Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SB5200
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
User manual
Mode d'emploi
Manual del usuario
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips' Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V.
SB5200_UM_37_V1.0_WK1341.5
SB5200_UM_37_V1.0.indd 1-4
(sold separately)
(se venden por separado)
(vendu séparément)
Encendido y conexión
Switch on & Connect
Mise sous tension et connexion
LED
EN
Press
to switch on. Ready for pairing: Blue
On your Bluetooth device,
light flashes.
activate Bluetooth and search
for Philips SB5200.
If there is no action on SB5200 for 5 minutes,
SB5200 switches off automatically.
ES
Pulse
para encender el aparato. Preparado
En el dispositivo Bluetooth,
para el emparejamiento: el piloto azul
active la función Bluetooth y
parpadea.
busque Philips SB5200.
Si no se realiza ninguna acción en el SB5200
durante 5 minutos, se apaga automáticamente.
FR
Appuyez sur
pour allumer l'appareil. Prêt
Sur votre appareil Bluetooth,
activez le Bluetooth et
pour le couplage : le voyant clignote en bleu.
Au bout de 5 minutes d'inactivité, l'enceinte
recherchez Philips SB5200.
SB5200 s'éteint automatiquement.
Reproducción
Play
Lecture
EN
The music streaming may be interrupted
by obstacles between the device and
SB5200, such as walls, or other devices
nearby that operate in the same
frequency.
ES
La transmisión de música se puede
interrumpir si hay obstáculos entre el
dispositivo y el SB5200, como paredes u
otro dispositivo cercano que funcione en
la misma frecuencia.
FR
La diffusion de musique peut être
interrompue par la présence d'obstacles
comme des murs entre le périphérique
et l'enceinte SB5200, ou par d'autres
appareils à proximité fonctionnant sur la
même fréquence.
EN
Through Bluetooth, connect the SB5200 speaker with your
Bluetooth device, such as an iPad, iPhone, Android phone, or
laptop.
To get more powerful sound, use the audio cable to hook
two, three or more SB5200 speakers together.
ES
A través de Bluetooth, conecte el altavoz SB5200 a su
dispositivo Bluetooth, como un iPad, iPhone, teléfono Android
o portátil.
Para disfrutar de un sonido más potente, utilice el cable
de audio para conectar entre sí, dos, tres o más altavoces
SB5200.
FR
Via Bluetooth, connectez l'enceinte SB5200 à votre
périphérique Bluetooth, par exemple iPad, iPhone, téléphone
Android ou ordinateur portable.
Pour obtenir un son plus puissant, utilisez le câble audio pour
connecter deux, trois enceintes SB5200 ou plus entre elles.
Connected: Blue light is always on.
Next time you switch on SB5200, the
speaker connects to the last paired
device automatically.
Conectado: el piloto azul permanece
encendido.
La próxima vez que encienda el
SB5200, el altavoz se conectará con
el último dispositivo emparejado
automáticamente.
Connecté : le voyant reste allumé en
bleu.
À la prochaine mise sous tension
de l'enceinte SB5200, celle-ci se
connecte automatiquement au dernier
périphérique couplé.
Press the button repeatedly to switch between the indoor and
outdoor sound effects.
Pulse el botón varias veces para cambiar entre los efectos de sonido
para interiores y exteriores.
Sound mode
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour basculer entre les effets
sonores intérieurs et extérieurs.
EN
Through an MP3 link cable, you can also connect
the speaker to an audio device, such as an MP3
player.
ES
A través de un cable de conexión MP3, también
puede conectar el altavoz a un dispositivo de audio,
como un reproductor de MP3.
FR
Grâce à un câble MP3, vous pouvez également
connecter l'enceinte à un appareil audio tel qu'un
lecteur MP3.
To connect SB5200 to another Bluetooth device, switch off
Bluetooth on current Bluetooth device.
Para conectar el SB5200 a otro dispositivo Bluetooth,
desconecte la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth
actual.
Pour connecter l'enceinte SB5200 à un autre périphérique
Bluetooth, désactivez le Bluetooth sur le périphérique
Bluetooth en cours d'utilisation.
To play through the MP3 link cable, switch off
Bluetooth on the Bluetooth device.
Para reproducir a través de un cable de
conexión MP3, desactive la función Bluetooth
en el dispositivo Bluetooth.
Pour lire de la musique via le câble MP3,
désactivez Bluetooth sur le périphérique
Bluetooth.
10/11/2013 1:33:12 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips SB5200B/37

  • Page 1 Philips SB5200. 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. de l’enceinte SB5200, celle-ci se Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of SB5200 s’éteint automatiquement. connecte automatiquement au dernier Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
  • Page 2 En el altavoz, acceda al modo de emparejamiento. En Especificaciones Specifications el dispositivo emparejado, desempareje el SB5200; Termékjellemzők busque y conecte el Philips SB5200 de nuevo (consulte “Encendido y conexión”). Power consumption (AC power) Información general Dimensiones Sortie : 12 V CC, 1,5 A...

Ce manuel est également adapté pour:

Sb5200Sb5200p/37