Télécharger Imprimer la page
NEFF S253ITX05E Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour S253ITX05E:

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
[fr]
Manuel d'utilisation
S253ITX05E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF S253ITX05E

  • Page 1 Lave–vaisselle [fr] Manuel d'utilisation S253ITX05E...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Équipement .......  23 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Panier à vaisselle supérieur .. 23 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Panier à vaisselle inférieur .. 24 1.3 Restrictions du périmètre uti- 8.3 Tiges rabattables.....
  • Page 3 14 Utilisation ........  35 20 Service après-vente ....  55 14.1 Allumer l’appareil .... 35 20.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) 14.2 Régler un programme ...  36 et numéro de série (Z-Nr.).. 55 14.3 Régler la fonction addition- 20.2 Garantie AQUA-STOP....  55 nelle ........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. ▶...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou- lement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité...
  • Page 9 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. ▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts Pr é v e nt i o n de s dé gâ t s ma t é r i e l s potable et des eaux usées ne sont matériels pas concernées.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le détergent peut endommager 3.2 Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, ▶ Rempissez le réservoir de l’adou- votre appareil consommera moins de cisseur uniquement avec du sel courant et d’eau. spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Utiliser le programme Éco 50°.
  • Page 13 Installation et branchement fr ¡ Feuille pare-vapeur 4.3 Raccordement de l’eau ¡ Cordon d’alimentation usée ¡ Notice succincte Raccordez votre appareil à une 4.2 Installation et raccorde- bouche d’évacuation de l’eau usée afin de pouvoir évacuer l’eau salie ment de l’appareil par le nettoyage. Vous pouvez installer votre appareil Poser le raccord d’évacuation de encastrable ou intégrable dans le...
  • Page 14 fr Installation et branchement Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui- même. 4.5 Raccordement électrique Raccordement électrique de l’appareil Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- rité → Page 5. ¡ Notez que le système de sécurité aquatique fonctionne uniquement si l’appareil est alimenté par une source de courant électrique.
  • Page 15 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 30 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 24 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 25 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à...
  • Page 17 Description de l'appareil fr 5.2 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 4 5 6 7 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension touche de réinitialisation → Page 35...
  • Page 18 fr Description de l'appareil Touches de programmation et Programmes fonctions additionnelles → "Programmes", Page 20 Fonctions additionnelles → "Fonctions additionnelles", Page 22 Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. Indicateur de déroulement de L’indicateur de déroulement de pro- programme gramme indique à quel étape du pro- gramme l’appareil se trouve, par exemple au nettoyage.
  • Page 19 Description de l'appareil fr Symbole Description Si vous avez activé le départ différé, le sym- bole correspondant s’al- lume sur l’affichage. → "Régler le départ diffé- ré", Page 36 En cas de dysfonction- nement de l’arrivée ou de l’évacuation de l’eau, le symbole s’allume ou clignote sur l’écran.
  • Page 20 fr Programmes 6 Programmes Pr ogr a mme s Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Pr ogr a mme s semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage.
  • Page 21 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Utiliser uniquement lorsque l’ap- Entretien machine pareil est vide. 70 °C Easy Clean → "Favourite ", Page 21 Favourite Remarque : Les durées de marche vaisselle. Le lavage à l’eau froide relativement longues du programme permet un nettoyage intermédiaire de Eco 50 °...
  • Page 22 fr Fonctions additionnelles 7 Fonctions additionnelles Fonc t i o ns a ddi t i o nne l l e s Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. Fonc t i o ns a ddi t i o nne l l e s Selon la configuration de votre appareil, différentes fonctions additionnelles sont à...
  • Page 23 Équipement fr Retirez le panier à vaisselle. 8 Équipement Équi p e me nt Vous trouverez ici une vue d’en- Équi p e me nt semble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisa- tion. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil.
  • Page 24 fr Équipement 8.2 Panier à vaisselle infé- 8.3 Tiges rabattables rieur Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes. Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.
  • Page 25 Avant la première utilisation fr 8.4 Panier à couverts Versez du sel spécial. → Page 26 Verser du liquide de rinçage. Rangez toujours les couverts dans le → Page 28 panier à couverts sans les trier, côté Allumez l’appareil. → Page 35 pointu vers le bas. Configurez l’adoucisseur. → Page 26 Réglez la quantité...
  • Page 26 fr Adoucisseur Dureté de Plage de mmol/l Niveau LED A LED B LED C l’eau °fH dureté 0 - 11 douce 0 - 1,1 H:00 12 - 15 moyenne 1,2 - 2,9 H:01 16 - 17 dure 3,0 - 3,7 H:02 18 - 21 dure 3,8 - 6,2...
  • Page 27 Adoucisseur fr ATTENTION ! 10.4 Éteindre l’adoucisseur Le détergent peut endommager Vous pouvez éteindre l’indicateur de l’adoucisseur. manque de sel spécial s’il vous dé- ▶ Rempissez le réservoir de l’adou- range (p. ex. si vous utilisez un déter- cisseur uniquement avec du sel gent mixte avec des succédanés de spécial pour lave-vaisselle.
  • Page 28 fr Distributeur de liquide de rinçage 10.5 Régénérer l’adoucisseur 11 Distributeur de liquide Di s t r i b ut e ur de l i q ui d e de r i n ç a ge Pour garantir le bon fonctionnement de rinçage de l’adoucisseur, l’appareil effectue une régénération de celui-ci à...
  • Page 29 Distributeur de liquide de rinçage fr Si le réservoir déborde, retirez l’ex- Appuyer sur  à plusieurs re- cédent de la cuve. prises jusqu’à ce que la quantité de liquide de rinçage distribué soit Le liquide de rinçage excédentaire appropriée. peut entraîner la formation exces- sive de mousse lors du rinçage.
  • Page 30 fr Détergent Maintenir enfoncé pen- Conseil : Vous pouvez vous procurer dant 3 secondes pour ouvrir les ré- des détergents appropriés via notre glages de l’appareil. site Internet ou le service après-vente → Page 55. clignote. Appuyez sur à plusieurs Pastilles reprises jusqu’à ce que clignote. Les pastilles conviennent à...
  • Page 31 Détergent fr détergent simple 12.2 Utilisation de détergents inappropriés Les détergents seuls sont des pro- duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
  • Page 32 fr Détergent ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Versez le détergent dans le com- saisissez les détergents munis partiment à détergent sec. d’une enveloppe hydrosoluble uni- 50 ml quement avec les mains sèches et versez-les uniquement dans un 25 ml compartiment à détergent sec. 15 ml ¡...
  • Page 33 Vaisselle fr Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. 13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
  • Page 34 fr Vaisselle fuite de vapeur et d’eau au niveau de Cause Recommanda- la porte. Cela risquerait d’endomma- tion ger vos meubles encastrés. La composition Utilisez un déter- chimique du dé- gent identifié par tergent engendre le fabricant des dommages. comme sans danger pour votre vaisselle.
  • Page 35 Utilisation fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. 13.3 Vider le lave-vaisselle Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisselle.
  • Page 36 fr Utilisation Le programme Éco 50° est préré- 14.4 Régler le départ différé glé. Vous pouvez différer le démarrage Le programme Eco 50° est un du programme de 3, 6 ou 9 heures. programme particulièrement écolo- Appuyez à plusieurs reprises sur le gique convenant parfaitement à la symbole jusqu’à...
  • Page 37 Utilisation fr ¡ Vous devez d’abord arrêter le pro- 14.8 Mettre l’appareil hors gramme en cours pour changer de tension programme. → "Interruption de programme", Observez les consignes sur l’utili- Page 37 sation sûre → Page 11. ¡ L‘appareil s’éteint automatique- Appuyez sur ment 1 minute après la fin du pro- Conseil : Si vous appuyez sur pen- gramme afin d’économiser de...
  • Page 38 fr Réglages de base 15 Réglages de base Ré gl a ge s de ba s e Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Ré gl a ge s de ba s e vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil.
  • Page 39 Réglages de base fr Réglage de base Sélection Description Wi-Fi Marche Activer ou désactiver la Arrêt connexion réseau sans fil. → "Régler la Wi-Fi", Page 40 Ce réglage de base n’est disponible qu’après avoir connecté l’appareil à l’appli Home Connect. → "Home Connect ", Page 41 Remote Start Graduation à...
  • Page 40 fr Réglages de base Appuyer sur à plusieurs re- Pour enregistrer les réglages, prises jusqu’à ce que les LED in- maintenez enfoncé pen- diquent la valeur appropriée. dant 3 secondes. Régler la Wi-Fi Appuyez sur ⁠ . Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de l’appareil.
  • Page 41 Home Connect fr Appuyer sur à plusieurs re- 16 Home Connect Home   C onne c t prises jusqu’à ce que les LED in- diquent la valeur appropriée. Cet appareil peut être mis en réseau. Home   C onne c t Connectez votre appareil à un termi- nal mobile, afin de commander les fonctions depuis l’appli Home Connect.
  • Page 42 fr Home Connect 16.1 Home Connect Démar- 16.2 Remote Start rage rapide L’appli Home Connect vous permet de démarrer votre appareil avec Connectez votre appareil de manière votre terminal mobile. simple et rapide à votre terminal mo- bile. Conseil : Si vous activez cette fonc- tion durablement dans les Réglages Configurer l'appli Home Connect de base, vous pouvez démarrer votre Installez l'appli Home Connect sur...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr données suivantes au serveur Essuyer les saletés grossières à Home Connect (premier l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un enregistrement) : chiffon humide. ¡ Identifiant unique de l'appareil Verser du détergent dans le com- (constitué de codes d’appareil ain- partiment prévu à cet effet. si que de l’adresse MAC du mo- Sélectionner le programme offrant dule de communication Wi-Fi inté-...
  • Page 44 Pour prévenir les dé- logués pour les lave-vaisselle sur In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https://www.neff- vaises odeurs, nettoyez votre lave- home.com/store ou auprès de notre vaisselle à intervalles réguliers.
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Placer le produit d’entretien pour Vérifiez si des résidus sont coin- lave-vaisselle à l’intérieur de l’ap- cés dans les filtres après chaque pareil. cycle de lavage. Faites tourner le filtre grossier Utilisez uniquement un produit dans le sens inverse des aiguilles d’entretien spécialement conçu d’une montre , puis retirez le sys-...
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Comprimez les ergots  et retirez 17.6 Nettoyer les bras d’as- le filtre grossier par le haut ⁠ . persion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses et les logements des bras d’aspersion.
  • Page 47 Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d’informations et d’explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR dans la table des matières et sur notre site web www.neff-international.com. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant pour l’arri- Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. vée d’eau est allumé Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation électrique. Allumez l’appareil. Filtres encrassés ou bouchés. ▶ Nettoyez les filtres.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le voyant « Vérifier ar- Un défaut technique est survenu. rivée d’eau » clignote Appuyez sur Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus La rotation du bras d’aspersion inférieur est bloquée. alimentaires sur la ▶ Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas vaisselle. la rotation des bras d’aspersion. Les buses des bras d’aspersion sont bouchées. ▶...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus ▶ Régler le panier à vaisselle supérieur à gauche et à alimentaires sur la droite à la même hauteur. vaisselle. → "Panier à vaisselle supérieur", Page 23 Les verres, les verres La quantité de liquide de rinçage distribué est trop d’un aspect métal- élevée.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des résidus de déter- Les bras d’aspersion sont bloqués par de la vaisselle, gent se trouvent dans ce pourquoi le détergent ne se dissout pas. le compartiment à dé- ▶ Assurez-vous de ne pas bloquer les bras d’asper- tergent ou dans la sion dans leur rotation.
  • Page 53 Transport, stockage et élimination fr Éliminez les résidus alimentaires et 18.1 Nettoyer la pompe de vi- corps étrangers autour de la roue dange à ailettes. Les résidus alimentaires grossiers ou Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange.
  • Page 54 fr Transport, stockage et élimination 19.2 Protéger l’appareil du 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
  • Page 55 Service après-vente fr 20.2 Garantie AQUA-STOP 20 Service après-vente Se r v i c e a pr è s - v e nt e En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Se r v i c e a pr è s - v e nt e contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie...
  • Page 56 fr Caractéristiques techniques 21 Caractéristiques techniques Ca r a c t é r i s t i q ue s t e c hni q ue s Ca r a c t é r i s t i q ue s t e c hni q ue s Poids Max. : 60 kg Tension...
  • Page 57 Vous trouverez une déclaration de moins pour la période pendant la- conformité RED détaillée sur Internet quelle nous fournissons le support et à l’adresse www.neff-internatio- les pièces de rechange pour l’équi- nal.com sur la page de votre appareil pement. dans les documents supplémen- taires.
  • Page 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001892707* Register your product online neff -home.com 9001892707 030908 642 E5...