Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
MIELE
FASHION MASTER B3847
4300882
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele FASHION MASTER B3847

  • Page 1 MARQUE: MIELE FASHION MASTER B3847 REFERENCE: CODIC: 4300882 NOTICE...
  • Page 2 Mode d'emploi Centre de repassage vapeur Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr - FR M.-Nr. 10 521 940...
  • Page 3 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 2 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 6 Description de l'appareil.................. 15 Transport ...................... 18 Montage .......................  19 Ajuster le réglage de la hauteur................20 Raccordement .....................  22 Brancher la fiche dans la prise ................
  • Page 5 Table des matières Table de repassage active..................39 Mode aspiration.................... 39 Mode soufflerie.................... 39 Démarrage / Arrêt automatique................  39 Fonction mémoire.....................  39 Chauffer la surface de repassage .............. 39 Steamer ........................  41 Raccorder le Steamer.................... 41 Utilisation du Steamer ..................43 Brosse amovible....................44 Enfoncer la brosse....................
  • Page 6 Table des matières Nettoyer le filtre à eau ................... 61 Débrancher la prise.................. 61 Retirer le réservoir à eau...................  61 Retirer le capot du filtre à eau ................ 61 Retirer la bague d'étanchéité ................ 62 Retirer le filtre à eau.................. 62 Nettoyer le filtre à...
  • Page 7 Toute autre utilisation que celles mentionnées ainsi que toute trans- formation et modification de l'appareil sont interdites. Miele n'as- sume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti- lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipula-...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce centre de repassage vapeur en toute sécurité en raison de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instruc- tions d'une personne responsable.
  • Page 9 à vapeur ou le câble d'alimentation secteur du centre de repassage vapeur. Miele recommande de n'autoriser l'utilisation du centre de repas- sage vapeur sans surveillance qu'à partir de 14 ans. ...
  • Page 10 Un câble endommagé ne doit être remplacé que par un câble de raccordement électrique spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 11 Ce centre de repassage vapeur est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Si des travaux d'installation, de maintenance ou de réparation sont nécessaires, l'appareil doit être isolé du secteur. L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque : – la fiche du centre de repassage vapeur est débranchée de la prise secteur, ou –...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  La vapeur qui se dégage de l'appareil, la semelle ainsi que les zones avoisinantes du fer à repasser et les buses du Steamer sont très chaudes. Risque de brûlure ! Ne touchez jamais la semelle du fer à repasser. ...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Placez toujours le fer à repasser à l'horizontale sur la surface d'appui du centre de repassage vapeur. Vérifiez que la fonction va- peur du fer à repasser est désactivé et que la semelle du fer ne dé- passe d'aucun côté.
  • Page 15 à vapeur gelait, cela engendrerait des dommages importants. Utilisation d'accessoires  Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient caduque.
  • Page 16 Description de l'appareil a Table de repassage i Pieds de la table de repassage b Fer à repasser à tuyau vapeur j Repose-fer c Tige guide-fil k Câble d'alimentation électrique d Poignée l Compartiment de rangement (infé- rieur) e Réservoir à eau Pour le câble de raccordement au ré- seau, le Steamer*, la semelle anti- f Tour...
  • Page 17 Description de l'appareil Tour Tour (vue de dessus) avec compartiment de rangement ouvert (en haut) a Bouton rotatif pour démonter / régler d Fixations de la tige guide-fil la hauteur de la table de repassage e Bandeau de commande b Repose-fer f Tige guide-fil c Raccordement vapeur g Fer à...
  • Page 18 Description de l'appareil Bandeau de commande sur la tour h Touche Marche/Arrêt  Met en marche et arrête le centre de repassage vapeur. i Ecran Affiche les messages et les consignes de manipulation pour l'utilisateur. j Touche flèche  S'allume, lorsque d'autres possibili- tés de sélection sont proposées ou lorsque le texte d'affichage dépasse d'une ligne.
  • Page 19 Transport  Transportez toujours le centre de re- Le centre de repassage vapeur est passage vapeur à deux pour monter équipé de deux roulettes. Par consé- les escaliers. La table doit être la par- quent, le centre de repassage vapeur tie inférieure.
  • Page 20 Montage  Placez le centre de repassage vapeur sur son lieu d'utilisation.  Tirez la table de repassage à deux mains, vers le haut en position hori- zontale, jusqu'à ce qu'elle s'en-  Abaissez la poignée de déver- clenche des deux côtés sur la tour. rouillage.
  • Page 21 Montage Ajuster le réglage de la hauteur Le centre de repassage vapeur peut s'adapter individuellement à votre hau- teur de travail. La hauteur de travail la plus haute correspond à env. 102 cm. Vérifiez lors du réglage en hauteur que le câble de raccordement au ré- seau n'est pas coincé.
  • Page 22 Montage  Tirez simultanément avec l'autre main sur la poignée de la tour vers le haut, ou abaissez la poignée. N'appuyez jamais directement sur la table de repassage elle-même, lors du réglage en hauteur ! Effectuez toujours le réglage en hau- teur par le biais de la poignée sur la tour.
  • Page 23 Raccordement  Branchez la fiche dans une prise de Brancher la fiche dans la prise sécurité appropriée (voir chapitre Le centre de repassage vapeur est "Branchement électrique"). prévu pour un raccordement à une prise de sécurité correctement bran- chée pour AC 220-240 V, 50-60 Hz. ...
  • Page 24 Raccordement Sortir le fer à repasser et la Le centre de repassage vapeur tige guide-fil convient aux droitiers comme aux gauchers. L'utilisation est optimisée des deux côtés. Raccorder le tuyau vapeur  Rabattez le couvercle du raccorde- ment vapeur vers le haut. ...
  • Page 25 Raccordement  Ne placez pas le fer à repasser debout ! Il pourrait facilement basculer et tomber. Posez toujours la semelle du fer à re- passer sur son support.  Le support devient brûlant lorsque le fer à repasser est posé pendant un long moment sur le sup- port.
  • Page 26 Première mise en service  Retirez tous les éléments d'emballage Déterminer le degré de dureté d'eau du centre de repassage vapeur avant avec les bandelettes test la première mise en service (par ex. le film sur la tour). Déterminer la dureté d'eau Pour que le centre de repassage vapeur fonctionne correctement et affiche à...
  • Page 27 Première mise en service Réglage de la langue Première mise en service  Procédez à toutes les étapes sui- vantes pour la première mise en ser- vice : english (GB) Mettre en marche le centre de repas- sage vapeur  Sélectionnez le réglage de langue avec les flèches ...
  • Page 28 Première mise en service Régler le degré de dureté de l'eau Niveau 7  Régler dureté d'eau...  Sélectionnez le degré de dureté de l'eau local sur le bandeau de com- Le message affiché   Régler dureté mande à l'aide des flèches  ou . d'eau...
  • Page 29 Première mise en service Première mise en service terminée Les réglages pour la première mise en service sont ainsi terminés. Le message   Première mise en service terminée s'af- fiche à l'écran. Confirmez ce message en appuyant sur la touche OK. En règle générale, le centre de repas- sage vapeur effectue automatiquement un rinçage après la première mise en...
  • Page 30 Mise en marche Mettre en marche le centre de Suivant la durée de fonctionnement, repassage vapeur le centre de repassage vapeur peut effectuer un rinçage automatique (voir chapitre : "Rinçage automa- tique") juste après la mise en marche ou vous inviter à effectuer un détar- trage automatique (voir chapitre : "Détartrage").
  • Page 31 Mise en marche Remplir d'eau Remplir le réservoir à eau Si le réservoir à eau est vide ou qu'il n'est pas installé dans la tour, le mes- sage   Remplir réservoir s'affiche à l'écran pour vous le signaler. Retirer le réservoir à eau ...
  • Page 32 Mise en marche Disponibilité de vapeur Qualités d'eau  Utilisez uniquement de l'eau du robi- net fraîche.  Vous pouvez également utiliser de  Opérationnel l'eau traitée avec des filtres à eau vendus dans le commerce. A partir d'une dureté d'eau de 14°dH, Après la mise en place du réservoir à...
  • Page 33 Mise en marche Choisir la température de re- Sur le niveau de température , la passage température de la semelle du fer est trop faible pour repasser avec de la vapeur. A ce niveau, n'utilisez pas la touche vapeur  située sur le fer à repasser.
  • Page 34 Mise en marche Symbole d'entretien Repassage à la vapeur pour Repassage à sec (sur le textile) un résultat optimal (type de fibres/réglage de la (type de fibres/réglage de la température) température)  Avec semelle anti-adhésive Synthétique (voir chapitre : Repasser avec la Basse température semelle anti-adhésive) Synthétique, appliqués, impri-...
  • Page 35 Mise en marche Fonction CoolDown (refroidis-  Ne laissez jamais le centre de re- sement) passage vapeur sans surveillance si le fer à repasser ou le Steamer est raccordé ! Dès que vous avez terminé d'utiliser le centre de repassage vapeur, dé- ...
  • Page 36 Touche mode "aspiration / souffle- b Curseur de vapeur constante rie"  Les fers à repasser des modèles pré- c Touche mode "aspiration"  cédents du centre de repassage va- d Touche mode "soufflerie"  peur Miele (B 1xxx/B 2xxx) ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
  • Page 37 Repassage Ainsi, la touche  est à nouveau déver- Repassage à la vapeur rouillée et la diffusion de vapeur s'ar- Le centre de repassage vapeur est prêt rête. à diffuser de la vapeur si   Opérationnel s'affiche à l'écran. Vous activez la diffu- La diffusion de vapeur constante doit sion de vapeur à...
  • Page 38 Repassage Conseil : Il se peut que de l'eau de Repassage à sec condensation se forme à l'intérieur du  Retirez le réservoir à eau du centre de tuyau de vapeur pendant les pauses. repassage vapeur si vous souhaitez Cette eau de condensation s'évacue uniquement repasser à...
  • Page 39 Repassage Positionner la semelle anti-adhésive Retirer la semelle anti-adhésive  Montez le fer sur la semelle anti-  Maintenez le fer à repasser par la poi- adhésive en commençant par la gnée. pointe.  La semelle anti-adhésive reste brûlante après l'utilisation ! Ne touchez jamais la semelle du fer à...
  • Page 40 Repassage Fonction mémoire Table de repassage active La fonction mémoire enregistre si vous Le centre de repassage vapeur dis- avez utilisé auparavant la fonction aspi- pose d'un ventilateur, qui aspire la va- ration ou soufflerie et le niveau de puis- peur ou gonfle la table de repassage sance, et active cette dernière lorsque pour un positionnement optimal des...
  • Page 41 Repassage Commande du ventilateur pour Commande du ventilateur pour B 3312 : B 3826 / B 3847 : La touche  permet d'activer le mode Activation des fonctions aspiration et soufflerie. soufflerie La touche  permet d'activer le mode La touche  permet de basculer de la aspiration. fonction soufflerie à la fonction aspira- tion.
  • Page 42 Le Steamer peut aussi être utilisé une fois la table de repassage repliée. Le Steamer des modèles précédents du centre de repassage vapeur Miele (B 1xxx/B 2xxx) ne peut pas être utili- sé pour cet appareil.  Tirez le curseur situé sur le côté de la prise du tuyau de vapeur vers l'ar- rière.
  • Page 43 Steamer  Débranchez la prise du raccordement Vous pouvez remplacer à tout mo- vapeur. ment le fer à repasser par le Steamer et inversement en les branchant au Vous pouvez désormais raccorder le raccordement vapeur. Steamer au raccordement vapeur. Il est inutile d'éteindre le centre de Raccorder le Steamer au raccorde- repassage vapeur pour cela.
  • Page 44 Steamer Utiliser de brèves diffusions de va- Utilisation du Steamer peur  Risque de brûlures avec la va-  Appuyez brièvement sur la touche . peur !  Relâchez à nouveau la touche. Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou les buses de vapeur du Steamer di- Utiliser la vapeur constante rectement sur des personnes, des ...
  • Page 45 Steamer Brosse amovible Le Steamer est équipé d'un support de brosse amovible. La brosse favorise le redressement des fibres. Une fois la brosse montée sur le Steamer, vous pouvez mettre ce der- nier en contact avec les tissus. Effectuez toujours un test sur une zone non visible du tissu.
  • Page 46 Arrêt de l'appareil  Pressez la touche  sur le bandeau de commande afin d'éteindre le centre de repassage vapeur. L'éclairage de la touche  s'éteint. Le centre de repassage vapeur est maintenant éteint. Les derniers réglages Compartiment de rangement (inférieur) du moteur sélectionnés restent en mé- moire et sont à...
  • Page 47 Démonter le centre de repassage vapeur Régler la table de repassage sur la hauteur de travail la plus basse Pour démonter le centre de repassage vapeur, la table de repassage doit tout d'abord être réglée sur la hauteur de travail la plus basse. Ce faisant, assu- rez-vous que le câble d'alimentation électrique n'est pas coincé...
  • Page 48 Démonter le centre de repassage vapeur Replier la table de repassage  Montez la pointe de la table à la verti- cale jusqu'à ce qu'elle s'emboîte  Tournez à fond un des deux boutons dans la tour. rotatifs en direction du symbole . La table de repassage est à...
  • Page 49 Démonter le centre de repassage vapeur Retirer le tuyau de vapeur Ranger le fer à repasser Ne tirez pas directement sur le tuyau  La semelle du fer à repasser de vapeur ! reste brûlante après le repassage ! Saisissez la prise à l'extrémité du Ne touchez jamais la semelle du fer à...
  • Page 50 Démonter le centre de repassage vapeur Vider le réservoir à eau Ranger le centre de repassage vapeur Videz le réservoir à eau si vous ne prévoyez pas d'utiliser le centre de repassage vapeur pendant une pé- riode prolongée.  Faites rouler le centre de repassage vapeur jusqu'à...
  • Page 51 Nettoyage et entretien Vider le bac d'eau résiduelle Rinçage automatique Après le rinçage, le bac d'eau rési- Le rinçage automatique nettoie le gé- duelle doit être vidé. Le moment de le nérateur de vapeur des résidus de vider est signalé par le message tartre consécutifs à...
  • Page 52 à l'écran. reil. Utilisez une pastille détartrante par dé- tartrage. Pour vous procurer les pastilles détar- trantes, adressez-vous à votre reven- deur Miele, au SAV Miele ou directe- ment sur la boutique Miele en ligne (voir chapitre "Accessoires en option").
  • Page 53 Nettoyage et entretien Vous serez guidé par des messages af- Débranchez toujours le fer à repasser fichés à l'écran tout au long du proces- ou le Steamer avant de procéder au sus de détartrage. Le détartrage com- détartrage de votre appareil. plet dure env.
  • Page 54 Nettoyage et entretien Lancer un détartrage par anticipation Processus de détartrage Les messages suivants vous guident tout au long du processus de détar- trage. Effectuez les manipulations né-  Opérationnel cessaires, uniquement lorsque le mes- sage affiché vous y invite.  Retirer le cordon ...
  • Page 55 Nettoyage et entretien  Remplir réservoir jusqu'au repère  Mettre le détartrant  Tournez le bouchon situé sur la face arrière du réservoir à eau dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.  Saisissez le réservoir à eau par la poi- gnée.
  • Page 56 Nettoyage et entretien  Insérer le réservoir  Replacez le réservoir à eau dans la tour.  Mettre le détartrant Au bout de 10 minutes environ (durée de dissolution de la pastille détartrante), le pré-rinçage commence automatique-  Appuyez sur la touche OK pour affi- ment.
  • Page 57 Nettoyage et entretien  Vider le bac  Insérer le bac à eau résiduelle  Poussez à nouveau complètement le Ce message a pu s'afficher sous cer- taines circonstances après insertion du bac d'eau résiduelle dans la tour jus- réservoir à eau avec la pastille détar- qu'à...
  • Page 58 Nettoyage et entretien  Nettoyer réservoir à eau et remplir  Vider le bac jusqu'au repère  Retirez le bac d'eau résiduelle de la  Retirez le réservoir à eau de la tour. tour. Le message   Tant que le réservoir à eau n'est pas Insérer le bac à...
  • Page 59 Nettoyage et entretien  Vider le bac   Détartrage  Retirez le bac d'eau résiduelle et vi- Laissez agir pendant 1 heure environ afin que toute la solution détartrante du dez-le. générateur de vapeur s'évacue dans le Le message   Insérer le bac à eau rési- bac d'eau résiduelle.
  • Page 60 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie Utilisez le chiffon microfibres exclusi- vement pour le nettoyage de la se-  Pour les travaux de nettoyage melle du fer à repasser ! sur la carrosserie, débranchez impé- rativement la prise de courant du ...
  • Page 61 Nettoyage et entretien  Lavez et séchez la housse de la table Nettoyer ou remplacer la de repassage conformément à l'éti- housse de la table de repas- quette d'entretien, ou bien rempla- sage cez-la en cas de détérioration par une housse neuve.
  • Page 62 Nettoyage et entretien Retirer le capot du filtre à eau Nettoyer le filtre à eau Le filtre à eau empêche les corps étrangers présents dans l'eau de pé- nétrer dans le centre de repassage va- peur et de l'endommager. Si le filtre à eau est encrassé ou bou- ché, vous pouvez le nettoyer.
  • Page 63 Nettoyage et entretien Retirer la bague d'étanchéité Retirer le filtre à eau  Retirez la bague d'étanchéité sur le  Poussez l'outil rond de maintien du support de droite à l'aide du crochet, capot de filtre à eau par le haut sur le que vous enlèverez par le haut au ni- filtre à...
  • Page 64 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre à eau Positionner le filtre à eau  Orientez la face filtre à eau avec la petite bague d'étanchéité vers le bas.  Enfoncez le filtre à eau complètement dans le raccord droit.  Remettez ensuite la bague d'étan- chéité...
  • Page 65 En cas d'usure ou de détérioration, le filtre à eau doit être remplacé. Vous pouvez en obtenir un auprès du SAV  Serrez fermement la vis du capot du Miele ou de votre revendeur Miele. filtre à eau avec un tournevis cruci- forme.
  • Page 66 Accessoires en option Les appareils Miele sont conçus avec la Accessoires volonté d'obtenir les meilleurs résultats Semelle anti-adhésive possibles et de satisfaire leurs proprié- taires le plus longtemps possible, sans La semelle anti-adhésive permet de re- aucun compromis. Afin de parvenir à ce passer applications, impressions, flo- résultat, tous les facteurs doivent être...
  • Page 67 Accessoires en option Housse de repassage Premium Produits d’entretien La housse de repassage Premium est La gamme d'accessoires Miele propose particulièrement résistante à la chaleur des produits d'entretien qui et à l'usure. Elle est composée à 100 % conviennent parfaitement à votre appa- de coton et peut être lavée à...
  • Page 68 En cas d'anomalie Souvent, vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les indications qui suivent vous aideront à déceler les causes d'une anomalie ou d'une panne et à l'éliminer.
  • Page 69 En cas d'anomalie Anomalies Problème Cause et solution Impossible de mettre le Le centre de repassage vapeur n'est pas sous ten- centre de repassage va- sion. peur en marche.  Vérifiez si – la prise est branchée. – le fusible fonctionne. Impossible de mettre le Le centre de repassage vapeur est éteint centre de repassage va-...
  • Page 70 La table peut maintenant être démontée ou mise en position de travail.  S'il est toujours impossible de bloquer la table sur une position fixe, contactez le service après-vente Miele. Le fer à repasser ne Le centre de repassage vapeur est éteint. chauffe pas.
  • Page 71  Attendez que le rinçage soit terminé (voir chapitre "Rinçage automatique"). Une anomalie s'affiche à l'écran.  Résolvez l'anomalie affichée comme expliqué sur les pages suivantes (voir chapitre "Messages affi- chés"). Le centre de repassage vapeur est endommagé.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 72  Enclenchez la table de repassage sur les deux cô- tés de la tour (voir chapitre "Installation") Le centre de repassage vapeur est endommagé.  Contactez le service après-vente Miele. Le fer à repasser Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de chauffe en permanence repassage vapeur.
  • Page 73 Raccordez le fer à repasser. Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de repassage vapeur.  Contactez le service après-vente Miele. La fonction vapeur du Le centre de repassage vapeur n'est pas branché. fer à repasser ou du ...
  • Page 74 En cas d'anomalie Problème Cause et solution En cas d'actionnement Le niveau de température du fer sélectionné est trop de la touche vapeur  bas. sur le fer à repasser,  Réglez le thermostat au minimum sur le niveau de des gouttes d'eau ou température ...
  • Page 75 En cas d'anomalie Messages affichés Problème Cause et solution Message sur l'écran : La vidange du générateur de vapeur était ouverte lors    Clapet vid. ferme de la mise en marche du centre de repassage va- peur. La vidange se termine automatiquement lorsque ce message apparaît.
  • Page 76 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Message sur l'écran : Il s'est produit une anomalie au niveau du système de   vapeur. Er.arrivée eau boiler acti- ver/désactiver  Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant sur la touche  puis remettez-le en marche. Le centre de repassage vapeur exécute un rinçage après la phase de refroidissement et tente d'éliminer elle-même le défaut.
  • Page 77 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Message sur l'écran : Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de   repassage vapeur. Erreur boiler chaud acti- ver/désactiver  Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant sur la touche  puis remettez-le en marche. ...
  • Page 78 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Message à l'écran : Le bac d'eau résiduelle n'est pas détecté.   Anomalie vidange acti-  Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant ver/désactiver sur la touche  puis remettez-le en marche. Le bac d'eau résiduelle n'est toujours pas détecté après l'arrêt et le redémarrage du centre de repas- sage vapeur.
  • Page 79 La garantie est accordée pour cet ap- pouvez remédier vous-même, contac- pareil selon les modalités de vente par tez : le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. – votre revendeur Miele Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 80 Raccordement électrique Avant de brancher le centre de re- Ne raccordez pas le centre de repas- passage vapeur, veuillez impérative- sage vapeur au réseau électrique lo- ment comparer les valeurs de rac- cal avec une multiprise ou une ral- cordement (tension et fréquence) in- longe.
  • Page 81 Caractéristiques techniques Dimensions de l'appareil replié (HxLxP) 1280x470x370 mm Dimensions de l'appareil déplié (HxLxP) 970x470x1480 mm Poids 29 kg Tension électrique voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Protection par fusibles requise ≥ 10 A Pression de la vapeur pour modèle B 3312 3,5 bar Pression de la vapeur pour modèle B 3826 et B 3847 4,0 bar...
  • Page 84 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 85 FashionMaster  fr - FR M.-Nr. 10 521 940 / 01...