Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
Bluetooth® LG Stereo Headset
TONE-DFP5 / TONE-DFP5W
English
Italiano
Français
Nederlands
Deutsch
Google Play
App Store
Rev 1.0 DEU
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG TONE Free TONE-DFP5

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Bluetooth® LG Stereo Headset TONE-DFP5 / TONE-DFP5W English Italiano Français Nederlands Deutsch Google Play App Store Rev 1.0 DEU www.lg.com...
  • Page 2 Using LG TONE Free™ Utilisation du LG TONE Free™ LG TONE Free™ verwenden Utilizzo di LG TONE Free™ LG TONE Free™ gebruiken LG Electronics Inc. Single point of contact (EU/UK) : Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 3 Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. The LG TONE Free (TONE-DFP5) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile.
  • Page 4 WARNING Do not drop the product from a high place. Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product. Do not store the product in a wet or dusty place. Do not place heavy objects on the product. This product is waterproof to the IPX4 level (daily life waterproof).
  • Page 5 This product has a built-in battery, and the battery cannot be removed or replaced arbitrarily. For your safety, do not remove the battery incorporated in the product. If you arbitrarily replace the battery or don’t replace it correctly, it may explode.
  • Page 6 A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Do not carelessly throw away old batteries. It can cause an explosion or fire. The disposal method may vary by country and region. Dispose of it in an appropriate manner.
  • Page 7 (Europe Only) NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual. ! CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty. Use the USB Type C™ cable provided with the product.
  • Page 8 Overview Charging Case Charging port Charging terminals Battery Status Indicator Earbuds Microphone Speaker mesh Speaker mesh (Microphone) (Microphone) Touchpad Touchpad Charging terminals Charging terminals Microphone *Make sure that the charging terminal is not soiled with foreign substance.
  • Page 9 *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Pairing and Connecting Fast Pair 1 Turn on the Bluetooth function on the mobile phone or the device to be connected. 2 Open the cover of the charging case with the earbuds mounted on the case.
  • Page 10 Bluetooth and location information settings of the mobile device.) 4 If the pop-up does not appear, select [LG-TONE-FP5] from the Bluetooth menu on the mobile phone and connect it (for users of iOS or Android 5.0 or lower versions).
  • Page 11 Wearing Earbuds 1 Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that they fit comfortably in your ears. You can use ear gels that fit your ears to improve NOTE: Active Noise Canceling (ANC) performance and enjoy rich music sound.
  • Page 12 : Touch the left(Decrease volume) or Adjusting the Volume right(Increase volume) earbud twice. : Touch the left or right earbud three times. Play Next NOTE: You can change the operation method of the function in the touchpad settings of the LG TONE Free app.
  • Page 13 Mobile Calling Functions Function Status Description Answering Touch the left or right earbud once. Ringing Calls Ending Calls Talking Touch the left or right earbud twice. If you make a call using a mobile phone, Making Calls Idle the call is automatically connected to the headset.
  • Page 14 ANC mode and the LAS mode. You can set the LAS and ANC functions in the LG TONE The Listen to the Ambient Sound Free app. (LAS) function allows you to listen to You can configure the Listen to...
  • Page 15 CAUTION: When the LAS mode is enabled, you may hear the ambient sound become loud suddenly. When using the ANC function outdoors, pay attention to the surrounding environment for safety. Charging Wired Charging When the charging cable is connected, the charging status is displayed in the charging case.
  • Page 16 Checking the Battery Status If earbuds are mounted in the charging case, the earbuds’ battery status is displayed. Otherwise, the charging case’s battery status is displayed. Battery Remaining Charging Status Battery (charger State (charger Indicator not connected) connected) 20% or lower Charging Yellow 20% - 80%...
  • Page 17 Battery Status Indicator Status Description Bluetooth Search The battery status indicator flashes in blue. Mode The battery status indicator turns on and Battery below 20% off in red. The battery status indicator turns on and off Battery 20% - 80% in yellow.
  • Page 18 Information, and Find My Earbuds functions. Check out the app for more details. To install the “LG TONE Free” app, search LG TONE Free in the Google Play Store or App Store or scan the QR code below. It supports Android 7.0 or higher and iOS 11 or higher.
  • Page 19 Troubleshooting If you see any of the following symptoms while using the product, make sure to recheck it. It may not be a malfunction. Symptom Cause and Solution The power does not Check the battery level and charge it. turn on If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, you cannot use the If unable to make a...
  • Page 20 Specifications and Features Item Comments Bluetooth V 5.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Specifications Earbud : 3.7 V / 55 mAh, Lithium-ion Battery Charging case : 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion Music Play Time ANC Off : Up to 8 & Up to 22 hours* Earbuds &...
  • Page 21 Frequency range Output Power (Max) 2402 MHz to 2480 MHz 11.5 dBm *Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings, signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.
  • Page 22 LG Electronics Inc. se réserve le droit d'apporter toute modification ou correction à ce manuel en cas d'erreurs typographiques ou d'inexactitudes. Le LG TONE Free (TONE-DFP5) est une paire d'oreillettes sans fil légère qui utilise la technologie Bluetooth. Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les profils Bluetooth A2DP ou Mains libres.
  • Page 23 AVERTISSEMENT Évitez de faire tomber votre produit de haut. Assurez-vous ne pas mettre le produit en contact avec de l’ e au, de l’alcool ou du benzène. Ne rangez pas le produit dans un endroit humide ou poussiéreux. Ne posez aucun objet lourd sur le produit. Ce produit est étanche selon l’indice IPX4 (étanche aux actes de la vie quotidienne).
  • Page 24 Si vous avez des implants médicaux, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil. Ce produit comporte une batterie intégrée, qui ne peut pas être retirée ni remplacée. Pour votre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée au produit. Si vous remplacez arbitrairement la batterie ou si vous la remplacez incorrectement, elle peut exploser.
  • Page 25 L’ é limination d’une batterie dans le feu ou un four chaud, ou encore la découpe ou l’ é crasement mécanique d’une batterie peuvent provoquer une explosion. Laisser une batterie exposée à de fortes températures peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable. Une batterie soumise à...
  • Page 26 REMARQUE : l’aspect réel du produit peut différer des illustrations présentes dans ce manuel. ! ATTENTION Assurez-vous de n’utiliser que des composants de LG Electronics authentiques. L’utilisation d’un composant non authentique peut endommager le produit et, par conséquent, annuler la garantie. Utilisez le câble USB Type C™ fourni avec le produit.
  • Page 27 Présentation Étui de chargement Port de chargement Bornes de chargement Voyant d’ é tat de la batterie Oreillettes Micro Maille du haut-parleur Maille du haut-parleur (Micro) (Micro) Pavé tactile Pavé tactile Bornes de chargement Bornes de chargement Micro...
  • Page 28 *S’assurer qu’aucune substance étrangère ne salit la borne de chargement. *L’aspect et les caractéristiques de ce produit peuvent varier selon le modèle. Appairage et connexion Appairage rapide ~1 m 1 Activez la fonction Bluetooth sur le téléphone mobile ou l’appareil à connecter.
  • Page 29 Android 5.0 ou versions antérieures). ATTENTION : dans la liste des appareils Bluetooth connectés, LG-TONE-FP5_LE n’ e st pas le bon nom de modèle à connecter. Vérifiez le nom de modèle utilisé et faites la connexion avec le nom de modèle sans « LE ».
  • Page 30 Porter les oreillettes 1 Retirez les oreillettes de l’ é tui de chargement et ajustez-les de manière à ce qu’ e lles reposent confortablement dans vos oreilles. Vous pouvez choisir parmi les trois REMARQUE : embouts de tailles différentes, ceux qui épousent au mieux vos oreilles pour améliorer la performance de la réduction active de bruit (ANC) et profiter ainsi au mieux de votre musique.
  • Page 31  : Touchez l’oreillette gauche (Diminuer le Réglage du volume) ou droite (Augmenter le volume) volume deux fois.  : Touchez l’oreillette gauche ou droite Lire le suivant trois fois. REMARQUE : Vous pouvez modifier le fonctionnement de cette fonction dans les paramètres du pavé tactile de l’application LG TONE Free.
  • Page 32 Fonctions d’appel vocal Fonction État Description Touchez l’oreillette gauche ou Réception Sonnerie droite une fois. d’appels Fin des Touchez l’oreillette gauche ou Conversation droite deux fois. appels Si vous passez un appel à l’aide d’un Émettre Veille téléphone mobile, l’appel se connecte des appels automatiquement aux écouteurs.
  • Page 33 Écouter le son ambiant et le ambiant afin de vous permettre mode Conversation à l’aide de de situer votre environnement et l’application LG TONE Free. de prendre conscience des risques éventuels. Utiliser les fonctionnalités LAS et ANC entraîne une plus grande Réduction active du bruit (ANC)
  • Page 34 ATTENTION : lorsque le mode LAS est activé, le son ambiant peut devenir soudain plus fort. En cas d’utilisation de la fonction ANC en extérieur, faites attention à ce qui vous entoure pour votre sécurité. En charge Chargement avec fil Quand le câble de chargement est connecté, l’ é tat de charge s’affiche sur l’...
  • Page 35 Vérifier l’état de la batterie Si les oreillettes sont placées dans l’ é tui de chargement, l’ é tat de la batterie des oreillettes s’affiche. Sinon, c’ e st l’ é tat de la batterie de l’ é tui de chargement qui s’affiche. Batterie État de Voyant...
  • Page 36 Voyant d’état de la batterie État Description Le voyant d’état de la batterie clignote Mode de recherche Bluetooth en bleu. Moins de 20 % de Le voyant d’état de la batterie s’allume batterie et s’ é teint en rouge. Le voyant d’état de la batterie s’allume Batterie entre 20 % et 80 % et s’...
  • Page 37 Application LG TONE Free Si vous installez l’application « LG TONE Free », vous pouvez utiliser les fonctions Vérifier la batterie de l’ o reillette, Alerte vocale, Changer le mode d’ é galiseur, Vérifier l’information de localisation de la dernière connexion, et Localiser mes oreillettes.
  • Page 38 Dépannage Si vous détectez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du produit, essayez de le régler. Il peut ne pas s’agir d’un mauvais fonctionnement. Problème Cause et solution L’appareil ne Vérifiez le niveau de charge de la batterie et s’allume pas rechargez-la.
  • Page 39 Alors que les oreillettes sont insérées dans l’ é tui Si vous remplacez de chargement, maintenez enfoncé le pavé tactile les oreillettes de l’ o reillette gauche ou droite pendant au moins ou en cas de 10 secondes. problème de fonctionnement - L’indicateur de statut de la batterie de l’...
  • Page 40 Oreillette : 5 V 0 110 mA Tension d’ e ntrée nominale Étui de chargement : 5 V 0 500 mA Température de 0 °C ~ +40 °C fonctionnement Humidité de 5 % à 60 % fonctionnement Oreillette : 21,2 mm (I) x 28,3 mm (L) x  23,2 mm (H) / 5,2 g (une oreillette) Dimensions (mm) / Poids (g) Étui de chargement : 54,5 mm (I) x ...
  • Page 41 Modifizierungen oder Änderungen an diesem Handbuch aufgrund von Druckfehlern oder Ungenauigkeiten dürfen ausschließlich von LG Electronics Inc. vorgenommen werden. Das LG TONE Free (TONE-DFP5) ist ein leichtes schnurloses Headset, das mit Bluetooth-Technologie arbeitet. Dieses Produkt kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das Freisprech-Bluetooth-Profil unterstützen.
  • Page 42 WARNUNG Lassen Sie das Produkt nicht von einem höher gelegenen Platz aus fallen. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht mit Wasser, Alkohol oder Benzol in Kontakt kommt. Lagern Sie das Produkt nicht an nassen, feuchten oder staubigen Stellen. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Dieses Produkt ist wasserdicht und erfüllt die Norm IPX4 (wasserdicht bei Alltagsgebrauch).
  • Page 43 Falls Sie ein implantiertes medizinisches Gerät tragen, fragen Sie erst Ihren Arzt, ob es hinsichtlich der Verwendung dieses Headsets Bedenken gibt. Dieses Produkt enthält einen eingebauten Akku. Dieser kann vom Benutzer nicht entfernt oder ausgetauscht werden. Aus Sicherheitsgründen darf der integrierte Akku nicht aus dem Produkt entfernt werden.
  • Page 44 Der Akku darf nicht ins Feuer oder einen Ofen geworfen werden, er darf auch nicht mechanisch zerstört oder zerschnitten werden. Er könnte sonst explodieren. Der Akku darf nicht in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen platziert oder gelagert werden. Es besteht sonst Explosionsgefahr oder es könnten entflammbare Flüssigkeiten oder Gase austreten.
  • Page 45 HINWEISE: Das tatsächliche Produktdesign kann von den Abbildungen in diesem Handbuch abweichen. ! VORSICHT Stellen Sie sicher, dass Originalkomponenten von LG Electronics verwendet werden. Bei Verwendung von Nicht-Originalkomponenten kann das Produkt beschädigt werden. Dadurch würde die Garantie erlöschen. Benutzen Sie das mit dem Produkt gelieferte USB-Kabel Type C™.
  • Page 46 Übersicht Ladebehälter Ladeanschluss Ladeanschlüsse Akkustatus-Anzeige Ohrhörer Mikrofon Lautsprecher-Geflecht Lautsprecher-Geflecht (Mikrofon) (Mikrofon) Touchpad Touchpad Ladeanschlüsse Ladeanschlüsse Mikrofon...
  • Page 47 *Achten Sie darauf, dass der Ladeanschluss nicht durch Fremdkörper verschmutzt ist. *Das Aussehen und die technischen Daten des tatsächlichen Gerätes können sich je nach Modell unterscheiden. Geräte koppeln und verbinden Schnelles Koppeln ~1 m 1 Beim Mobiltelefon oder bei dem Gerät, das angeschlossen werden soll, die Bluetooth Funktion einschalten.
  • Page 48 Und beim Mobilgerät müssen Bluetooth und die Standortinformationen konfiguriert sein.) 4 Falls das Popup-Fenster nicht erscheint, beim Mobiltelefon im Bluetooth-Menü die Option [LG-TONE-FP5] auswählen, um die Verbindung zu diesem Gerät herzustellen (das gilt für Benutzer von iOS oder Android 5.0 oder bei älteren Versionen).
  • Page 49 So tragen Sie die Ohrhörer 1 Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladebehälter und passen Sie diese so an, dass Sie sie bequem ins Ohr setzen können. Um die Wirkung der Aktiven HINWEISE: Geräuschunterdrückung (ANC) zu verstärken, können Sie dass zu Ihren Ohren passende Ohr-Gel benutzen. Das verbessert den Sound.
  • Page 50 Lautstärke oder den rechten Ohrhörer (für lauter) einstellen berühren. Nächsten : Dreimal den linken oder rechten Ohrhörer Titel berühren. wiedergeben HINWEISE: In der App LG TONE Free haben Sie die Möglichkeit, in den Touchpad-Einstellungen den Betriebsmodus der Funktion zu ändern.
  • Page 51 Funktionen für mobiles Telefonieren Funktion Status Beschreibung Anruf Einmal den linken oder rechten Klingeln entgegennehmen Ohrhörer berühren. Zweimal den linken oder rechten Gespräch beenden Sprechen Ohrhörer berühren. Wenn Sie mit einem Mobiltelefon Anrufen Inaktiv telefonieren, wird der Anruf automatisch mit dem Headset verbunden. Wenn Sie einmal den linken oder rechten Ohrhörer berühren, wird das aktuelle Gespräch gehalten, sodass...
  • Page 52 (Listening to the Ambient Sound - LAS) Um zwischen ANC- und LAS-Modus zu wechseln, den linken oder rechten Ohrhörer berühren und halten. In der App LG TONE Free haben Sie die Möglichkeit, Die LAS-Funktion (Umgebungsgeräusche die Funktionen LAS und ANC hören) ermöglicht Ihnen, die einzustellen.
  • Page 53 VORSICHT: Ist der LAS-Modus aktiviert, können die Umgebungsgeräusche plötzlich laut werden. Wenn Sie im Freien die ANC-Funktion benutzen, dann achten Sie aus Sicherheitsgründen besonders auf Ihre Umgebung. Aufladen Kabelgebundenes Aufladen Wenn das Ladekabel angeschlossen ist, wird auf dem Ladebehälter der Ladestatus angezeigt.
  • Page 54 Akkustatus prüfen Sind die Ohrhörer im Ladegerät eingelegt, wird der Ladezustand des Ohrhörer-Akkus angezeigt. Sonst wird der Ladezustand des Ladebehälter-Akkus angezeigt. Restliche Ladezustand Akku-Ladung Akku-Status (Ladegerät (Ladegerät nicht angeschlossen) angeschlossen) 20% oder Aufladen weniger Gelb 20% - 80% Vollständig Grün 80% oder mehr aufgeladen HINWEISE: Wenn der Ladebehälter-Deckel...
  • Page 55 Akkustatus-Anzeige Status Beschreibung Die Akkustatus-Anzeige blinkt in Blau. Bluetooth-Suchmodus Die Akkustatus-Anzeige geht ein und aus Akku-Ladezustand unter 20% in der Farbe Rot. Die Akkustatus-Anzeige geht ein und aus in Akku 20% - 80% der Farbe Gelb. Die Akkustatus-Anzeige geht ein und aus in Akku 80% oder mehr der Farbe Grün.
  • Page 56 Equalizer-Modus ändern, Standortinformation der letzten Verbindung prüfen, Meine Ohrhörer finden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der App. Um die App „LG TONE Free“ zu installieren, suchen Sie die App im Google Play Store oder im App Store oder Sie scannen den unten stehenden QR-Code.
  • Page 57 Fehlerbehebung Falls bei Benutzung des Produkts eine der folgenden Auffälligkeiten auftritt, dann überprüfen Sie das. Es könnte sich um einen Fehler handeln. Auffälligkeit Ursache und Lösung Das Gerät lässt sich Überprüfen Sie den Akkuladezustand, und nicht einschalten. laden Sie gegebenenfalls den Akku. Wenn das Mobiltelefon keine Headset- und Freisprechfunktionen unterstützt, können die Es ist nicht möglich...
  • Page 58 Während die Ohrhörer im Ladebehälter eingesetzt sind, das Touchpad beim linken oder rechten Sie haben Ohrhörer mindestens 10 Sekunden lang gedrückt die Ohrhörer halten. ausgetauscht oder es gibt beim Betrieb - Die Batterie-Statusanzeige des Ladebehälters einen Fehler. blinkt in Rot, und es findet die Initialisierung (Zurücksetzen auf der Werkseinstellung statt.
  • Page 59 Ohrhörer : 5 V 0 110 mA Nenn- Eingangsspannung Ladebehälter : 5 V 0 500 mA Betriebstemperatur 0 °C ~ +40 °C Luftfeuchtigkeit bei 5 % ~ 60 % Betrieb Ohrhörer : 21,2 mm (B) X 28,3 mm (L) X 23,2 mm (H) / 5,2 g (ein Ohrhörer) Abmessungen (mm) / Gewicht (g) Ladebehälter : 54,5 mm (B) X 54,5 mm (L) X...
  • Page 60 NOTA: per ottenere prestazioni ottimali e prevenire danni o un uso errato dell’auricolare, leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzare l’auricolare. Solo LG Electronics Inc. può apportare modifiche a questo manuale per correggere eventuali errori tipografici o imprecisioni nelle informazioni fornite.
  • Page 61 AVVERTENZA Non lasciar cadere il prodotto da altezze elevate. Assicurarsi che il prodotto non entri a contatto con acqua, alcol o benzene. Non conservare il prodotto in luoghi umidi o polverosi. Non appoggiare oggetti pesanti sul prodotto. Il prodotto ha una resistenza all'acqua di livello IPX4 (è protetto dagli spruzzi).
  • Page 62 Il prodotto ha una batteria integrata, che non può essere sostituita o rimossa arbitrariamente. Per la propria sicurezza, non rimuovere la batteria integrata nel prodotto. Se si sostituisce arbitrariamente la batteria o la si sostituisce in modo errato, potrebbe esplodere. La batteria agli ioni di litio è...
  • Page 63 L’ e sposizione delle batterie ad ambienti circostanti con temperature estremamente alte può causare un’ e splosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili. L’ e sposizione delle batterie a pressioni dell'aria estremamente basse può causare un’ e splosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili. Non gettare le batterie vecchie in modo inadeguato.
  • Page 64 NOTA: Il design effettivo del prodotto potrebbe essere diverso rispetto alle illustrazioni riportate in questo manuale. ! ATTENZIONE Assicurarsi di utilizzare componenti LG Electronics originali. L'utilizzo di componenti non originali potrebbe danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia. Usare il cavo USB Type C™ fornito con il prodotto.
  • Page 65 Panoramica Custodia di ricarica Porta di ricarica Terminali di ricarica Indicatore di stato della batteria Auricolari Microfono Griglia dell’altoparlante Griglia dell’altoparlante (Microfono) (Microfono) Touchpad Touchpad Terminali di ricarica Terminali di ricarica Microfono...
  • Page 66 *Accertare che il terminale di ricarica non sia sporco di sostanze estranee. *L'aspetto e le specifiche del prodotto reale possono differire a seconda del modello. Abbinamento e connessione Abbinamento rapido ~1 m 1 Attivare la funzione Bluetooth del telefono mobile o del dispositivo da connettere.
  • Page 67 (Supporta solo Android™ 6.0 o versioni successive, e richiede la configurazione delle impostazioni Bluetooth e delle informazioni sulla posizione del dispositivo mobile.) 4 Se il pop-up non appare, selezionare [LG-TONE-FP5] nel menu Bluetooth del telefono mobile e connetterlo (per gli utenti con iOS o Android 5.0 o versioni precedenti).
  • Page 68 Indossare gli auricolari 1 Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica e regolarli in modo da poterli inserire agevolmente nelle orecchie. È possibile usare gommini per auricolari adatti NOTA: alle proprie orecchie per migliorare le prestazioni della cancellazione attiva del rumore (ANC) e ascoltare la musica con un suono ricco.
  • Page 69 (aumentare il volume) due volte. Riproduzione del : Toccare l’auricolare sinistro o destro brano successivo tre volte. NOTA: È possibile cambiare il metodo di funzionamento della funzione nelle impostazioni dei touchpad dell’app LG TONE Free.
  • Page 70 Funzioni di chiamata mobile Funzione Stato Descrizione Risposta a una Toccare l’auricolare sinistro o Squillo chiamata destro una volta. Terminazione di Toccare l’auricolare sinistro o Conversazione una chiamata destro due volte. Se si effettua una chiamata con Effettuazione un telefono mobile, questa viene Inattivo di una chiamata automaticamente connessa agli...
  • Page 71 ANC e LAS. Le funzioni LAS e ANC possono essere impostate nell’app LG TONE Free. La funzione di ascolto dei suoni È possibile configurare le dell’ambiente (LAS) consente di modalità Ascolto dei suoni ascoltare i suoni dell’ambiente,...
  • Page 72 ATTENZIONE: Quando è abilitata la modalità LAS, si potrebbe sentire il suono dell’ambiente diventare forte all'improvviso. Quando si usa la funzione ANC all'esterno, prestare attenzione all’ambiente circostante per la sicurezza. Ricarica Ricarica cablata Quando è collegato il cavo di ricarica, la custodia di ricarica indica lo stato di carica.
  • Page 73 Controllo dello stato della batteria Quando gli auricolari sono inseriti nella custodia di ricarica, viene visualizzato lo stato della batteria degli auricolari. Altrimenti viene visualizzato lo stato della batteria della custodia di ricarica. Indicatore Batteria Stato di carica di stato restante (caricatore della...
  • Page 74 Indicatore di stato della batteria Stato Descrizione L’indicatore di stato della batteria Modalità Ricerca Bluetooth lampeggia in blu. L’indicatore di stato della batteria si Carica della batteria inferiore al 20% accende e spegne in rosso. L’indicatore di stato della batteria si Carica della batteria tra il 20% e l’80% accende e spegne in giallo.
  • Page 75 Trova i miei auricolari. Per maggiori informazioni, vedere l’app. Per installare l’app “LG TONE Free” , cercare LG TONE Free in Google Play Store o App Store, oppure eseguire la scansione del codice QR sotto.
  • Page 76 Soluzione dei problemi Se durante l’uso dei prodotto si verifica uno dei seguenti sintomi, assicurarsi di ricontrollarlo. Potrebbe non essere un malfunzionamento. Sintomo Causa e soluzione Il prodotto non si Verificare il livello della batteria e ricaricarla. accende Se il telefono mobile non supporta le funzioni Non è...
  • Page 77 Mentre gli auricolari sono inseriti nella custodia di ricarica, premere e tenere premuto il touchpad dell’auricolare sinistro o destro per Gli auricolari sono 10 secondi o più. stati sostituiti o sono - L’indicatore dello stato della batteria della presenti problemi di custodia di ricarica lampeggia in rosso e funzionamento viene eseguito il ripristino delle impostazioni...
  • Page 78 Auricolari: entro un’ o ra / Custodia di ricarica: entro 2 ore Ricarica veloce: 5 min. di ricarica consentono Tempo di ricarica fino a 60 min. di riproduzione* ※ Con ricarica cablata a temperatura ambiente Auricolare: 5 V 0 110 mA Tensione nominale di ingresso Custodia di ricarica: 5 V 0 500 mA...
  • Page 79 Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend door LG Electronics Inc. gemaakt. De LG TONE Free(TONE-DFP5) is een lichte stereoheadset die gebruik maakt van Bluetooth-technologie. Dit product kan worden gebruikt als een audioaccessoire voor apparaten die ondersteuning bieden voor de Bluetooth-profielen A2DP of Handsfree.
  • Page 80 WAARSCHUWING Laat het product niet van grote hoogte vallen. Zorg ervoor dat er geen water, alcohol of benzeen in contact komt met het product. Bewaar het product niet op een vochtige of stoffige plaats. Plaats geen zware voorwerpen op het product. Dit product is waterdicht op IPX4-niveau (waterdicht voor dagelijks gebruik).
  • Page 81 Uit veiligheidsoverwegingen mag u de batterij niet uit het product halen. Indien u willekeurig de batterij vervangt of deze niet op de juiste manier vervangt, kan deze ontploffen. De lithium-ionbatterij is een gevaarlijk onderdeel dat letsel kan veroorzaken. Als u de batterij door niet-gekwalificeerd personeel laat vervangen, kan dit uw apparaat beschadigen.
  • Page 82 Het blootstellen van een batterij aan een extreem lage luchtdruk, kan leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas. Oude batterijen niet achteloos weggooien. Dit kan een explosie of brand veroorzaken. De methode voor verwijdering kan verschillen per land en regio.
  • Page 83 OPMERKING: Het werkelijke productontwerp kan afwijken van de getoonde afbeeldingen in de handleiding. ! LET OP Zorg ervoor dat u originele LG Electronics-onderdelen gebruikt. Het gebruiken van andere onderdelen kan het product beschadigen, waardoor de garantie vervalt. Gebruik de USB Type C™-kabel die bij het product geleverd werd.
  • Page 84 Overzicht Oplaaddoos Oplaadpoort Oplaadklemmen Batterijstatusindicator Oordoppen Microfoon Luidsprekergaas Luidsprekergaas (Microfoon) (Microfoon) Touchpad Touchpad Oplaadklemmen Oplaadklemmen Microfoon...
  • Page 85 *Zorg ervoor dat het laadstation niet is vervuild met een vreemde stof. *Het uitzicht en de specificaties van uw werkelijke product kunnen verschillen, afhankelijk van het model. Koppelen en Verbinden Snel Koppelen 1 Schakel de Bluetooth-functie aan op de mobiele telefoon of het apparaat dat gekoppeld moet worden.
  • Page 86 Bluetooth en de instellingen voor locatiegegevens op het mobiele apparaat zijn vereist.) 4 Indien de pop-up niet verschijnt, selecteer dan [LG-TONE-FP5] uit het menu Bluetooth op de mobiele telefoon en maak verbinding (voor gebruikers van iOS of Android 5.0 of oudere versies).
  • Page 87 Oordoppen dragen 1 Haal de oordoppen van de oplaaddoos en pas ze aan zodat ze comfortabel in uw oren zitten. U kunt gel-oordopjes gebruiken die aan OPMERKING: uw oor zijn aangepast om de prestaties van actieve ruisonderdrukking (ANC) te verbeteren en te genieten van een rijk geluid.
  • Page 88 (Volume verhogen) oordop twee aanpassen keer aan. : Raak de linker of rechter oordop drie Volgende keer aan. nummer afspelen OPMERKING: U kunt de bedieningsmethode van de functie wijzigen in de instellingen van het touchpad van de LG TONE Free-app.
  • Page 89 Functies voor mobiele oproepen Functie Status Omschrijving Oproepen Raak de linker of rechter oordop een Bellen beantwoorden keer aan. Raak de linker of rechter oordop twee Oproepen In gesprek beëindigen keer aan. Als u een oproep plaatst met een mobiele Oproepen Inactief telefoon, wordt deze oproep automatisch...
  • Page 90 Houd de linker of rechter oordop ingedrukt om te schakelen tussen de ANC-modus en de LAS-modus. U kunt de LAS- en ANC-functies instellen in de LG TONE Free-app. U kunt de modus Luisteren naar het omgevingsgeluid en de De functie Luisteren naar het...
  • Page 91 LET OP: Als de LAS-modus is ingeschakeld, kunt u het omgevingsgeluid mogelijk plots luider horen. Let, omwille van veiligheidsredenen, tijdens het buiten gebruiken van de ANC-functie op de omgeving. Opladen Opladen via kabel Wanneer de oplaadkabel wordt aangesloten, wordt de oplaadstatus weergegeven op de oplaaddoos.
  • Page 92 De batterijstatus controleren Als de oordopjes in de oplaaddoos zijn geplaatst, wordt de batterijstatus van de oordopjes weergegeven. Anders wordt de batterijstatus van de oplaaddoos weergegeven. Resterend Laadstatus batterijniveau Batterijstatusindicator (lader (lader niet aangesloten) aangesloten) Rood 20% of minder Opladen Geel 20% - 80% Volledig...
  • Page 93 Batterijstatusindicator Status Omschrijving De batterijstatusindicator knippert blauw. Bluetooth-zoekmodus Batterijniveau lager De batterijstatusindicator is rood en dan 20% schakelt aan en uit. De batterijstatusindicator is geel en Batterijniveau 20% - 80% schakelt aan en uit. De batterijstatusindicator is groen en Batterijniveau 80% of meer schakelt aan en uit.
  • Page 94 Mijn oordoppen gebruiken. Bekijk de app voor meer informatie. Zoek, om de 'LG TONE Free'-app te installeren, naar LG TONE Free in de Google Play Store of de App Store of scan onderstaande QR-code. Android 7.0 of hoger en iOS 11 of hoger worden ondersteund.
  • Page 95 Probleemoplossing Als u een van de volgende symptomen waarneemt tijdens het gebruik van het product, controleer het dan zeker opnieuw. Het is mogelijk geen defect. Symptoom Oorzaak en oplossing De stroom Controleer het batterijniveau en laad de batterij op. schakelt niet in Als de mobiele telefoon geen ondersteuning biedt Indien u niet voor headset- en handsfreefuncties, kunt u de...
  • Page 96 Specificaties en functies Item Opmerkingen Bluetooth-specificaties V 5.2 (Headset/HandsFree/A2DP/AVRCP) Oordop: 3,7 V / 55 mAh, lithium-ion Batterij Oplaaddoos: 3,7 V / 390 mAh, lithium-ion Tijd voor het afspelen van muziek met ANC Uit: Tot 8 & tot 22 uur* oordopjes & met ANC Aan: Tot 5 &...
  • Page 97 Oordop: 21,2 mm (B) X 28,3 mm (L) Afmetingen (mm) / X 23,2 mm (H) / 5,2 g (Een oordop) Gewicht (g) Oplaaddoos: 54,5 mm (B) X 54,5 mm (L) X 30 mm (H) / 35,4 g Frequentiebereik Uitgangsvermogen (max.) 2402 MHz tot 2480 MHz 11,5 dBm *De duur van het gebruik kan variëren, afhankelijk van het aangesloten...
  • Page 98 Reference guide Manuel de référence Referenzhandbuch Guida di riferimento Naslaggids...
  • Page 99 Reference Guide Declaration of Confirmation DECLARATION OF CONFORMITY: Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type this headset is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#...
  • Page 100 Additional Information 1. Radio frequency exposure This Bluetooth LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in operation it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2402 to 2480 MHz. Your Bluetooth...
  • Page 101 3. Potentially explosive atmosphere Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
  • Page 102 LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
  • Page 103 Limited Warranty SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF TWO (2) YEAR. SHOULD...
  • Page 104 • Limit the amount of time you use Headset at high volume. • Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. • Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust listening levels on your handset.
  • Page 105 In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 106 Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LG Electronics déclare que ces écouteurs, qui sont un type d’ é quipement radio, sont conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#...
  • Page 107 Autres informations 1. Exposition aux radiofréquences Ces écouteurs stéréo Bluetooth LG sont des émetteurs-récepteurs radio. Ils communiquent avec un appareil mobile équipé de la technologie Bluetooth en recevant et en transmettant des champs électromagnétiques (micro- ondes) de radiofréquences (RF) d’une intensité comprise entre 2 402 et 2 480 MHz.
  • Page 108 3. Zones à atmosphère explosive Éteignez votre téléphone à proximité et dans les zones à atmosphère explosive. Bien que cela soit rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Une étincelle dans de tels endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, provoquer des blessures, voire entraîner la mort.
  • Page 109 - La garantie est uniquement valable si le reçu d’ o rigine, émis par le revendeur initial et spécifiant la date d’achat et le numéro de série, est envoyé avec le produit à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été...
  • Page 110 OÙ VOTRE PRODUIT REQUIERT DES SERVICES SOUS GARANTIE, VEUILLEZ LE RENVOYER AU REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS EN AVEZ FAIT L’ A CQUISITION OU CONTACTER VOTRE CENTRE D’ A PPELS LG ELECTRONICS LOCAL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS. Consignes de sécurité importantes Prévention des risques de perte auditive...
  • Page 111 • Évitez d’utiliser votre écouteur à un niveau d’ é coute élevé pendant une période prolongée. • N’augmentez pas le volume pour vous protéger des bruits environnants. • Baissez le volume d’ é coute de l’ é couteur si vous n’ e ntendez pas les conversations des personnes qui vous entourent.
  • Page 112 En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à...
  • Page 113 Referenzhandbuch Konformitätserklärung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Hiermit erklärt LG Electronics, dass die Funkeinrichtung dieses Headsets der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können Sie einsehen unter der folgenden Internetadresse: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. Android, Google Play, das Logo von Google Play und andere damit zusammenhängende Kennzeichnungen und Logos sind Markenzeichen...
  • Page 114 Zusätzliche Informationen 1. Einwirkung elektromagnetischer Energie im Radiofrequenzbereich Dieses Bluetooth Stereo-Headset von LG beinhaltet einen Funksender und -empfänger. Während des Betriebs kommuniziert es mit einem mobilen Bluetooth-Gerät durch das Senden und Empfangen von Radiofrequenzsignalen (RF-Signale) in Form von elektromagnetischen Feldern (Mikrowellen) in einem Frequenzbereich von 2402 bis 2480 MHz.
  • Page 115 3. Explosionsgefährdete Orte Schalten Sie Ihr elektronisches Gerät an Orten, die explosionsgefährdet sind, aus. Obwohl dies selten vorkommt, könnte Ihr elektronisches Gerät Funken erzeugen. An solchen Orten kann ein Funke eine Explosion auslösen oder einen Brand verursachen, bei dem Sie sich verletzen oder sogar zu Tode kommen können.
  • Page 116 Kaufdatum und die Seriennummer ausgewiesen sind, zusammen mit dem Produkt zur Reparatur oder für den Austausch vorgelegt wird. LG Electronics behält sich das Recht vor, den Garantieservice zu verweigern, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden.
  • Page 117 Beschränkte Garantie IM RAHMEN DER BEDINGUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GEWÄHRLEISTET LG ELECTRONICS, DASS DIESES PRODUKT ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN ERWERBS DURCH EINEN VERBRAUCHER UND FÜR DEN WEITEREN ZEITRAUM VON ZWEI (2) JAHREN KEINE KONSTRUKTIONS-, MATERIAL- ODER VERARBEITUNGSFEHLER AUFWEIST. SOLLTEN SIE FÜR IHR PRODUKT DEN GARANTIESERVICE BENÖTIGEN, GEBEN SIE ES DEM...
  • Page 118 • Nutzen Sie das Headset nur für begrenzte Zeit mit hoher Lautstärke. • Vermeiden Sie höhere Pegel zur Ausblendung von Außengeräuschen. • Verringern Sie die Lautstärke, wenn Sie Personen in Ihrer Nähe nicht sprechen hören können. Weitere Informationen zur Anpassung der Lautstärke Ihres Telefons finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Telefon.
  • Page 119 Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: opensource@lge.com.
  • Page 120 Guida di riferimento Dichiarazione di Conformità DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Con la presente, LG Electronics dichiara che il tipo di apparecchiatura radio di questa cuffia è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#...
  • Page 121 Ulteriori informazioni 1. Esposizione alle radiofrequenze Questa cuffia stereo LG Bluetooth è un trasmettitore e ricevitore radio. Durante il funzionamento, comunica con un dispositivo mobile dotato di Bluetooth ricevendo e trasmettendo energia elettromagnetica in radiofrequenza (RF) (microonde) nell’intervallo di frequenza da 2.402 a 2.480 MHz.
  • Page 122 3. Atmosfera potenzialmente esplosiva Spegnere il dispositivo elettronico quando ci si trova in un’area con un’atmosfera potenzialmente esplosiva. Questo si verifica molto raramente; tuttavia, il dispositivo elettronico potrebbe generare delle scintille. La presenza di scintille in tali aree potrebbe causare esplosioni o incendi con conseguenti lesioni fisiche persino mortali.
  • Page 123 LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
  • Page 124 PERIODO DI DUE (2) ANNI IL PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI DI PROGETTAZIONE, MATERIALI E FABBRICAZIONE. SE È NECESSARIO IL SERVIZIO DI GARANZIA PER IL PRODOTTO, RICHIEDERLO AL RIVENDITORE O RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA LG ELECTRONICS PIÙ VICINO PER OTTENERE ULTERIORI INFORMAZIONI. Informazioni importanti sulla sicurezza Come evitare i danni all’udito...
  • Page 125 • Limitare la quantità di volte in cui si utilizza l’auricolare ad alto volume. • Evitare di alzare il volume per coprire i rumori dell’ambiente circostante. • Abbassare il volume se non si riesce a sentire le persone nelle vicinanze. Fare riferimento alla guida per l’utente del telefono per ulteriori informazioni sulla procedura di regolazione dei livelli di ascolto del telefono.
  • Page 126 In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright. LG Electronics fornirà anche il codice open source su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all’indirizzo opensource@lge.com addebitando il costo delle spese di distribuzione (ad esempio il costo di supporti, spedizione e gestione).
  • Page 127 Naslaggids Conformiteitsverklaring VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING: Hierbij verklaart LG Electronics dat de radioapparatuur van dit type headset in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 128 Aanvullende informatie 1. Blootstelling aan radiofrequentie Deze Bluetooth LG Stereo Headset is een radiozender en - ontvanger. Tijdens het gebruik maakt deze headset verbinding met een mobiel Bluetooth-apparaat middels het ontvangen en verzenden van radiofrequentie (RF) in de vorm van elektromagnetische velden (microgolven) in het frequentiebereik 2402 tot 2480 MHz.
  • Page 129 3. Mogelijk explosieve atmosfeer Schakel het elektronische apparaat uit in een gebied met een mogelijk explosieve atmosfeer. In zeldzame gevallen kan het elektronische apparaat vonken produceren. Vonken kunnen in dergelijke gebieden een explosie of brand veroorzaken en leiden tot lichamelijk letsel of de dood. Gebieden met een mogelijk explosieve atmosfeer zijn vaak, maar niet altijd duidelijk gemarkeerd.
  • Page 130 - Deze garantie is niet van toepassing op defecten als gevolg van onjuiste reparatie-installaties, modificaties of service uitgevoerd door een niet door LG Electronics erkende persoon. Indien de zegels op het product zijn beschadigd of verwijderd, vervalt de garantie.
  • Page 131 Beperkte garantie LG ELECTRONICS GARANDEERT, ONDERHEVIG AAN DE VOORWAARDEN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE, DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN ONTWERP-, MATERIAAL- EN FABRICAGEFOUTEN, OP HET MOMENT VAN DE OORSPRONKELIJKE AANKOOP DOOR EEN CONSUMENT EN VOOR EEN DAAROPVOLGENDE PERIODE VAN TWEE (2) JAAR.
  • Page 132 • Gebruik uw headset zo min mogelijk op hoog volume. • Voorkom een hoog volume als u in een luidruchtige omgeving bent. • Zet het volume laag, als u personen die vlakbij u staan niet kunt horen. Meer informatie over het instellen van uw handset op het juiste luisterniveau kunt u vinden in de gebruikershandleiding bij de handset.
  • Page 133 Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics zal u tevens open-source code ter beschikking stellen op CD-ROM tegen de kostprijs van verspreiding (zoals de kosten voor media, verzending en handling) na ontvangst van een verzoek per e-mail naar opensource@lge.com.
  • Page 134 (Product with embedded battery ONLY) - In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by endusers, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent...
  • Page 135 LG Service Helpline, or other independent service providers for advice. - Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools.
  • Page 136 Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb. - Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, odpojení...
  • Page 137 Med henblik på at forhindre skade på produktet og af hensyn til brugernes sikkerhed må sidstnævnte ikke selv forsøge at fjerne batteriet, og de bør kontakte LG Service Helpline eller en anden uafhængig serviceleverandør angående råd herom.
  • Page 138 (Produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT) - Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le...
  • Page 139 à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants. - Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec...
  • Page 140 (ΜΟΝΟ για το προϊόν με την ενσωματωμένη μπαταρία) - Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη, η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία για την αφαίρεση της μπαταρίας, εάν πρόκειται να την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για ανακύκλωση...
  • Page 141 - Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer...
  • Page 142 Produkts ausgetauscht werden muss. Um Schäden am Produkt zu vermeiden, und für ihre eigene Sicherheit, sollten Benutzer nicht versuchen, Batterie oder Akku zu entfernen und diesbezüglich die LG-Beratungsstelle oder einen anderen unabhängigen Dienstleister zwecks Beratung kontaktieren. - Das Entfernen von Batterie oder Akku erfordert ein Zerlegen des Produkts, die Trennung der elektrischen Leitungen/Kontakte und eine sorgfältige Entnahme der Batterie-/Akkuzelle mit Spezialwerkzeugen.
  • Page 143 (KIZÁRÓLAG beágyazott elemmel rendelkező termékek esetében) - Ha a termék olyan beágyazott elemet tartalmaz, amelyet a termékből a végfelhasználó nem tud könnyedén eltávolítani, az LG azt javasolja, hogy elemcseréhez vagy a termék élettartamának végén az újrahasznosításhoz azt csak szakemberrel távolíttassák el. A termék sérülésének megakadályozása és a saját biztonsága érdekében a...
  • Page 144 - Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel prodotto che non può essere facilmente rimossa dall’utente finale, LG raccomanda che la batteria venga rimossa solo da professionisti qualificati, sia per la sostituzione sia per il riciclaggio al termine della...
  • Page 145 Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio. - La rimozione della batteria comporta lo smantellamento della custodia del prodotto, la disconnessione di cavi/contatti elettrici, e l’attenta estrazione della cella batteria utilizzando strumenti specifici.
  • Page 146 - In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product.
  • Page 147 (Dotyczy TYLKO produktów z wbudowaną baterią) - Jeśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której konsument nie powinien usuwać samodzielnie, LG zaleca, aby usunięcie baterii (w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu życia produktu) zlecić osobie wykwalifikowanej. Aby uniknąć uszkodzenia produktu i...
  • Page 148 Zamiast tego, powinien skontaktować się z LG Service Helpline lub innym niezależnym dostawcą usług w celu uzyskania porady. - Proces usuwania baterii z urządzenia obejmuje zdjęcie obudowy z urządzenia, odłączenie przewodów i styków elektrycznych oraz ostrożne usunięcie ogniw baterii za pomocą specjalistycznych narzędzi. Jeśli potrzebujesz instrukcji bezpiecznego usuwania baterii przeznaczonej dla wykwalifikowanych pracowników, odwiedź...
  • Page 149 útil deste produto, a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por técnicos qualificados. Para evitar danificar o produto e para sua própria segurança, os utilizadores não deverão tentar remover a bateria,...
  • Page 150 Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
  • Page 151 - V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalifikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej...
  • Page 152 LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu. - Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických káblov/kontaktov a opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho náradia. Ak potrebujete pokyny o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre kvalifikovaných odborníkov, navštívte http://www.lge.com/global/sustainability/...
  • Page 153 återvinning i slutet av produktens livslängd. För att förhindra skada på produkten och av säkerhetsskäl får användarna inte försöka ta ur batteriet och ska kontakta LG Service Helpline, eller en annan oberoende tjänsteleverantör för att få hjälp. - Borttagning av batteriet inkluderar demontering av produktens kåpa, frånkoppling av elektriska kablar/kontakter och försiktigt uttag av...
  • Page 154 îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată la sfârșitul duratei de viață a produsului. Pentru a preveni deteriorarea produsului și producerea oricărui accident, utilizatorilor li se recomandă să nu îndepărteze bateria, și să contacteze Serviciul de Asistență LG, sau orice altă unitate service individuală. - Eliminarea bateriei implică demontarea carcasei produsului, deconectarea cablurilor/racordurilor electrice și îndepărtarea cu...
  • Page 155 çıkarılmasınıtavsiye eder. Kullanıcılar, ürünün zarar görmesini engellemek ve kendi güvenliklerini sağlamak için bataryayı çıkarmaya kalkışmamalı ve öneri konusunda LG Servis Yardım Hattı ya da diğer bağımsız servis sağlayıcıları ile iletişime geçmelidir.
  • Page 156 3 Tinkamas pasenusio akumuliatoriaus utilizavimas padės išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai. 4 Norėdami gauti išsamesnės informacijos apie pasenusio akumuliatoriaus utilizavimą, kreipkitės į miesto komunalinių paslaugų įmonę, atliekų šalinimo įmonę arba parduotuvę, kurioje pirkote produktą. (http://www.lg.com/ global/sustainability/environment/take-back-recycling/ global-network-europe)
  • Page 157 Siekiant apsaugoti įrenginį nuo apgadinimo ir jūsų pačių saugumui, naudotojai neturėtų bandyti patys pašalinti akumuliatoriaus ir norėdami gauti patarimų turėtų susisiekti su „LG“ Paslaugų pagalbos linija ar kitais nepriklausomais paslaugų tiekėjais. - Akumuliatoriaus pašalinimas apima produkto korpuso išardymą, elektrinių...
  • Page 158 (KUN produkt med integrert batteri) - I tilfelle dette produktet inneholder et batteri innlemmet i produktet som ikke enkelt kan fjernes av sluttbrukere, anbefaler LG at kun kvalifisert fagpersonale fjerner batteriet, enten for bytte eller for resirkulering ved slutten av dette produktets brukstid. For å unngå...
  • Page 159 Za preprečevanje poškodb na izdelku in varnost uporabnika, ne odstranjujte baterij sami, ampak si poiščite pomoč servisa LG Service Helpline, ali drugega neodvisnega servisa, ki nudi takšne storitve.
  • Page 160 3 Ispravnim odlaganjem starih baterija/akumulatora sprečavate potencijalne negativne efekte na okolinu, zdravlje životinja i ljudi. 4 Dodatne informacije o odlaganju starih baterija/ akumulatora zatražite od gradske uprave, komunalnog preduzeća ili prodavnice u kojoj ste kupili proizvod. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling/global-network-europe)
  • Page 161 Kako bi se sprečio nastanak bilo kakvog oštećenja na proizvodu, a i zbog svoje lične sigurnosti, korisnici nikako ne treba da pokušavaju da sami izvade bateriju, već treba da pozovu LG pomoćni servis ili nekog drugog nezavisnog provajdera za savet.
  • Page 162 Estääkseen tuotteelle tapahtuvaa vahinkoa ja taatakseen oman turvallisuutensa, käyttäjien ei pidä yrittää irrottaa akkua vaan ottaa yhteyttä LG-palvelulinjaan tai muuhun itsenäiseen palvelutoimittajaan saadakseen ohjeistusta. - Akun irrotus käsittää tuotteen kuoren purkamisen, sähköjohtojen/- liitäntöjen irrotuksen, ja akkukennon irrotuksen erikoistyökaluilla.
  • Page 163 предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда, животните и човешкото здраве. 4 За по-подробна информация за изхвърлянето на непотребни батерии/акумулатори се обърнете към местната община, услугите по изхвърляне на отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network- europe)
  • Page 164 живот. За да предотвратят повреда на продукта, както и за собствената си безопасност, потребителите не трябва да се опитват да изваждат батерията и трябва да се свържат с LG Service „Гореща линия“, или други независими доставчици на услуги за съвет. - Изваждането на батерията включва демонтаж на кутията на...
  • Page 165 Radi sprječavanja oštećenja proizvoda i radi vlastite sigurnosti, korisnici ne smiju pokušavati izvaditi bateriju/akumulator i trebaju kontaktirati telefonsku liniju za pomoć LG servisa ili druge nezavisne pružatelje servisa i zatražiti savjet.
  • Page 166 3 Vanade akude/patareide õige kasutuselt kõrvaldamine aitab ennetada võimalikke kahjusid keskkonnale ja inimeste tervisele. 4 Täpsemat teavet vanade akude/patareide kasutuselt kõrvaldamise kohta saate linnavalitsusest, jäätmekäitlusettevõttest või poest, kust toote ostsite. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling/global-network-europe)
  • Page 167 (AINULT kaetud akudega toote korral) - Juhul, kui tootel on toote sisemuses asuv aku, mida lõppkasutaja ei saa lihtsalt eemaldada, soovitab LG aku eemaldamiseks, nii vahetamise kui toote kasutusea lõppedes hävitamiseks, kasutada ainult kvalifitseeritud personali abi. Selleks, et vältida toote kahjustusi ning tagada enda ohutus, ei tohi kasutaja akut ise eemaldada ning abi saamiseks tuleb ühendust võtta LG teenuste kasutajatoega või...
  • Page 168 (TIKAI produktiem ar iebūvētu akumulatoru) - Ja šim produktam ir akumulators, kas iebūvēts produktā tā, ka gala lietotājs to nevar vienkārši izņemt, LG iesaka akumulatora izņemšanu nomaiņas vai pārstrādes nolūkos produkta dzīves cikla beigās uzticēt tikai kvalificētiem speciālistiem. Lai nenodarītu kaitējumu produktam un pasargātu sevi, lietotājiem nevajadzētu mēģināt izņemt...
  • Page 169 аккумуляторов поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. 4 Для получения более подробных сведений об утилизации отработанных батарей/ аккумуляторов обратитесь в муниципалитет, городской департамент утилизации отходов или в магазин, где были приобретены элементы питания. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe)
  • Page 170 службы данного продукта. Во избежание повреждения продукта и в целях обеспечения собственной безопасности пользователям следует избегать попыток извлечь батарею и следует связаться со Службой поддержки LG или другими независимыми поставщиками услуг для получения совета. - Извлечение батареи включает в себя демонтаж корпуса...
  • Page 171 әкімшілігінен, қоқыс жинау мекемелерінен немесе өнімді сатып алған дүкеннен алуға болады. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling/global-network-europe) Ескі батареяларды және аккумуляторларды шығарып алу (ТЕК кірістірілген батареясы бар өнім) - Өнімнің ішінде пайдаланушы шығарып ала алмайтын батарея кірістірілгендіктен, LG компаниясы өнімді пайдалану мерзімі аяқталғанда оны алмастыру немесе...
  • Page 172 қайта өңдеу үшін батареяны тек білікті маманның шығарып алуына кеңес береді. Өнімді зақымдап алмас үшін және өз қауіпсіздігі үшін пайдаланушы батареяны шығарып алуға тырыспағаны дұрыс және LG Service Helpline қызметіне немесе көмек алу үшін басқа жеке қызмет көрсету провайдеріне хабарласқаны жөн.
  • Page 173 LG рекомендує звертатися до кваліфікованого персоналу. Щоб уникнути пошкодження виробу і задля безпеки користувачам не слід робити спроб вийняти акумулятор, а натомість звернутись у службу довідки LG чи до незалежних служб обслуговування. - Щоб вийняти акумулятор, доведеться розібрати корпус виробу, від’єднати електрокабелі/контакти і обережно...
  • Page 174 Отстранување на потрошените батерии и акумулатори (САМО производи со вградена батерија) - Доколку производот содржи батерија што е вградена во производот и што не можат крајните корисници да ја отстранат, LG препорачува батеријата да ја отстранат само квалификувани професионални лица, било да е за...
  • Page 175 поради нивна сопствена безбедност, корисниците не треба да се обидуваат да ја отстрануваат батеријата и треба да ја контактираат линијата за помош при услуги на LG или други независни испорачувачи на услуги. - Отстранувањето на батеријата значи и расклопување на...
  • Page 176 3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling...
  • Page 177 3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling...
  • Page 178 3 Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.lg.com/global/recycling...
  • Page 179 y FRANÇAIS Recyclage de votre ancien appareil 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. 2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
  • Page 180 κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/recycling...
  • Page 181 Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Sie sind persönlich dafür verantwortlich, dass Sie sämtliche personenbezogene Daten, die sich auf dem Gerät befinden, vor der Entsorgung Ihres Gerätes löschen. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling...
  • Page 182 y MAGYAR A régi készülék ártalmatlanítása 1 A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen. 2 Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. 3 Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi,...
  • Page 183 3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
  • Page 184 3 U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling...
  • Page 185 WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country”).
  • Page 186 3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling...
  • Page 187 4 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling...
  • Page 188 3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling...
  • Page 189 återvinnas för att spara begränsade resurser. 3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling...
  • Page 190 3 Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziționat, sau puteți contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aflării locației unității autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina web www.lg.com/global/recycling...
  • Page 191 3 Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyeniz ya da ürünü aldığını mağaza ile iletişime geçiniz. (www.lg.com/global/recycling) 4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. 5 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki tehlikeli maddeler çevre kirlenmesine veya...
  • Page 192 įrangą ir kitų vertingų medžiagų, kurios gali būti perdirbamos siekiant tausoti ribotus išteklius. 3 Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę, kurioje įrangą įsigijote, arba susisiekite su vietos valdžios atliekų tarnyba norėdami gauti artimiausio EEĮA surinkimo vietos informaciją. Norėdami gauti daugiau informacijos savo šalyje, apsilankykite www.lg.com/global/recycling...
  • Page 193 3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling...
  • Page 194 3 Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek, ali pa se obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o najbližjem pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za najnovejše informacije za vašo državo si oglejte www.lg.com/global/recycling...
  • Page 195 3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling...
  • Page 196 3 Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua WEEE -keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot koskien maatasi, ks. osoitteessa www.lg.com/global/recycling...
  • Page 197 магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най- близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling...
  • Page 198 4 Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbiližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling...
  • Page 199 3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/global/recycling...
  • Page 200 3 Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling...
  • Page 201 3 Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен, либо связаться с органами местного самоуправления для получения подробных сведений о ближайшем пункте приема отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Для получения самой свежей информации относительно вашей страны обращайтесь по адресу: www.lg.com/global/recycling...
  • Page 202 қайта өңделетін маңызды материалдарды жөндеу үшін қолданылатын қайта қолданбалы бөлшектер болуы мүмкін. 3 Құрылғыңызды өнімді сатып алған дүкенге апаруға немесе жақын жердегі өкілетті WEEE жинау нүктесі туралы мәліметтер үшін жергілікті басқару мекемесіне хабарласуға болады. Еліңіз үшін ең соңғы ақпаратты алу үшін www.lg.com/global/recycling веб-сайтын қараңыз...
  • Page 203 3 Ви можете віднести свій прилад в магазин, де його було придбано, або зв’язатися з органами місцевого самоврядування, щоб отримати докладні відомості про найближчий пункт прийому відходів електричного та електронного обладнання (WEEE). Щоб отримати найсвіжішу інформацію щодо вашої країни, звертайтеся за адресою: www.lg.com/global/recycling...
  • Page 204 4 Україна обмеження на наявність небезпечних речовин Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного використання небезпечних речовин в електричному і електронному обладнанні.
  • Page 205 Symbols y ENGLISH y FRANÇAIS Refers to alternating current (AC). Désigne le courant alternatif (CA). 0 Refers to direct current (DC). 0 Désigne le courant continu (CC). Refers to class II equipment. Désigne un matériel de classe II. 1 Refers to stand-by. 1 Désigne la mise en veille.
  • Page 206 y NEDERLANDS Verwijst naar wisselstroom (AC). 0 Verwijst naar gelijkstroom (DC). Verwijst naar klasse II apparatuur. 1 Verwijst naar stand-by. ! Verwijst naar ”AAN” (stroom) Verwijst naar gevaarlijk voltage.

Ce manuel est également adapté pour:

Tone free tone-dfp5wTone-dfp5w.cdeullkTone-dfp5.cdeullkTone freeTone-dfp5Tone-dfp5w