indd 188 2019/5/29 9:07:09...
  • Page 189 Koble støpselet fra strømnettet når apparatet er Olje ferdig ladet. 9 Festekrok Veske ER-GB44 (for økt sikkerhet og strømsparing) • Ladelampen lyser selv etter at ladingen er fullført. Det er ingen identifikasjon som viser at “ladingen er fullført”. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 189 2019/5/8 10:43:42...
  • Page 190 • Når batteriet er fulladet, har det nok batteristrøm til omtrent 60 minutters bruk. (ER-GB44) Når batteriet er fulladet, har det nok batteristrøm til omtrent 50 minutters bruk. (ER-GB43) (Basert på tørr bruk ved 20–30 °C.) Bruk av kamtilbehør Driftstiden kan variere avhengig av bruksfrekvens og driftsmåte.
  • Page 191 Sett på kamtilbehøret og juster hjulet. (omtrentlig) (Se denne siden.) Indikator 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Trykk på strømbryteren for å slå på hoveddelen. • Faktisk skjegglengde vil være litt lengre enn innstilt lengde. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 191 2019/5/8 10:43:43...
  • Page 192 90° Hold hoveddelen med strømbryteren pekende vinkel mot huden. nedover, og trim ved å bevege hoveddelen nedover med bladet i en 90° vinkel mot huden. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 192 2019/5/8 10:43:44...
  • Page 193 Ta av kamtilbehøret. Tørk av hoveddelen med en myk klut som er lett fuktet med kranvann eller såpevann. Bruk vann, såpe el. på ansiktet ditt. • Pass på at trimmeren er avslått. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 193 2019/5/8 10:43:45...
  • Page 194 å heve vannet. Dette kan føre til funksjonsfeil. det bevegelige bladet. 5. Smør olje på bladet. 6. Fest bladet og kamtilbehøret på hoveddelen. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 194 2019/5/8 10:43:46...
  • Page 195 Reservedeler fås hos forhandleren eller et serviceverksted. Blad WER9606 Reservedeler for ER-GB44/ER-GB43 Olje WES003 • Bruk av andre blader enn det som er beregnet til produktet kan medføre nedsatt ytelse. • Vi anbefaler Panasonic-oljen WES003. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 195 2019/5/8 10:43:46...
  • Page 196 Hvis problemet ikke kan løses, må du kontakte butikken lampen for ladestatus lyser. ikke lades. der du kjøpe apparatet, eller et serviceverksted som er Lad innenfor den anbefalte autorisert av Panasonic for reparasjon. ladetemperaturen, 0 til 35 °C. Hoveddelen blir Problem Handling...
  • Page 197 • Utfør trinn 1 til  og løft batteriet opp og ut. • Pass på at du ikke kortslutter positive og negative terminaler på brukte batterier. Terminaler skal isoleres ved å bruke limbånd. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 197 2019/5/8 10:43:47...
  • Page 198 Merknader for batterisymbolet (nederste symbol) Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder. PB017624 - ER-GB43 (10N)_05-08-19.indd 198 2019/5/8 10:43:47...
  • Page 199 Akun kesto ..........215 Käyttöohje ...........209 Sisäänrakennetun akun poisto ..216 Parran leikkaaminen......210 Tekniset tiedot ........216 Kiitos että valitsit tämän Panasonic-tuotteen. Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää käyttöä varten. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 199 2019/5/8 11:12:24...
  • Page 200 Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimia laitteelle ilman valvontaa. • Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vahingoittunut, verkkolaite tulee hävittää. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 200 2019/5/8 11:12:24...
  • Page 201 • Älä käytä mitään muuta kuin toimitettua verkkolaitetta mihinkään tarkoitukseen. Älä myöskään käytä mitään muuta tuotetta toimitetulla verkkolaitteella. (Katso sivu 207.) • Tämä symboli ilmaisee, että sähkölaitteen yhdistäminen verkkovirtaan vaatii erityisen irrotettavan verkkolaitteen. Verkkolaitteen tyyppiviite on merkitty lähelle symbolia. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 201 2019/5/8 11:12:24...
  • Page 202 Ilmaisee mahdollisen - Näin toimiminen voi aiheuttaa sähköiskun tai vaaran joka voi VAROITUS loukkaantumisen. aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai hengenmenetyksen. Ilmaisee vaaran joka HUOMIO voi aiheuttaa lievän loukkaantumisen tai omaisuusvahingon. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 202 2019/5/8 11:12:24...
  • Page 203 Älä käytä tavalla, jossa pistorasian tai johdotuksen nimellisteho ylittyy. - Nimellistehon ylittäminen, joka johtuu siitä että liian monta pistoketta on yhdistetty yhteen pistorasiaan, voi aiheuttaa ylikuumenemisesta johtuvan tulipalon. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 203 2019/5/8 11:12:24...
  • Page 204 Tämä tuote - Ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa Tuotteessa on kiinteä ladattava akku. Älä terveyshaittoihin. heitä tuotetta tuleen tai kuumaan paikkaan. - Niin toimiminen voi aiheuttaa ylikuumenemisen, syttymisen tai räjähtämisen. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 204 2019/5/8 11:12:25...
  • Page 205 - Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa ihovaurion. aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen. Huomioi seuraavat varoitukset Älä salli metallisten kohteiden tai roskien olla kosketuksissa virta- tai latauspistokkeeseen. - Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa oikosulusta johtuvan sähköiskun tai tulipalon. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 205 2019/5/8 11:12:25...
  • Page 206 Akku sisältää emäksistä nestettä. Jos se pääsee kosketuksiin silmien kanssa, älä hiero silmiä vaan huuhtele perusteellisesti puhtaalla vedellä, kuten hanavedellä. - Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa näkökyvyn menetyksen. Ota välittömästi yhteys lääkäriin. → PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 206 2019/5/8 11:12:25...
  • Page 207 7 Liikkuva terä Pussi ER-GB44 (Katso sivu 208 “Lataaminen”.) 8 Kiinteä terä Tämä laite sisältää akun, joka on vain osaavan 9 Kiinnityskoukku ammattilaisen vaihdettavissa. Ota yhteyttä Kampaosa parralle valtuutettuun palvelukeskukseen korjauksen osalta. (1–10 mm) PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 207 2019/5/8 11:12:25...
  • Page 208 60 minuuttia. (ER-GB44) • Latausaika riippuu nimellisjännitteestä. Täydellä latauksella laitetta voi käyttää noin (Katso sivu 216.) 50 minuuttia. (ER-GB43) • Tarkista, että latauksen merkkivalo palaa. (Perustuu kuivaan käyttöön 20 °C-30 °C:ssa.) Ota virtapistoke pois seinästä, kun lataaminen Käyttöaika voi olla erilainen riippuen on valmis.
  • Page 209 • Todellinen parran pituus on hieman pidempi kuin säätämäsi korkeus. Kampaosan käyttö Kampaosan irrottaminen Poista kampaosa laitteesta. • Varmista, että laite on kytketty pois päältä. • Varo, ettei terä leikkaa kättäsi, kun kiinnität tai irrotat kampaosan. Käännä pääkytkin “1” -asentoon. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 209 2019/5/8 11:12:27...
  • Page 210 Pidä laitetta käyttökytkin ulospäin ja ja siirtämällä laitetta trimmaa vaiheittain päistä tuomalla parran kasvusuuntaa terä kosketuksiin ihon kanssa. vastaan. • Leikattuja partakarvoja voi kerääntyä laitteen sisään, jos partaa leikataan paljon, joten poista karvat jokaisen käytön jälkeen. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 210 2019/5/8 11:12:28...
  • Page 211 0,5 mm:n pituuteen ilman lisäosaa. Irrota kampaosa. Hiusten muotoilu korvien ympäriltä Lisää kasvoillesi vettä, saippuaa tms. Leikkaa hiukset korvien ympäriltä pitämällä laitetta sivuttain. Paina käyttökytkintä kytkeäksesi laitteen virran päälle. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 211 2019/5/8 11:12:29...
  • Page 212 • Varo ettet iske päärunkoa vesialtaaseen tai muuhun Käytä rungon pyyhkimiseen ainoastaan pehmeää kohteeseen vettä poistaessasi. Jos niin käy, liinaa, joka on kostutettu puhtaalla vesijohtovedellä tai laitteeseen voi tulla toiminatahäiriö. saippuaa sisältävällä vesijohtovedellä. • Varmista, että laite on kytketty pois päältä. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 212 2019/5/8 11:12:30...
  • Page 213 4. Harjaa irtohiukset kiinteän osaa, koska se saattaa aiheuttaa vikaa laitteen ja liikkuvan terän välistä; toimintaan. nosta liikkuva terä pitämällä • Suosittelemme Panasonicin öljyä WES003. puhdistusvipua painettuna. 5. Levitä öljyä terälle. 6. Liitä terä ja kampaosa runkoon. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 213 2019/5/8 11:12:31...
  • Page 214 Jos ongelmat eivät vieläkään ratkea, ota yhteys (Nestettä saattaa vuotaa liikkeeseen, josta ostit laitteen, tai Panasonicin kulumisen takia akun käyttöiän korjauksiin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. lopussa.) Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjaamista varten. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 214 2019/5/8 11:12:31...
  • Page 215 Jos akku ladataan kerran kuukaudessa, (Katso sivu 213.) Laite pitää kovaa käyttöikä on noin 3 vuotta. ääntä. Jos käyttöaika on merkittävästi lyhyempi täyden Varmista, että terä on latauksen jälkeen, akku on tullut käyttöikänsä päähän. kiinnitetty oikein. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 215 2019/5/8 11:12:31...
  • Page 216 230 V~ 8 tunnin välein ER-GB43 • Varo oikosulkemasta irrotetun akun positiivisia ja 220 V~ 9 tunnin välein negatiivisia terminaaleja, ja eristä terminaalit teipillä. Ilmassa kantautuva 55 (dB(A) re 1 pW) melu Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 216 2019/5/8 11:12:32...
  • Page 217 Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa sakkorangaistuksia. Huomautus paristosymbolista (symboli alhaalla) Tämä symboli voidaan näyttää jonkin kemiallisen symbolin yhteydessä. Siinä tapauksessa se perustuu vastaaviin direktiiveihin, jotka on annettu kyseessä olevalle kemikaalille. PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 217 2019/5/8 11:12:32...
  • Page 218 PB017624 - ER-GB43 (11FIN)_05-08-19.indd 218 2019/5/8 11:12:32...
  • Page 219 Sposób użycia ........229 Dane techniczne ......... 237 Przycinanie zarostu ......230 Czyszczenie maszynki ....... 232 Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 219...
  • Page 220 Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Przewód zasilający jest niewymienialny. Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, zasilacz należy wymienić na nowy. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 220 2019/5/9 10:21:04...
  • Page 221 Ponadto, nie używaj żadnych innych urządzeń z dostarczonym zasilaczem. (Patrz strona 227). • Poniższy symbol wskazuje, że określony odłączany zasilacz wymagany jest do podłączenia urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej. Obok symbolu znajduje się numer referencyjny kompatybilnego typu zasilacza. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 221 2019/5/9 10:21:05...
  • Page 222 - Może to spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie ciała lub obrażenia ciała. śmierć. Sygnalizuje potencjalne zagrożenie, które może OSTRZEŻENIE spowodować poważne uszkodzenie ciała lub śmierć. Sygnalizuje zagrożenie, które UWAGA może spowodować drobne urazy ciała lub szkody materialne. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 222 2019/5/9 10:21:05...
  • Page 223 Nie używaj urządzenia niezgodnie z parametrami domowej instalacji lub sieci elektrycznej. - Przekroczenie parametrów poprzez podłączenie zbyt wielu wtyczek do jednego gniazda elektrycznego może spowodować pożar w wyniku przegrzania. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 223 2019/5/9 10:21:05...
  • Page 224 Nie należy wrzucać go do ognia - Niezastosowanie się do tego zalecenia może ani pozostawiać w miejscu o wysokiej skutkować obrażeniami ciała. temperaturze. - Może to spowodować przegrzanie, zapłon lub wybuch. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 224 2019/5/9 10:21:05...
  • Page 225 Przestrzegaj następujących środków ostrożności Nie pozwól, aby metalowe obiekty lub śmieci przylegały do wtyczki zasilania lub wtyczki ładowania. - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z powodu zwarcia. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 225 2019/5/9 10:21:05...
  • Page 226 Nigdy nie zdejmuj ochronnej powłoki ją dokładnie spłukać czystą wodą, np. wodą akumulatora. bieżącą. - Może to spowodować przegrzanie, zapłon lub - W przeciwnym razie może dojść do wybuch. uszkodzenia skóry. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 226 2019/5/9 10:21:05...
  • Page 227 (Patrz strona 228 „Ładowanie”). 9 Haczyk mocujący Urządzenie zawiera akumulator, który wymienić może Końcówka wyłącznie wykwalifikowany serwisant. Skontaktuj grzebieniowa do się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu zarostu ustalenia szczegółów naprawy. (1 mm do 10 mm) PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 227 2019/5/9 10:21:06...
  • Page 228 • Sprawdź, czy kontrolka ładowania akumulatora się całkowicie. Żywotność akumulatora zależy głównie od sposobu użytkowania i zapaliła się. przechowywania maszynki. • Zalecana temperatura otoczenia przy ładowaniu wynosi 0 °C-35 °C. Poza tym zakresem wydajność akumulatora może się zmniejszyć. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 228 2019/5/9 10:21:06...
  • Page 229 Zamontuj końcówkę grzebieniową i dostosuj zarostu odpowiednio długość przycinania. (Patrz strona 230). • Maszynka może też być używana bez końcówki grzebieniowej. (Długość przycinania: ok. 0,5 mm) • Rzeczywista długość zarostu po strzyżeniu będzie nieznacznie dłuższa od ustawionej. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 229 2019/5/9 10:21:07...
  • Page 230 Zdejmij końcówkę grzebieniową z skóry i przesuwając korpusu. korpus pod włos. • W przypadku przycinania obfitego zarostu, obcięte włosy mogą gromadzić się wewnątrz końcówki, dlatego należy usuwać je po każdym użyciu. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 230 2019/5/9 10:21:08...
  • Page 231 ■ Końce wąsów Przytrzymaj korpus z włącznikiem zasilania skierowanym na zewnątrz, a następnie przycinaj stopniowo od końców, przyciskając ostrze do Cieniowania włosów wokół uszu skóry. Przytnij włosy wokół uszu, przytrzymując korpus po bokach. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 231 2019/5/9 10:21:09...
  • Page 232 Zwilż twarz wodą, nałóż mydło itp. przebarwienia korpusu urządzenia. Korpus czyść tylko miękką ściereczką lekko zwilżoną Naciśnij włącznik zasilania, aby wodą z kranu lub wodą z dodatkiem mydła. włączyć korpus. • Upewnij się, że korpus jest wyłączony. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 232 2019/5/9 10:21:10...
  • Page 233 Przechowywanie maszynki w wilgotnych miejscach może doprowadzić do awarii. 5. Nanieś olej na ostrze. 6. Zamontuj ostrze i końcówkę grzebieniową korpusu. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 233 2019/5/9 10:21:11...
  • Page 234 Olej WES003 centrum serwisowym Panasonic. • Nie używaj ostrzy innych niż przeznaczone do tego urządzenia, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie. • Zalecamy stosowanie olej Panasonic WES003. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 234 2019/5/9 10:21:12...
  • Page 235 że akumulator się zużył. (Oznaką zużycia się akumulatora może być wyciekający z niej płyn). W celu naprawy skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 235 2019/5/9 10:21:13...
  • Page 236 • Wykonaj kroki od 1 do  , unieś akumulator, a akumulator jest w pełni naładowany, oznacza to, że następnie wyjmij go. akumulator się zużył. • Zachowaj ostrożność, aby złącza dodatnie i ujemne wyjętego akumulatora nie zostały zwarte. Zaizoluj złącza taśmą klejącą PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 236 2019/5/9 10:21:13...
  • Page 237 55 (dB(A) re 1 pW) Trymer zawiera akumulator niklowo-metalowodorkowy. Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Upewnij się, że akumulator wyrzucany jest w wyznaczonym punkcie gromadzenia odpadów, jeżeli takie miejsce znajduje się w Twoim kraju. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 237 2019/5/9 10:21:13...
  • Page 238 W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego. PB017624 - ER-GB43 (12PL)_05-09-19.indd 238 2019/5/9 10:21:13...
  • Page 239 Jak používat ........249 Vyjmutí vestavěné dobíjecí baterie ... 256 Zastřihování vousů......250 Specifikace ..........257 Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic. Před zahájením provozu tohoto přístroje si přečtěte všechny tyto pokyny a uložte je pro budoucí použití. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 239...
  • Page 240 Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. • Přívodní kabel nelze nahradit. Je-li kabel poškozen, je třeba napájecí adaptér vyhodit. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 240 2019/5/8 14:28:17...
  • Page 241 S dodaným síťovým adaptérem také nepoužívejte žádný jiný produkt. (Viz strany 247.) • Následující symbol znamená, že pro připojení elektrického spotřebiče k síti je vyžadován konkrétní odnímatelný zdroj napájení. Poblíž symbolu je označen odkaz na typ zdroje napájení. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 241 2019/5/8 14:28:18...
  • Page 242 - Takové chování může způsobit úraz Označuje potenciální elektrickým proudem nebo zranění. VAROVÁNÍ riziko, které může skončit vážným zraněním nebo úmrtím. Označuje nebezpečí, UPOZORNĚNÍ které může vest k lehkému zranění nebo k poškození majetku. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 242 2019/5/8 14:28:18...
  • Page 243 Napájecí konektor odpojte a otřete jej suchým zkratu. hadříkem. Nepoužívejte způsobem, přesahujícím jmenovité napětí nebo vedení zásuvky elektrické sítě. - Překročení napětí připojením příliš mnoha zástrček k jedné zásuvce elektrické sítě může způsobit požár v důsledku přehřátí. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 243 2019/5/8 14:28:18...
  • Page 244 Tento produkt má vestavěnou dobíjecí - Nedodržení tohoto pokynu může způsobit baterii. Nevhazujte ji do ohně a nevystavujte fyzické problémy. ji žáru. - Takové chování může způsobit únik kapaliny, přehřátí nebo explozi. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 244 2019/5/8 14:28:18...
  • Page 245 Vezměte na vědomí následující bezpečnostní elektrickým proudem nebo zranění. opatření Nedovolte, aby se do napájecí přípojky nebo napájecího konektoru dostaly kovové předměty nebo smetí. - Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár v důsledku zkratu. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 245 2019/5/8 14:28:18...
  • Page 246 Baterie obsahuje alkalickou tekutinu. Pokud se dostane do kontaktu s očima, nemněte si je, a důkladně je propláchněte čistou vodou, například z kohoutku. - Nedodržení tohoto pokynu může způsobit ztrátu zraku. Neprodleně se obraťte na lékaře. → PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 246 2019/5/8 14:28:18...
  • Page 247 (Viz strany 248 "Nabíjení".) 7 Pohyblivý břit Čisticí kartáček Přístroj obsahuje baterii, kterou smí vyměnit pouze 8 Pevný břit Olej kvalifikované osoby. Pro více informací o opravě 9 Připevňovací háček Pouzdro ER-GB44 kontaktujte autorizovaný servis. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 247 2019/5/8 14:28:19...
  • Page 248 • Doba nabíjení se liší v závislosti na jmenovitém Plné nabití poskytne dostatek energie pro napětí. (Viz strany 257.) přibližně 50 minut provozu. (ER-GB43) • Přesvědčte se, zda kontrolka nabíjení svítí. (Při použití nasucho při teplotě 20 °C-30 °C) Po dokončení nabíjení odpojte napájecí...
  • Page 249 • Ujistěte se, že je tělo přístroje vypnuto. Hřebenový nástavec sejměte z těla • Buďte opatrní, abyste si při nasazování nebo sejmutí přístroje. hřebenového nástavce nepořezali břitem ruku. Volič otočte do polohy "1". PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 249 2019/5/8 14:28:21...
  • Page 250 • Pokud stříháte delší postupně od konců tak, aby se břit vousy, mohou se blížil k pokožce. odstříhané vousy v nástavci nahromadit, proto po každém použití zastřižené kousky vysypte. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 250 2019/5/8 14:28:23...
  • Page 251 0,5 mm se doporučuje zastřihování namokro bez nástavce. Sejměte hřebenový nástavec. Tvarování vlasů kolem uší Na tvář naneste vodu, mýdlo atd. Vlasy kolem uší zastřihujte při držení těla přístroje do strany. Tělo přístroje zapnete stiskem spínače. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 251 2019/5/8 14:28:24...
  • Page 252 • Dávejte pozor, abyste při vytřepávání vody hlavní • Ujistěte se, že je tělo přístroje vypnuto. jednotkou neudeřili o umyvadlo nebo jakýkoli jiný předmět. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit poruchu. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 252 2019/5/8 14:28:26...
  • Page 253 ER-GB44/ER-GB43 Olej WES003 • Nepoužívejte jiný břit než k tomu určený, protože by mohl způsobit zhoršení výkonu. • Doporučujeme olej Panasonic WES003. 4. Při stisku čisticí páčky pro zvednutí pohyblivého břitu smeťte všechny zbytky vlasů mezi nepohyblivým a pohyblivým břitem.
  • Page 254 Nelze-li problémy vyřešit, kontaktujte obchod, v baterie konce své životnosti. přestalo fungovat. němž jste výrobek zakoupili, nebo servisní centrum (Z důvodu ukončení životnosti autorizované společností Panasonic, a požádejte o může z baterie vytékat opravu. kapalina.) Pro opravu kontaktujte autorizované servisní...
  • Page 255 životnost bude přibližně 3 roky. Naneste olej. Je-li provozní doba výrazně kratší i po úplném nabití, (Viz strany 253.) Tělo přístroje dosáhla baterie konce životnosti. vydává hlasitý zvuk. Zkontrolujte, zda je břit správně vložen. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 255 2019/5/8 14:28:28...
  • Page 256 Baterii prosím odevzdejte k likvidaci na oficiálně a vyjměte ji. určené místo, pokud takové ve vaší zemi existuje. • Dbejte na to, abyste u vyjmuté baterie nezkratovali kladné a záporné póly, a izolujte je přelepením páskou. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 256 2019/5/8 14:28:29...
  • Page 257 Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem) Tento symbol může být použitý v kombinaci s chemickou značkou. Takový případ je v souladu s požadavky směrnice pro chemické látky. PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 257 2019/5/8 14:28:30...
  • Page 258 PB017624 - ER-GB43 (13CZ)_05-08-19.indd 258 2019/5/8 14:28:30...
  • Page 259 Technické údaje ........277 Strihanie brady ........270 Čistenie zastrihávača ......272 Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky Panasonic. Pred používaním tejto jednotky si v celom rozsahu prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho na možnú potrebu v budúcnosti.
  • Page 260 Deti sa nesmú s prístrojom hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu. • Napájací kábel nemožno vymeniť. Ak dôjde k poškodeniu kábla, adaptér na striedavý prúd je nutné zneškodniť. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 260 2019/5/8 14:32:12...
  • Page 261 žiadny iný výrobok. (Pozrite si stranu 267.) • Nasledujúci symbol znamená, že na pripojenie elektrického prístroja k elektrickej sieti je potrebné používať odpojiteľnú napájaciu jednotku. Typ napájacej jednotky je uvedený pri symbole. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 261 2019/5/8 14:32:13...
  • Page 262 VÝSTRAHA - V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu dôsledkom môže byť elektrickým prúdom alebo poraneniu. vážne poranenie alebo smrť. Označuje riziko, ktorého dôsledkom UPOZORNENIE môže byť menšie poranenie alebo poškodenie majetku. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 262 2019/5/8 14:32:13...
  • Page 263 Elektrickú zástrčku a nabíjaciu zástrčku alebo k požiaru v dôsledku skratu. pravidelne čistite, aby sa zabránilo usádzaniu prachu. - Opomenutím môže dôjsť k požiaru kvôli chybe izolácie spôsobenej vlhkosťou. Elektrickú zástrčku odpojte a utrite ju suchou tkaninou. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 263 2019/5/8 14:32:13...
  • Page 264 Tento výrobok obsahuje zabudovanú - V opačnom prípade môže dôjsť k fyzickým nabíjateľnú batériu. Nevhadzujte do ohňa problémom. ani nevystavujte účinkom tepla. - V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu, zapáleniu alebo explózii. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 264 2019/5/8 14:32:13...
  • Page 265 Dodržiavajte nasledujúce opatrenia Nedovoľte, aby sa na elektrickú zástrčku alebo nabíjaciu zástrčku prilepili kovové predmety alebo špina. - V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 265 2019/5/8 14:32:13...
  • Page 266 čistou vodou, napríklad vodou z vodovodu. - V opačnom prípade môže dôjsť k strate zraku. Okamžite sa poraďte s lekárom. → PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 266 2019/5/8 14:32:13...
  • Page 267 (Pozrite si stranu 268 “Nabíjanie”.) 7 Pohyblivá čepeľ Olej Tento prístroj obsahuje batériu, ktorú môžu vymeniť 8 Nepohyblivá čepeľ Vrecko ER-GB44 len kvalifikované osoby. Podrobnosti o oprave získate 9 Západka čepele v autorizovanom servisnom stredisku. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 267 2019/5/8 14:32:14...
  • Page 268 • Čas nabíjania sa líši v závislosti od menovitého • Odporúčaná teplota na nabíjanie je 0 °C-35 °C. napätia. (Pozrite si stranu 277.) Výkon batérie sa môže pri nabíjaní mimo • Skontrolujte, že kontrolka nabíjania svieti. odporúčanej teploty znížiť. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 268 2019/5/8 14:32:14...
  • Page 269 Pomocou hlavného vypínača 60 minút. (ER-GB44) zapnite napájanie. Pri plnom dobití možno prístroj používať cca 50 minút. (ER-GB43) (V prípade používania za sucha pri teplote 20 °C až 30 °C.) Prevádzkový čas sa môže líšiť v závislosti od frekvencie a spôsobu používania.
  • Page 270 časti proti smeru rastu brady. • Pri strihaní brady veľkého objemu sa môžu v nástavci nazhromaždiť zostrihané chĺpky, preto po každom použití zostrihané chĺpky z nástavca vysypte. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 270 2019/5/8 14:32:16...
  • Page 271 ■ Konce fúzov Hlavnú časť držte tak, aby hlavný vypínač smeroval von a postupne strihajte od koncov priložením čepele k pokožke. Tvarovanie vlasov okolo uší Vlasy okolo uší upravíte držaním hlavnej časti po bokoch. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 271 2019/5/8 14:32:18...
  • Page 272 Na tvár naneste vodu, mydlo atď. Hlavnú časť čistite iba mäkkou utierkou mierne namočenou v čistej vode alebo v čistej vode s Stlačením hlavného vypínača pridaním saponátu. zapnite hlavnú časť. • Hlavnú časť vypnite. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 272 2019/5/8 14:32:19...
  • Page 273 čistenia, čím časťou nenarazili do umývadla ani iného predmetu. sa nadvihne pohyblivá čepeľ. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche. 5. Na čepele naneste olej. 6. Na hlavnú časť nasaďte čepeľ a hrebeňový nástavec. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 273 2019/5/8 14:32:20...
  • Page 274 • Okrem určenej čepele nepoužívajte žiadnu inú čepeľ, Vykonajte nasledujúce činnosti. pretože môže dôjsť k poruche činnosti. Ak problém nemožno vyriešiť, kontaktujte predajňu, • Odporúčame používať olej Panasonic WES003. kde ste jednotku zakúpili, alebo o opravu požiadajte servisné stredisko autorizované spoločnosťou Panasonic.
  • Page 275 Hlavná časť na konci svojej životnosti. prestala fungovať. (Vzhľadom na zhoršenie stavu na konci životnosti batérie z nej môže unikať kvapalina.) Spojte sa s autorizovaným servisným strediskom a požiadajte o opravu. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 275 2019/5/8 14:32:22...
  • Page 276 Zabezpečte, aby bola batéria zneškodnená na úradne hlavnej časti a nesmie sa používať na jeho opravu. Ak ustanovenom mieste, ak také existuje. hlavnú časť svojpomocne rozoberiete, nebude už viac vodotesná, čo môže spôsobiť jej poruchu. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 276 2019/5/8 14:32:22...
  • Page 277 Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (spodný symbol) Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade vyhovuje požiadavke stanovenej Smernicou týkajúcou sa príslušnej chemikálie. PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 277 2019/5/8 14:32:23...
  • Page 278 PB017624 - ER-GB43 (14SK)_05-08-19.indd 278 2019/5/8 14:32:23...
  • Page 279 Műszaki adatok ........297 Szakáll nyírása ........290 A nyírógép tisztítása ......292 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. A készülék használata előtt olvassa végig ezt a használati útmutatót, és tegye el, mert később szüksége lehet rá. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 279...
  • Page 280 Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Gyermek ne végezze felügyelet nélkül a tisztítást és felhasználói karbantartást. • A tápkábelt nem lehet kicserélni. Ha megsérült, a hálózati adaptert ki kell selejtezni. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 280 2019/5/9 10:23:35...
  • Page 281 Továbbá ne használjon semmilyen más eszközt a hálózati adapterrel. (Lásd 287. oldal.) • Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy megadott típusú hálózati adapter szükséges a készülék hálózati feszültséghez csatlakoztatásához. A hálózati adapter típusa a szimbólum közelében van feltüntetve. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 281 2019/5/9 10:23:35...
  • Page 282 FIGYELEM halált okozó lehetséges vizes kézzel a csatlakozódugót a hálózati veszélyt jelöl. aljzatból. Olyan veszélyre - Ez áramütést vagy sérülést okozhat. hívja fel a figyelmet, VIGYÁZAT amely kisebb sérülést, valamint anyagi kárt okozhat. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 282 2019/5/9 10:23:35...
  • Page 283 - Ez égési sérülést, áramütést vagy a zárlat miatt tüzet okozhat. Ne használja, ha túllépi a hálózati csatlakozóaljzat vagy a vezetékek maximális terhelhetőségét. - Ha túl sok csatlakozódugót dugaszol ugyanarra az aljzatra, akkor a túlmelegedés miatt tüzet okozhat. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 283 2019/5/9 10:23:36...
  • Page 284 Ha az olaj szembe kerül, azonnal mossa ki E termék folyóvízzel, és forduljon orvoshoz. E termék beépített akkumulátorral - Ennek elmulasztása fizikai sérülést okozhat. rendelkezik. Ne dobja tűzbe, és hőbehatástól védje. - Az folyadékszivárgást, túlmelegedést vagy robbanást okozhat. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 284 2019/5/9 10:23:36...
  • Page 285 Ne hagyja, hogy fémtárgyak érjenek a csatlakozódugóhoz vagy a töltő dugójához, vagy szennyeződés rakódjon rájuk. - Ez áramütést, vagy a zárlat miatt tüzet okozhat. Vigyázzon, nehogy a készülék leessen vagy nekiütődjön valaminek! - Attól sérülést szenvedhet. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 285 2019/5/9 10:23:36...
  • Page 286 Az akkumulátor lúgos folyadékot tartalmaz. Ha szembe kerül, ne dörzsölje a szemét, hanem alaposan öblítse ki tiszta vízzel, például csapvízzel. - Ennek elmulasztása esetén elveszítheti a látását. Azonnal forduljon orvoshoz. → PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 286 2019/5/9 10:23:36...
  • Page 287 (Lásd 288. oldal, „Feltöltés”.) 7 Mozgó vágókés Tisztítókefe Csak szakember által cserélhető akkumulátort 8 Rögzített vágókés Olaj tartalmaz a készülék. A javításra vonatkozó 9 Rögzítőhurok Tárolótáska ER-GB44 részletekért egy hivatalos szervizzel vegye fel a kapcsolatot. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 287 2019/5/9 10:23:36...
  • Page 288 • A töltési idő a névleges feszültségtől függ. • A töltés közbeni ajánlott környezeti hőmérséklet (Lásd 297. oldal.) 0 °C-35 °C. Az ajánlott hőmérséklet-tartományon • Ellenőrizze, hogy a töltésjelző fény világít-e. kívül az akkumulátor teljesítménye csökkenhet. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 288 2019/5/9 10:23:36...
  • Page 289 • Teljes feltöltéssel hozzávetõlegesen 60 perc Nyomja meg az üzemi kapcsolót a üzemidõ áll rendelkezésre. (ER-GB44) készülék bekapcsolásához. Teljes feltöltéssel hozzávetõlegesen 50 perc üzemidõ áll rendelkezésre. (ER-GB43) (Száraz, 20 °C-30 °C közötti használatra alapozva.) A használati idő eltérhet a használat gyakoriságától, a használat módjától függően.
  • Page 290 érintve végezze a nyírást, miközben a készüléket a szakáll szőriránya ellenében mozgatja. • Ha sokat vág le a szakállából, akkor a feltétben összegyűlhet a szőrzet, ezért használat után távolítsa el a levágott szőrzetet. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 290 2019/5/9 10:23:38...
  • Page 291 érintve végezze a nyírást. A haj formázása a fül körül Vágja le a hajat a fül körül úgy, hogy a készüléktestet oldalra tartja. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 291 2019/5/9 10:23:39...
  • Page 292 A főegységet kizárólag csapvízzel vagy szappanos Nyomja meg a készüléktesten vízzel enyhén megnedvesített puha kendővel tisztítsa. található üzemi kapcsolót a • Győződjön meg a testszőrnyíró kikapcsolt állapotáról. készülék bekapcsolásához. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 292 2019/5/9 10:23:39...
  • Page 293 • Legyen körültekintő, hogy ne üsse a készüléktestet vágókés tisztítási kioldókarját! a mosdóhoz vagy más tárgyhoz a víz leeresztése közben. Ennek elmulasztása hibás működést 5. Olajozza meg a kést. okozhat. 6. Szerelje fel a vágókést és a fésűfeltétet a készüléktestre. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 293 2019/5/9 10:23:40...
  • Page 294 • Ne használjon a mellékelttől eltérő vágókést, mert az az üzlettel, ahol vásárolta a készüléket, vagy egy ronthatja a teljesítményt. Panasonic szervizzel. • A Panasonic WES003 olaj használatát ajánljuk. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 294 2019/5/9 10:23:41...
  • Page 295 A készülék lejárt az élettartama. működése leállt. (Előfordulhat, hogy folyadék szivárog az akkumulátorból annak élettartama végén az elhasználódás miatt.) Vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel a javítás érdekében. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 295 2019/5/9 10:23:41...
  • Page 296 élettartama végére ért. A beépített akkumulátor eltávolítása A főegység kiselejtezése előtt távolítsa el a beépített akkumulátort. Biztonságosan kell végezni az akkumulátor kiselejtezését. Az akkumulátort a hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha van ilyen. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 296 2019/5/9 10:23:42...
  • Page 297 és a akusztikai zaj környezet károsodását. E készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-09-19.indd 297 2019/5/9 10:23:42...
  • Page 298 Érintésvédelmi osztály: II. Méretek (szélesség x magasság x mélység): 5,6 cm × 4,8 cm × 10,5 cm Tömeg: 240 g Megjegyzés: A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk. A tömeg- és méretadatok megközelítő értékek. PB017624 - ER-GB43 (15H)_05-15-19.indd 298 2019/5/15 10:48:36...
  • Page 299 Specificaţii...........317 Tunderea bărbii ........310 Curăţarea aparatului de tuns ..... 312 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi toate instrucţiunile şi să le păstraţi pentru consultări ulterioare. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 299...
  • Page 300 Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest dispozitiv. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie făcute de copii nesupravegheaţi. • Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit. În cazul în care cablul este deteriorat, adaptorul de c.a. trebuie scos din uz. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 300 2019/5/9 10:34:56...
  • Page 301 (Consultaţi pagina 307) • Simbolul următor indică faptul că o unitate de alimentare detaşabilă specifică este necesară pentru conectarea aparatului electric la reţeaua de alimentare. Referinţa tipului unităţii de alimentare este marcată lângă simbol. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 301 2019/5/9 10:34:56...
  • Page 302 Indică un risc potenţial umede. AVERTISMENT care poate cauza - În caz contrar, există risc de electrocutare sau rănirea gravă sau rănire. moartea. Indică un pericol care ATENŢIE poate cauza răniri minore sau pagube materiale. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 302 2019/5/9 10:34:56...
  • Page 303 A nu se utiliza astfel încât să fie depăşite ştergeţi-l cu o lavetă uscată. valorile nominale ale prizei sau ale cablurilor. - Depăşirea valorilor nominale prin conectarea prea multor ştechere la o singură priză poate provoca incendiu din cauza supraîncălzirii. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 303 2019/5/9 10:34:56...
  • Page 304 încorporat. A nu se arunca medic. în flăcări sau în vecinătatea surselor de - Nerespectarea acestei instrucţiuni poate căldură. cauza probleme medicale. - În caz contrar, există risc de scurgeri, supraîncălzire sau explozie. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 304 2019/5/9 10:34:56...
  • Page 305 Nu lăsaţi obiecte metalice sau murdărie să cauza electrocutare sau rănire. se lipească de ştecherul de alimentare sau de conectorul de încărcare. - În caz contrar, există risc de electrocutare sau incendiu din cauza unui scurtcircuit. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 305 2019/5/9 10:34:56...
  • Page 306 şi agrafe de păr. cu apă curată, precum apa de la robinet. Nu desfaceţi niciodată tubul. - Nerespectarea acestei instrucţiuni poate - În caz contrar, există risc de scurgeri, cauza leziuni ale pielii. supraîncălzire sau explozie. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 306 2019/5/9 10:34:56...
  • Page 307 9 Cârlig de montare Perie de curăţare Acest dispozitiv conţine acumulatori care pot Ulei fi schimbaţi doar de către persoane autorizate. Săculeţ ER-GB44 Contactaţi un centru de service autorizat pentru detaliile de reparaţie. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 307 2019/5/9 10:34:57...
  • Page 308 • Indicatorul luminos de încărcare rămâne aprins Durata de funcţionare poate să difere în funcţie după finalizarea încărcării. Nu există niciun de frecvenţa utilizării şi metoda de utilizare. indicator care afişează „finalizarea încărcării”. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 308 2019/5/9 10:34:57...
  • Page 309 • Poate fi folosită şi fără accesoriul pieptene. (Lungimea tunsului: aprox. 0,5 mm) • Lungimea reală a bărbii va fi puţin mai mare decât înălţimea pe care aţi setat-o. Apăsaţi întrerupătorul de pornire pentru a porni alimentarea. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 309 2019/5/9 10:34:58...
  • Page 310 împotriva sensului de creştere a bărbii. • Părul tuns se poate aduna în interiorul accesoriului atunci când se taie un volum mare de barbă, aşadar îndepărtaţi părul tuns după fiecare utilizare. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 310 2019/5/9 10:34:58...
  • Page 311 Ţinând corpul principal cu întrerupătorul de pornire îndreptat în afară, tundeţi treptat vârfurile mustăţii aducând lama în contact cu Aranjarea părului din jurul urechilor pielea. Tundeţi părul din jurul urechilor ţinând corpul principal în lateral. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 311 2019/5/9 10:34:59...
  • Page 312 Curăţaţi corpul principal numai cu o cârpă moale uşor pornire pentru a porni corpul umezită cu apă de la robinet sau apă cu săpun. principal. • Asiguraţi-vă că aparatul de tuns este oprit. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 312 2019/5/9 10:35:00...
  • Page 313 în timp ce goliţi apa. mobilă. Nerespectarea acestor indicaţii poate provoca defecţiuni. 5. Aplicaţi ulei pe lamă. 6. Ataşaţi lama şi accesoriul pieptene la corpul principal. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 313 2019/5/9 10:35:01...
  • Page 314 • Nu folosiţi nicio altă lamă decât cea furnizată, magazinul de unde aţi achiziţionat aparatul sau un deoarece acest lucru poate cauza o problemă de centru service autorizat de Panasonic pentru reparaţii. funcţionare. • Recomandăm ulei Panasonic WES003. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 314...
  • Page 315 (Este posibil ca la sfârşitul duratei de utilizare a acumulatorului, din cauza degradării, să aibă loc scurgeri de fluid.) Pentru reparaţii, contactaţi un centru de service autorizat. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 315 2019/5/9 10:35:02...
  • Page 316 şi după o încărcare completă, apoi scoateţi-l. acumulatorul a ajuns la capătul duratei sale de viaţă. • Aveţi grijă să nu scurtcircuitaţi borna pozitivă şi cea negativă a acumulatorului scos, de aceea izolaţi bornele cu bandă. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 316 2019/5/9 10:35:02...
  • Page 317 55 (dB(A) re 1 pW) nichel-metal hidrid. transmis în aer Asiguraţi-vă că acumulatorul este eliminat la un Acest produs este destinat numai utilizării casnice. centru desemnat oficial, dacă există unul în ţara dumneavoastră. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 317 2019/5/9 10:35:02...
  • Page 318 şi asupra mediului înconjurător. Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale. Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile naţionale. PB017624 - ER-GB43 (16RO)_05-09-19.indd 318 2019/5/9 10:35:03...
  • Page 319 Kullanım ..........328 Özellikler..........337 Sakalı tıraş etme ......... 329 Sakal kesme makinesinin temizlenmesi ........332 Bu Panasonic ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Bu üniteyi kullanmadan önce lütfen talimatları eksiksiz okuyun ve ileride kullanmak için saklayın. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 319 2019/5/15 10:43:11...
  • Page 320 Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. • Elektrik kablosu değiştirilemez. Kablo hasarlıysa, AC adaptörü atılmalıdır. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 320 2019/5/15 10:43:11...
  • Page 321 Ayrıca birlikte verilen AC adaptörüyle başka bir ürün kullanmayın. (Bakınız sayfa 327.) • Aşağıdaki simge, elektrikli cihazları elektrik şebekesine bağlamak için özel sökülebilir bir güç sağlama ünitesinin gerekli olduğunu gösterir. Güç sağlama ünitesinin tipi sembolün yanında gösterilir. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 321 2019/5/15 10:43:12...
  • Page 322 Ciddi bir yaralanma veya - Aksi takdirde elektrik çarpması ya da UYARI ölümle sonuçlanabilecek yaralanmaya neden olabilir. potansiyel bir kazayı işaret eder. Küçük bir yaralanmayla DİKKAT veya mal hasarıyla sonuçlanabilecek kazayı işaret eder. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 322 2019/5/15 10:43:12...
  • Page 323 - Aksi takdirde kısa devre sonucu yanığa, bezle silin. elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir. Prizin ya da elektrik tesisatının gücünü aşıyorsa kullanmayın. - Birden fazla fişin bir prize bağlanmasıyla gücün aşılması aşırı ısınmaya ve yangına neden olabilir. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 323 2019/5/15 10:43:12...
  • Page 324 Değişiklik yapmayın ya da tamir etmeyin. bir amaç için kullanmayın. - Aksi takdirde yangına, elektrik çarpmasına ya - Bunu yapmak cilde zarar verebilir. da yaralanmaya neden olabilir. Tamir edilmesi (pil değiştirmek, vs.) için yetkili bir servisle iletişime geçin. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 324 2019/5/15 10:43:12...
  • Page 325 çıkartabilir. Pili, kolye ve saç tokası gibi metal takılarla birlikte taşımayın veya depolamayın. Tüpün yüzeyini asla soymayınız. - Aksi takdirde akışkan sızıntısına, aşırı ısınma veya patlamaya neden olabilir. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 325 2019/5/15 10:43:12...
  • Page 326 Cihazı bu Kullanım Talimatları'na göre düzgün şarj - Aksi durumda cilde zarar verebilir. edin. (Bakınız sayfa 327 “Şarj Etme”.) Bu cihaz yalnızca vasıflı kişilerin değiştirebileceği pil içerir. Tamirle ilgili ayrıntılar için lütfen yetkili bir servis merkeziyle iletişime geçin. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 326 2019/5/15 10:43:12...
  • Page 327 Şarj etme tamamlandığında fişi çekin. Yağ 8 Sabit bıçak (güvenlik ve enerji kullanımını azaltmak için) Torba ER-GB44 9 Takma çengeli • Şarj lambası, şarj işlemi bittikten sonra yanmaya devam eder. “Şarj işleminin tamamlandığını” gösteren hiçbir gösterge bulunmaz. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 327 2019/5/15 10:43:13...
  • Page 328 • Tam bir şarj yaklaşık 60 dakikalık kullanım için yeterli güç sağlar. (ER-GB44) Tam bir şarj yaklaşık 50 dakikalık kullanım için yeterli güç sağlar. (ER-GB43) (20 °C-30 °C arası sıcaklıkta kuru kullanımda.) Kullanım sıklığına ve çalışma yöntemine bağlı olarak çalışma süresi farklı olabilir.
  • Page 329 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 Kesme uzunluğu 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 (mm) (tahmini) Gösterge 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 329 2019/5/15 10:43:14...
  • Page 330 90° açıyla duracak şekilde bir Ana gövdeyi güç düğmesi aşağıya doğru bakacak hat boyunca kesin. şekilde tutun ve bıçak favorilere 90° açıyla duracak şekilde ana gövdeyi aşağıya doğru hareket ettirerek tıraş edin. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 330 2019/5/15 10:43:16...
  • Page 331 Ana gövdeyi açmak için güç • Sakal ya da bıyığınızı eklenti takılı olmadan tıraş düğmesine basın. etmek, 0,5 mm kıl uzunluğunda tıraş sağlayacaktır. Güç anahtarını dışarıya doğru tutun ve alttan yukarıya doğru hareket ettirerek sakalınızı yavaşça kesin. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 331 2019/5/15 10:43:16...
  • Page 332 • Sakal kesme makinesinin kapalı olduğundan emin • Suyla durulayıp çalkalayın ve içindeki suyu olun. temizlemek için birkaç defa silkeleyin. • Suyu boşaltırken, ana gövdeyi lavaboya veya başka cisimlere çarpmamaya dikkat edin. Aksi takdirde, işlev bozukluğu ortaya çıkabilir. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 332 2019/5/15 10:43:17...
  • Page 333 WES003 • Performansı olumsuz etkileyebileceğinden, verilenin 4. Hareketli bıçağı kaldırmak için dışında herhangi bir bıçak kullanmayın. temizleme kolunu aşağıya • Panasonic yağı WES003 tavsiye ederiz. doğru bastırın ve sabit bıçakla hareketli bıçağın arasındaki kesik kılları fırçayla temizleyin. 5. Bıçağı yağlayın.
  • Page 334 Aşağıdaki işlemleri yapın. Ana gövde Şarjdan sonra bile güç yeterli Sorunlar yine de çözülemezse onarım için cihazı satın çalışmayı durdurdu. değilse batarya kullanım ömrü aldığınız mağazaya veya yetkili Panasonic servisine dolmuş demektir. (Batarya başvurun. kullanım ömrü sonunda bozulmadan dolayı sıvı sızabilir.) Tamir için yetkili servis...
  • Page 335 3 yıl olacaktır. temizlenemiyor. Çalışma süresi tam şarj sonrasında kayda değer Yağlayın. oranda azalmışsa, pil kullanım ömrünün sonuna (Bakınız sayfa 333.) Ana gövde yüksek gelmiştir. ses çıkarıyor. Bıçağın doğru şekilde takıldığını doğrulayın. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 335 2019/5/15 10:43:19...
  • Page 336 çıkartınız. bulunmaktadır. • Çıkarılan pilin artı ve eksi uçlarını kısa devre Lütfen pilin (ülkenizde varsa) resmi olarak belirlenmiş yapmamaya dikkat edin ve uçlarına bant yapıştırarak bir yerde atılmasını sağlayınız. yalıtımını sağlayın. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 336 2019/5/15 10:43:19...
  • Page 337 AC adaptöründeki isim plakasına Güç kaynağı bakın. FABRİKA Motor voltajı 1,2 V Panasonic Wanbao Appliances Beauty and Living (Guangzhou) Co., Ltd. 230 V~ Yaklaşık 10 saat ER-GB44 33, Wanbao North Street, Wanbao Industry Zone, 220 V~ Yaklaşık 11 saat Şarj süresi...
  • Page 338 çevreye olası negatif etkilerinin engellenmesine yardımcı olabilirsiniz. Atıkların toplanması ve geri dönüşümü için detaylı bilgi için lütfen bağlı olduğunuz yerel yönetimlerle iletişime geçiniz. Atıkların atılmasıyla ilgili yanlış uygulamalar yasayla belirlenmiş olan cezalara sebebiyet verebilir. PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 338 2019/5/15 10:43:20...
  • Page 339 MEMO PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 339 2019/5/15 10:43:20...
  • Page 340 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 Printed in China EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, SW, DA, NW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK ER9700GB441503 S0619-0 PB017624 - ER-GB43 (17TR)_05-15-19.indd 340 2019/5/15 10:43:20...

Ce manuel est également adapté pour:

Er-gb44Er-gb43-k503