Page 1
Lave–vaisselle [fr] Manuel d'utilisation S257ZB802E...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 6.2 Favourite ...... 23 1.1 Indications générales .... 4 6.3 Intelligent ...... 23 1.2 Utilisation conforme.... 4 7 Fonctions additionnelles .. 24 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
Page 3
18 Dépannage ...... 49 12.3 Remarques concernant les 18.1 Nettoyer la pompe de vi- détergents ...... 33 dange ........ 56 12.4 Remplir du détergent .... 34 19 Transport, stockage et éli- 13 Vaisselle ........ 34 mination........ 56 13.1 Dommages aux verres et à 19.1 Démonter l’appareil .... 56 la vaisselle ......
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. ▶...
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou- lement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité...
Page 9
Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. → Page 58 Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts Pr é v e nt i o n de s dé gâ t s ma t é r i e l s potable et des eaux usées ne sont matériels pas concernées.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le détergent peut endommager 3.2 Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, ▶ Rempissez le réservoir de l’adou- votre appareil consommera moins de cisseur uniquement avec du sel courant et d’eau. spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Utiliser le programme Éco 50°.
Page 13
Installation et branchement fr Conseil : Pour ne pas entraver le Niveaux de Description bon fonctionnement du séchage à la sensibilité zéolite, ne placez pas de vaisselle di- des capteurs rectement devant les orifices d’aspi- taires secs très te- ration et de soufflage du bac zéolite. naces.
Page 14
fr Installation et branchement ¡ Instructions de montage 4.3 Raccordement de l’eau ¡ Autres documents d’information usée ¡ Matériel de montage ¡ Feuille pare-vapeur Raccordez votre appareil à une ¡ Entonnoir d‘aide au remplissage bouche d’évacuation de l’eau usée afin de pouvoir évacuer l’eau salie de sel ¡...
Page 15
Installation et branchement fr Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui- même. 4.5 Raccordement électrique Raccordement électrique de l’appareil Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- rité → Page 5. ¡ Notez que le système de sécurité aquatique fonctionne uniquement si l’appareil est alimenté par une source de courant électrique.
Page 16
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Page 17
Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 32 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 26 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 28 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à...
Page 18
fr Description de l'appareil 5.2 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension touche de réinitialisation → Page 37 Mettre l’appareil hors tension...
Page 19
Description de l'appareil fr Touche Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 43 Remote Start → "Remote Start ", Page 44 Touche Démarrer Démarrer le programme → Page 38 Touches de programmation et Programmes fonctions additionnelles → "Programmes", Page 21 Fonctions additionnelles...
Page 20
fr Description de l'appareil Symbole Description Si vous avez lancé un programme, le symbole s’allume sur l’affichage. En cas de dysfonction- nement de l’arrivée ou de l’évacuation de l’eau, le symbole s’allume ou clignote sur l’écran. → "Dépannage", Page 49...
Page 21
Programmes fr 6 Programmes Pr ogr a mme s Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Pr ogr a mme s semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage.
Page 22
fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Programme très éco- ¡ Vaisselle mixte et couverts nomique : Eco 50° ¡ Prélavage Degré de salissure : ¡ Résidus alimentaires domes- ¡ Lavage 50 °C tiques habituels, légèrement ¡ Rinçage intermé- secs diaire ¡ Rinçage 35 °C ¡...
Page 23
Programmes fr Les indications nécessaires sont le 6.3 Intelligent numéro de série (E-Nr.) et le numéro Optimisez le programme en évaluant de fabrication (FD) qui se trouvent le résultat dans l’appli sur la plaque signalétique attachée à Home Connect. En fonction de votre la porte de l’appareil.
Page 24
fr Fonctions additionnelles 7 Fonctions additionnelles Fonc t i o ns a ddi t i o nne l l e s Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. Fonc t i o ns a ddi t i o nne l l e s Selon la configuration de votre appareil, différentes fonctions additionnelles sont à...
Page 25
Équipement fr Pousser les leviers situés à 8.1 Panier à vaisselle supé- gauche et à droite, à l’extérieur du rieur panier à vaisselle, vers l’intérieur. Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à...
Page 26
fr Équipement 8.2 Étagère à couteaux 8.4 Panier à vaisselle infé- rieur Utilisez l’étagère pour les couteaux et couverts longs. Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. 8.3 Étagère Panier à couverts Utilisez l’étagère et l’espace au-des- sous pour ranger les petites tasses Vous pouvez ranger les grandes as- et les verres ou les grands couverts,...
Page 27
Avant la première utilisation fr 8.5 Tiges rabattables 8.6 Panier à couverts Utilisez les tiges rabattables pour trier Rangez toujours les couverts dans le la vaisselle, p. ex. les assiettes. panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.
Page 28
fr Adoucisseur Remplir de détergent → Page 32. 10 Adoucisseur Adouc i s s e ur Lancer le programme avec la tem- pérature de nettoyage la plus éle- L’eau dure et calcaire laisse des dé- Adouc i s s e ur vée sans vaisselle. pôts de calcaire sur la vaisselle et Pour éviter la formation d‘éven- dans la cuve, et risque de boucher...
Page 29
Adoucisseur fr a L’écran indique H:xx. Remarque : N’utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle. a L’écran indique . N’utilisez pas de tablettes de sel. Appuyer sur à plusieurs re- N’utilisez pas de sel alimentaire. prises jusqu’à ce que la dureté de l’eau appropriée ait été...
Page 30
fr Distributeur de liquide de rinçage ¡ La dureté de l’eau est de 0 - Consommation de courant 0,05 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé accrue (en kWh) d’utiliser du sel spécial. Les valeurs de consommation indi- Appuyez sur . quées sont des valeurs mesurées en Maintenir enfoncé...
Page 31
Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- – À un niveau inférieur, une quan- qu’au repère max. tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- duit la formation de stries sur la vaisselle.
Page 32
fr Détergent Pour enregistrer les réglages, soudre complètement, laissant des maintenez enfoncé pen- résidus de détergent à la fin du dant 3 secondes. cycle. Cela risque de compromettre le résultat du nettoyage. a Cela désactive le distributeur de li- quide de rinçage, ainsi que l’indi- Détergent en poudre cateur de manque de liquide de Les détergents en poudre sont re-...
Page 33
Détergent fr Détergents mixtes 12.3 Remarques concernant les détergents Outre les détergents simples conven- tionnels, toute une série de produits Suivez les consignes propres à à fonctions supplémentaires sont chaque détergent dans leur utilisation proposés sur le marché. Ces pro- quotidienne. duits contiennent, outre le détergent, ¡...
Page 34
fr Vaisselle ¡ Utilisez des pastilles avec une ca- Fermez le couvercle du comparti- pacité de séchage spéciale. ment à détergent. 12.4 Remplir du détergent Pour ouvrir le compartiment à dé- tergent, appuyez sur le verrou de fermeture. Versez le détergent dans le com- partiment à...
Page 35
Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommanda- venir opaques après quelques tion cycles. La composition Utilisez un déter- chimique du dé- gent identifié par 13.1 Dommages aux verres et tergent engendre le fabricant à la vaisselle des dommages. comme sans danger pour Ne mettez dans votre appareil que votre vaisselle.
Page 36
fr Vaisselle fuite de vapeur et d’eau au niveau de ¡ Pour obtenir des résultats de la- la porte. Cela risquerait d’endomma- vage et de séchage optimaux, pla- ger vos meubles encastrés. cez les pièces convexes et concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler.
Page 37
Utilisation fr selle afin de ne pas bloquer le Le programme Éco 50° est préré- couvercle du compartiment à glé. détergent. Le programme Eco 50° est un programme particulièrement écolo- gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d’éner- gie et d’eau pour ce type de vais- selle et est conforme au règlement...
Page 38
fr Utilisation dans l’appareil, ce qui risquerait de 14.4 Régler le départ différé faire ouvrir la porte de façon sou- Vous pouvez différer le démarrage daine. du programme via l’appli Ouvrez la porte de l’appareil avec Home Connect. précaution. Ouvrir l’appli Home Connect et sé- ▶...
Page 39
Réglages de base fr 15 Réglages de base Ré gl a ge s de ba s e Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Ré gl a ge s de ba s e vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil.
Page 40
fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Eau chaude A:00 A:00 - A:01 Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une instal- lation appropriée est dispo- nible, p.
Page 41
Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché TimeLight S:01 S:00 - S:01 Activer ou désactiver Time- Light. Les informations d’état sur le départ différé, sur le pro- gramme ou sur la durée res- tante sont projetées au sol sous la porte de l’appareil pendant le déroulement du programme.
Page 42
fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Wi-Fi Cn:00 Cn:00 - Cn:01 Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn:00" éteint la connexion réseau sans fil. Ce réglage de base n’est disponible qu’après avoir connecté...
Page 43
Home Connect fr pays. Vous trouverez de plus amples 15.2 Modifier les réglages de informations à ce sujet à l’adresse : base www.home-connect.com. Pour utiliser Home Connect, configu- Conseil : Connectez votre appareil à rez d'abord la connexion à votre ré- votre terminal mobile. Vous pouvez seau domestique WLAN (Wi-Fi ) et à...
Page 44
fr Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et Conseil : Pour désactiver la fonction, scannez le code QR ci-après. appuyez sur . 16.4 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de Suivez les instructions de l'appli données suivantes au serveur...
Page 45
Pour prévenir les dé- logués pour les lave-vaisselle sur In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https://www.neff- vaises odeurs, nettoyez votre lave- home.com/store ou auprès de notre vaisselle à intervalles réguliers.
Page 46
fr Nettoyage et entretien Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de Intérieur de l’appareil, la machine liquide ou p. ex. bouteille accro- détartrant machine en chée au panier à cou- poudre. verts ou poudre dépo- sée dans le comparti- ment intérieur.
Page 47
Nettoyage et entretien fr Faites tourner le filtre grossier 17.5 Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration . le circuit de nettoyage.
Page 48
fr Nettoyage et entretien Nettoyez attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des...
Page 49
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d’informations et d’explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR dans la table des matières et sur notre site web www.neff-home.com. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le flexible d’arrivée d’eau est plié. alternance ou l’indica- ▶ Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. teur d’arrivée d’eau Le robinet d’eau est fermé. s’allume. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le robinet d’eau est coincé...
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:61-02 s’allume en Appareil non défectueux. La pompe de vidange est alternance. bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 56 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:92-40 s’allume en Les filtres sont encrassés ou bouchés. alternance. ▶ Nettoyez les filtres. → "Nettoyer les filtres", Page 47 Toutes les LED s’al- Il se peut qu’une mise à jour logicielle soit installée. lument ou clignotent. Attendez que la mise à...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vais- alimentaires sur la selle est surchargé. vaisselle. Laissez suffisamment d’espace libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les alimentaires sur la capteurs font appel à un programme trop faible. Des vaisselle. souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en- lever. Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ▶...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres ▶ Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et d’un aspect métal- ne prélavez pas la vaisselle. lique et les couverts ▶ Ajustez la sensibilité des capteurs. présentent des stries → "Capteurs", Page 13 faciles à...
Page 56
fr Transport, stockage et élimination Éliminez les résidus alimentaires et 18.1 Nettoyer la pompe de vi- corps étrangers autour de la roue dange à ailettes. Les résidus alimentaires grossiers ou Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange.
Page 57
Transport, stockage et élimination fr 19.2 Protéger l’appareil du 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
Page 58
fr Service après-vente 20.2 Garantie AQUA-STOP 20 Service après-vente Se r v i c e a pr è s - v e nt e En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Se r v i c e a pr è s - v e nt e contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie...
Page 59
Caractéristiques techniques fr 21 Caractéristiques techniques Ca r a c t é r i s t i q ue s t e c hni q ue s Ca r a c t é r i s t i q ue s t e c hni q ue s Poids Max. : 60 kg Tension...
Page 60
2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.neff-home.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.