Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Manuale di istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de mode d'emploi
Manual de istrucciones
Manual de istruções
Bedrijfshandleiding
Istrukstionsbog
Bruksanvisning
87-901-056-01
07/2018
TwisTorr 74 FS PCB 24
Vdc Controller
Model
X3510-64050
Instruksjon manual
Ohjekäsikirja
Felhasználói kézikönyv
Podrecznik instrukcji
Návod k použití
Návod na obsluhu
Priročnik za navodila
User Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Agilent Technologies TwisTorr 74 FS PCB 24

  • Page 1 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller Model X3510-64050 Manuale di istruzioni Instruksjon manual Bedienungshandbuch Ohjekäsikirja Notice de mode d’emploi Felhasználói kézikönyv Manual de istrucciones Podrecznik instrukcji Manual de istruções Návod k použití Bedrijfshandleiding Návod na obsluhu Istrukstionsbog Priročnik za navodila...
  • Page 2 WARNING notice “Restricted computer software” as until the indicated conditions are defined in FAR 52.227-19 (June 1987) fully understood and met. or any equivalent agency regulation or TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 3 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 3/209...
  • Page 4 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller 4/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 5 Informazioni Generali Immagazzinamento 15 Preparazione per l’installazione 16 Installazione Procedure di uso Manutenzione 20 Smaltimento Gebrauchsanleitung Allgemeines Lagerung Vor der Installation 26 Installation 28 Gebrauch Bedienung 29 Wartung Entsorgung TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 5/209...
  • Page 6 Almacenamiento Preparación para la instalación 46 Instalación 48 Procedimientos de uso 49 Mantenimiento 50 Eliminación 51 Manual de Istruções Informações gerais 54 Armazenagem 55 Preparação para a instalação 6/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 7 Eliminação 61 Bedrijfshandleiding 63 Algemene informatie Opslag Voorbereiding voor installatie Installatie 68 Gebruik Gebruiksprocedures Onderhoud 70 Afvalverwerking Istruktionsbog Generel Information 74 Opbevaring Forberedelser før installation Installation Anvendelse Instruktion Vedligeholdelse TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 7/209...
  • Page 8 Installation 88 Användning Instruktioner för bruk Underhåll Bortskaffning Instruksjon Manual Generell informasjon Lagring Forberede installasjonen Installasjon Bruk Instruksjoner for bruk Vedlikehold Eliminering 10 Ohjekäsikirja Yleisiä tietoja Varastointi 105 8/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 9 Általános információk Tárolás A telepítésre való előkészítés Telepítés Használat 119 Használati eljárások Karbantartás Megsemmisítés 12 Podrecznik Instrukcji Informacje ogolne Magazynowanie Przygotowanie do instalacji 126 Instalacja Uzytkowanie Procedury uzytkowania 129 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 9/209...
  • Page 10 Údržba Likvidace 14 Návod na Obsluhu 143 Všeobecné informácie Uskladňovanie 145 Príprava pre inštaláciu Inštalácia Použitie Postup pri použití Údržba Likvidácia 151 15 Priročnik za Navodila Splošna navodila 10/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 11 Preparation prior to Installation 166 Installation 168 Operating Procedures Maintenance Disposal 17 Technical Information 173 General Description 174 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller Description Controller Specifications Controller Outline Installation 179 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 11/209...
  • Page 12 Contents Data Exchange Protocols Example Operation Maintenance Accessories and Spare Parts 12/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 13 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Istruzioni per l’uso Informazioni Generali 14 Immagazzinamento Preparazione per l’installazione Installazione Procedure di uso 19 Accensione del Controller Avvio della Pompa Arresto della Pompa Manutenzione Smaltimento Traduzione delle istruzioni originali 13/209...
  • Page 14 Il controller deve essere alimentato con una tensione continua di 24 Vdc. Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite nell'appendice "Technical Information". 14/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 15 Durante il trasporto e l'immagazzinamento del controller devono essere soddisfatte le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da -20 °C a +70 °C  umidità relativa 0 – 95 % (non condensante)  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 15/209...
  • Page 16 Il controller viene fornito in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale. Figura 1 Imballo del controller 16/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 17 Per ulteriori dettagli sulle suddette interconnessioni e le caratteristiche tecniche del trasformatore (disponibile come opzione) vedere l'appendice "Technical Information". Figura 2 Cavo interconnessione tra Controller e pompa TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 17/209...
  • Page 18 Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da 0 °C a +40 °C  umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante).  18/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 19 24 Vdc al controller si ha l’avviamento della pompa. Arresto della Pompa Per arrestare la pompa occorre cortocircuitare i pin 12 e 15 del connettore J4. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 19/209...
  • Page 20 Prima di effettuare qualsiasi intervento sul controller scollegare il cavo di alimentazione. Qualora un controller dovesse essere rottamato, procedere alla sua eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifiche. 20/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 21 Per maggiori informazioni riferirsi a: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 21/209...
  • Page 22 Istruzioni per l’uso Smaltimento 22/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 23 Gebrauchsanleitung Smaltimento Gebrauchsanleitung Allgemeines Lagerung Vor der Installation Installation Gebrauch Bedienung Einschalten des Controllers Pumpenstart 29 Pumpenstopp Wartung Entsorgung Übersetzung der Originalanleitungen TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 23/209...
  • Page 24 In den folgenden Abschnitten sind alle erforderlichen Informationen für die Sicherheit des Bedieners bei der Anwendung des Geräts aufgeführt. Detaillierte technische Informationen sind im Anhang "Technical Information" enthalten. 24/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 25 Beim Transport und bei der Lagerung des Controllers müssen folgende klimatische Verhältnisse eingehalten werden: Temperatur: von -20 °C bis +70 °C  Relative Luftfeuchtigkeit: 0 – 95 % (nicht kondensierend)  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 25/209...
  • Page 26 Vor der Installation Vor der Installation Der Controller wird mit einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Eventuelle Transportschäden müssen der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle gemeldet werden. Abbildung 1 Verpackung des Controllers 26/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 27 Weitere Einzelheiten zu den oben genannten Verbindungen und zu den Merkmalen des Versorgungstransformators (erhältlich als Optional), sind im Anhang “Technical Information” aufgeführt. Abbildung 2 Verbindungskabel zwischen Controller und Pumpe TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 27/209...
  • Page 28 Explosions- und erhöhte Brandgefahr besteht. Beim Betrieb müssen folgende Umgebungsbedingungen eingehalten werden: Temperatur: von 0 °C bis +40 °C;  Relative Luftfeuchtigkeit: 0 – 95 % (nicht kondensierend).  28/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 29 Zum Starten der Pumpe ist PIN 12 des Verbinders J4 offen zu lassen, so dass bei Zuschaltung der 24V-Gleichspannung am Controller der Pumpenstart erfolgt. Pumpenstopp Zum Stoppen der Pumpe sind die PIN 12 und 15 des Verbinders J4 kurzzuschließen. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 29/209...
  • Page 30 Erneuerung des defekten Controllers sorgt. WARNUNG! Vor jedem Eingriff am Controller muss der Netzstecker gezogen werden. Eine eventuelle Verschrottung hat unter Einhaltung der einschlägigen landesüblichen Vorschriften zu erfolgen. 30/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 31 Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h. die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontaktieren, um den Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat. Weitere Informationen finden Sie unter: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 31/209...
  • Page 32 Gebrauchsanleitung Entsorgung 32/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 33 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Mode d’emploi Indications Générales 34 Emmagasinage Préparation pour l’installation Installation Utilisation Procédures d’utilisation Allumage du contrôleur Mise en marche de la Pompe Arrêt de la Pompe 39 Entretien Mis au rebut Traduction de la mode d’emploi originale...
  • Page 34 24 Vdc. Les paragraphes suivants donnent toutes les indications nécessaires à garantir la sécurité de l'opérateur pendant l'utilisation de l'appareillage. Des renseignements plus détaillés se trouvent dans "Technical Information". 34/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 35 Pendant le transport et l'emmagasinage des contrôleurs, il faudra veiller à respecter les conditions environnementales suivantes: température: de -20 °C à + 70 °C  humidité relative: 0 – 95 % (non condensante).  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 35/209...
  • Page 36 Le contrôleur est fourni dans un emballage de protection spécial; si l'on constate des marques de dommages pouvant s'être produits pendant le transport, contacter aussitôt le bureau de vente local. Figure 1 Emballage du contrôleur 36/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 37 (disponible en option), se reporter à l'appendice "Technical Information". Figure 2 Câble d’interconnexion entre le contrôleur et la pompe TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 37/209...
  • Page 38 Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les conditions environnementales suivantes: température: de 0 °C à + 40 °C  humidité relative: de 0 % à 95 % (non condensante).  38/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 39 24 Vdc, la pompe se met en marche . Arrêt de la Pompe Pour arrêter la pompe, il est nécessaire de court-circuiter les pins 12 et 15 du connecteur J4. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 39/209...
  • Page 40 Avant d'effectuer toute opération sur le contrôleur, débrancher le câble d'alimentation. Si un contrôleur doit être mis au rebut, procéder à son élimination dans le respect des normes nationales en vigueur. 40/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 41 œuvre le processus de collecte et mise au rebut. Pour en savoir plus, consulter : http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 41/209...
  • Page 42 Mode d’emploi Mis au rebut 42/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 43 Preparación para la instalación 48 Instalación Procedimientos de uso Encendido del controlador Puesta en marcha de la Bomba 49 Parada de la Bomba Mantenimiento Eliminación Traducción de las instrucciones originales TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 43/209...
  • Page 44 En los apartados siguientes se facilita toda la información necesaria para garantizar la seguridad del operador durante el uso del equipo. Una información más detallada se facilita en el Suplemento "Technical Information". 44/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 45 Durante el transporte y el almacenamiento del controlador se deberá cumplir con las condiciones ambientales siguientes: temperatura: de -20 °C a +70 °C  humedad relativa: 0 – 95 % (no condensadora)  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 45/209...
  • Page 46 Figura 1 Embalaje del controlador 46/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 47 (disponible como opción) véase el suplemento "Technical Information". Figura 2 Cable de interconexión entre controlador y bomba TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 47/209...
  • Page 48 Durante el funcionamiento es necesario que se respeten las siguientes condiciones ambientales: temperatura: de 0 °C a + 40 °C  humedad relativa: 0 – 95 % (no condensadora).  48/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 49 J4, de manera que al conectarse al controlador la tensión de 24 Vdc se verifique el arranque de la bomba. Parada de la Bomba Para detener la bomba es necesario cortocircuitar los pins 12 y 15 del conector J4. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 49/209...
  • Page 50 Antes de efectuar cualquier operación en el controlador se debe desenchufar el cable de alimentación. En caso de que un controlador se tenga que desguazar, efectuar su eliminación respetando las normas nacionales específicas. 50/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 51 Para obtener más información, consulte: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 51/209...
  • Page 52 Manual de istrucciones Eliminación 52/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 53 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Manual de Istruções Informações gerais Armazenagem Preparação para a instalação Instalação Utilização Procedimentos de uso Acendimento do Controller 59 Activação da bomba Paragem da bomba Manutenção Eliminação Tradução das instruções originais...
  • Page 54 Nos parágrafos seguintes estão descritas todas as informações necessárias para garantir a segurança do operador durante o uso da aparelhagem. Informações pormenorizadas são fornecidas no apêndice "Technical Information". 54/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 55 Durante o transporte e a armazenagem do controller, devem ser satisfeitas as seguintes condições ambientais: temperatura: de -20 °C a + 70 °C  humidade relativa: 0 – 95 % (não condensadora)  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 55/209...
  • Page 56 O controller é fornecido numa embalagem protectora especial; se se apresentarem sinais de danos, que poderiam verificarse durante o transporte, entrar em contacto com o escritório de vendas local. Figura 1 Embalagem do controller 56/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 57 Para maiores detalhes sobre as interconexões citadas acima ver o apêndice "Technical Information". Figura 2 Cabo de Interconexão entre o Controller e a Bomba TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 57/209...
  • Page 58 Durante o funcionamento é necessário que sejam respeitadas as seguintes condições ambientais: temperatura: de 0 °C a + 40 °C  humidade relativa: 0 – 95 % (não condensadora)  58/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 59 Deste modo , quando o controller for alimentado com uma tensão de 24 Vdc, a bomba activa-se. Paragem da bomba Para parar a bomba é necessário pôr os pins 12 e 15 do conector J4 em curto-circuito. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 59/209...
  • Page 60 ATENÇAO! Antes de efectuar qualquer operação no controller, desligar o cabo de alimentação. Caso um controller deva ser destruído, proceder à sua eliminação respeitando as normas nacionais específicas. 60/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 61 Para mais informações consulte: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 61/209...
  • Page 62 Manual de Istruções Eliminação 62/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 63 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Bedrijfshandleiding Algemene informatie 64 Opslag Voorbereiding voor installatie Installatie Gebruik Gebruiksprocedures Inschakelen van de controller Starten van de pomp Stoppen van de pomp 69 Onderhoud Afvalverwerking 71 Vertaling van de originele instructies...
  • Page 64 In de volgende paragrafen is alle informatie vermeld om de veiligheid van de operator tijdens het gebruik van de apparatuur te verzekeren. Gedetailleerde informatie is te vinden in de bijlage "Technical information". 64/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 65 Tijdens het transport en de opslag van de controllers moeten de volgende omgevingscondities aanwezig zijn: temperatuur: van -20 °C tot +70 °C  relatieve vochtigheid: 0 – 95 % (niet condenserend)  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 65/209...
  • Page 66 De controller wordt in een speciale beschermende verpakking geleverd; als er schade wordt geconstateerd die tijdens het transport veroorzaakt zou kunnen zijn, meteen contact opnemen met het plaatselijke verkoopkantoor. Figuur 1 Verpakking van de controller 66/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 67 Voor meer informatie over deze verbindingen en over de kenmerken van de voedingstransformator (leverbaar als extra) wordt verwezen naar de bijlage "Technical Information". Figuur 2 Verbindingskabel tussen controller en pomp TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 67/209...
  • Page 68 Tijdens de werking moeten de volgende omgevings- condities aanwezig zijn: temperatuur: van 0 °C tot +40 °C  relatieve vochtigheid: 0 – 95 % (niet condenserend).  68/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 69 24 Vdc spanning aan de controller wordt geleverd. Stoppen van de pomp Voor het stoppen van de pomp moeten de pins 12 en 15 van connector J4 kortgesloten worden. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 69/209...
  • Page 70 WAARSCHUWING! Alvorens werkzaamheden aan de controller uit te voeren, de voedingskabel afkoppelen. Mocht de controller gesloopt worden, ga dan overeenkomstig de specifieke nationale wetgeving te werk. 70/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 71 Voor meer informatie wordt verwezen naar: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 71/209...
  • Page 72 Bedrijfshandleiding Afvalverwerking 72/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 73 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Istruktionsbog Generel Information Opbevaring Forberedelser før installation Installation Anvendelse Instruktion Start af styreenheden 79 Start af pumpen Stop af pumpen Vedligeholdelse 80 Bortskaffelse Oversættelse af originalinstruktionerne 73/209...
  • Page 74 Styreenheden skal forsynes med jævnspænding på 24 Vdc. De følgende afsnit indeholder al information der behøves, for at garantere operatørens sikkerhed under anvendelsen. Detaljeret information findes i bilaget "Technical Information". 74/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 75 Følgende krav til omgivelsesforholdene gælder ved transport og opbevaring af styreenheden: temperatur: fra -20 °C til +70 °C  relativ luftfugtighed: 0 – 95 % (ikke kondenserende)  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 75/209...
  • Page 76 Forberedelser før installation Styreenheden leveres i en speciel beskyttende emballage. Kontakt den lokale forhandler, hvis emballagen viser tegn på skader, der kan være opstået under transporten. Figur 1 Styreenhedens emballage 76/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 77 For yderligere information om forbindelser og strømkilde (ekstra tilbehør) henvises til bilag "Technical Information". Figur 2 Forbindelseskabel mellem styreenheden og pumpen TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 77/209...
  • Page 78 Følgende krav til omgivelsesforholdene gælder ved drift: temperatur: fra 0 °C til +40 °C  relativ luftfugtighed: 0 – 95 % (ikke kondenserende)  78/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 79 Pumpen startes ved at lade stiften 12 på konnektoren J4 være åben, således at pumpen startes, når kontrolenheden forsynes med spænding på 24 Vdc. Stop af pumpen Pumpen stopper ved at kortslutte stift 12 og stift 15 på konnektoren TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 79/209...
  • Page 80 ADVARSEL! Inden der foretages noget som helst indgreb på styreenheden, skal strømmen først afbrydes. Skrotning af pumpen skal foregå i overensstemmelse med det pågældende lands særlige love. 80/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 81 For yderligere oplysninger henvises til: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 81/209...
  • Page 82 Istruktionsbog Bortskaffelse 82/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 83 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Bruksanvisning Allmän information Förvaring Förberedelser för Installation Installation Användning Instruktioner för bruk 89 Start av styrenheten Start av pumpen Stopp av pumpen 89 Underhåll Bortskaffning Översättning av originalinstruktionerna 83/209...
  • Page 84 Styrenheten ska förses med likspänning på 24 Vdc. De följande avsnitten innehåller all information som behövs för att garantera operatörens säkerhet under driften. Detaljerade uppgifter finns i bilagan "Technical information". 84/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 85 Följande krav på omgivningsförhållanden gäller vid transport och förvaring av styrenheten: temperatur: från -20 °C till +70 °C  relativ luftfuktighet: 0 – 95 % (utan kondens)  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 85/209...
  • Page 86 Se till att styrenheten inte tappas eller utsätts för stötar vid uppackningen. Figur 1 Styrenhetensförpackning 86/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 87 För ytterligare information om anslutningar och strömkälla (tillval) hänvisas till bilaga “Technical Information". Figur 2 Anslutningskabel mellan styrenhet och pump TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 87/209...
  • Page 88 Följande krav på omgivningsförhållanden gäller vid drift: temperatur: från 0 °C till +40 °C  relativ luftfuktighet: 0 – 95 % (utan kondens)  88/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 89 Pumpen startas genom att stift 12 öppnas på kontakt J4 så att pumpen startar när spänningen 24 Vdc når styrenheten. Stopp av pumpen Pumpen stoppas genom att stift 12 och 15 kortsluts på kontakt J4. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 89/209...
  • Page 90 Agilent utbytesservice, som kan ersätta styrenheten med en renoverad styrenhet. VARNING! Innan något arbete utförs på styrenheten måste dess strömförsörjning brytas. Skrotning av pumpen skall ske enligt gällande lagstiftning. 90/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 91 återförsäljaren, för att kunna starta uppsamlings- och bortskaffningsprocessen, detta efter lämplig kontroll av kontraktsenliga tidsgränser och försäljningsvillkor. För mer information, se: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 91/209...
  • Page 92 Bruksanvisning Bortskaffning 92/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 93 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Instruksjon Manual Generell informasjon 94 Lagring Forberede installasjonen Installasjon Bruk 99 Instruksjoner for bruk 99 Starte styreenheten Starte pumpen Stoppe pumpen Vedlikehold Eliminering Oversetting av den opprinnelige samsvarserklæringen 93/209...
  • Page 94 De følgende avsnittene inneholder all informasjon som er nødvendig for å sikre brukeren når utstyret er i bruk. For mer detaljert bruk vises det til tillegget "Technical Information". 94/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 95 MERK Lagring Når styreenhetene transporteres eller lagres, må følgende forhold være oppfylt: temperatur: fra 20 °C til +70 °C  relativ fuktighet:0 – 95 % (uten kondens)  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 95/209...
  • Page 96 Styreenheten leveres i en spesiell beskyttelsesemballasje. Viser denne tegn på skader som kan ha oppstått under transporten, må du ta kontakt med det lokale salgskontoret. Figur 1 Styreenhetens emballasje 96/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 97 For ytterligere informasjon om forbindelser og strømkilde (ekstrautstyr) vises det til vedlegget "Technical Information". Figur 2 Forbindelseskabel mellom styreenheten og pumpen TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 97/209...
  • Page 98 Under bruk må følgende forhold respekteres: temperatur: fra 0 °C til + 40 °C  relativ fuktighet: 0 – 95 % (uten kondens)  98/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 99 Pumpen startes ved å la stift 12 på konnektoren J4 være åpen, slik at pumpen starter når styreenheten får spenningen på 24 Vdc. Stoppe pumpen Pumpen stopper når stiftene 12 og 14 på konnektoren J4 kortsluttes. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 99/209...
  • Page 100 ødelagte styreenheten. ADVARSEL! Før noe arbeid utføres på styreenheten, må den frakoples strømnettet. Dersom en styreenhet skal kasseres, må dette skje i henhold til nasjonale bestemmelser. 100/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 101 å henvende seg til leverandøren av anordningen, som kan være et firma eller en forhandler, som sørger for oppsamling og eliminering etter å ha kontrollert avtal og betingelser i kjøpekontrakten. For mer informasjon se: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 101/209...
  • Page 102 Instruksjon Manual Eliminering 102/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 103 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Ohjekäsikirja Yleisiä tietoja Varastointi Valmistelut asennusta varten Asennus Käyttö 109 Käyttötoimenpiteet Valvojan päälle pano Pumpun käynnistys Pumpun pysäyttäminen Huolto Hävittäminen Alkuperäisen ohjeiden käännös 103/209...
  • Page 104 Valvojan syöttöjännitteen tulee olla 24 Vdc. Seuraavilla sivuilla on luettavissa tarpeelliset tiedot laitteen käyttäjän turvallisuuden takaamiseksi laitteen käytön aikana. Yksityiskohtaiset tiedot löytyvät liitteestä "Technical Information". 104/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 105 Valvojan kuljetuksen ja varastoinnin aikana tulevat seuraavat ympäristövaatimukset olla täytettyinä: lämpötila: -20 °C ja +70 °C asteen välillä  suhteellinen kosteus: 0 – 95 % (ilman lauhdetta)  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 105/209...
  • Page 106 Ohjekäsikirja Valmistelut asennusta varten Valmistelut asennusta varten Valvoja toimitetaan erityisessä suojaavassa pakkauksessa. Mikäli havaitsette mahdollisesti kuljetuksen aikana sattuneita vaurioita, ottakaa yhteys paikalliseen myyntitoimistoon. Kuva 1 Valvojan pakkaus 106/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 107 Seuraavissa piirroksissa näkyvät valvojan ja pumpun välillä ja valvojan ja sähkön syötön välillä suoritettavat liitännät. Liitännän ja (lisä-) muuntajan lähimmät tiedot löytyvät liitteestä "Technical Information". Kuva 2 Valvojan ja pumpun välinen liitoskaapeli TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 107/209...
  • Page 108 Toiminnan aikana tulee noudattaa seuraavia ympäristönoloja koskevia sääntöjä: lämpötila: 0 °C ja +40 °C välillä  suhteellinen kosteus: 0 – 95 % välillä (ilman lauhdetta)  108/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 109 Jättäkää pumpun käynnistämiseksi liittimen J4 pistike 12 auki siten, että pumppu käynnistyy valvojan 24 Vdc jännitteen päälle panon yhteydessä. Pumpun pysäyttäminen Pumppu pysähtyy, kun liittimen J4 pistikkeet 12 ja 15 asetetaan oikosulkuun. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 109/209...
  • Page 110 -palvelua, jolloin on mahdollista vaihtaa rikkoontunut valvoja ladattuun valvojaan. VAROITUS! Ennen minkätahansa valvojaan tehtävän toimenpiteen suorittamista irroittakaa sähkökaapeli pistorasiasta. Mikäli valvoja täytyy romuttaa, toimikaa sen hävittämisessä kansallisten säädösten ja normien määräävällä tavalla. 110/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 111 Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys- ja hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan, olipa se sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä, tarkastettuaan ensin kaupan sopimusehdot. Katso lisätietoja kohdasta: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 111/209...
  • Page 112 Ohjekäsikirja Hävittäminen 112/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 113 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Felhasználói Kézikönyv Általános információk 114 Tárolás A telepítésre való előkészítés Telepítés Használat Használati eljárások A vezérlő bekapcsolása A szivattyú beindítása 119 A szivattyú leállítása Karbantartás Megsemmisítés 121 Az eredeti utasítás fordítása...
  • Page 114 A vezérlőt 24 Vdc egyenfeszültséggel kell táplálni. Az elkövetkező szakaszok tartalmazzák mindazokat az ismereteket, melyek a kezelő biztonságát hivatottak garantálni a berendezés használata során. Részletes információk találhatók a “Technical Information” című mellékletben. 114/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 115 A vezérlők szállítása és tárolása során az alábbi környezeti feltételeket kell biztosítani: hőmérséklet: -20 °C és +70 °C között  relatív nedvességtartalom: 0 – 95 % (nem lecsapódó).  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 115/209...
  • Page 116 A vezérlő speciális védőcsomagolásban kerül leszállításra; ha ez károsodás jeleit mutatja, melyek a szállítás során keletkezhettek, kapcsolatba kell lépni a helyi forgalmazó irodával. Ábra 1 A vezérlő csomagolása 116/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 117 A fent említett összeköttetésekkel kapcsolatos további részletek és a transzformátor (mely opcióként áll rendelkezésre) műszaki jellemzői a “Technical Information” című mellékletben találhatók. Ábra 2 Vezérlő és szivattyú közötti összekötő kábel TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 117/209...
  • Page 118 és/vagy használni. Üzem közben az alábbi környezeti feltételeket kell biztosítani: hőmérséklet: 0 °C és +40 °C között  relatív nedvességtartalom: 0 – 95 % (nem lecsapódó).  118/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 119 24 Vdc feszültség a vezérlőre rákapcsolásra kerül, a szivattyú beindul. A szivattyú leállítása A szivattyú leállítása a J4 csatlakozó 12-es és 15-ös pin-jének rövidre zárásával történhet. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 119/209...
  • Page 120 A vezérlőn való bármely beavatkozás végrehajtása előtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. Amikor egy vezérlőt le kell selejtezni, megsemmisítésekor a tárgykörbe tartozó nemzeti normáknak megfelelően kell eljárni. 120/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 121 és megsemmisítési eljárás beindítása céljából, az adásvételi szerződés határidőinek és feltételeinek alapos áttanulmányozása után, fel kell vennie a kapcsolatot a berendezés szállítójával, legyen ez a gyártó vagy egy viszonteladó. További információkért lásd: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 121/209...
  • Page 122 Felhasználói Kézikönyv Megsemmisítés 122/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 123 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Podrecznik Instrukcji Informacje ogolne Magazynowanie Przygotowanie do instalacji Instalacja Uzytkowanie Procedury uzytkowania Zaswiecenie kontrolera 129 Uruchomienie pompy Zatrzymanie pompy Konserwacja Przetworstwo odpadow Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 123/209...
  • Page 124 24 Vdc. W nastepnych paragrafach zawarte sa wszystkie niezbedne informacje dotyczace gwarancji bezpieczenstwa personelu obslugujacego urzadzenie. Bardziej szczegolowe informacje sa zawarte w dodatku do “Technical Information”. 124/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 125 Kontrolery podczas transportu i przechowywania w magazynie powinny miec nastepujace warunki otoczenia: temperatura: od -20 °C do +70 °C  wilgotnosc wzgledna: od 0 – 95 % (nie kondensujaca).  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 125/209...
  • Page 126 Kontroler zostaje dostarczony w specjalnym, ochronnym opakowaniu; jezeli opakowanie prezentuje jakiekolwiek uszkodzenia ktore moglyby powstac podczas transportu wowczas nalezy niezwlocznie powiadomic najblizszy, lokalny punkt sprzedazy. Postać 1 Opakowanie kontrolera 126/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 127 (do dyspozycji jako opzja) nalezy konsultowac dodatek do “Technical Information”. Postać 2 Kabel laczacy kontroler z pompa TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 127/209...
  • Page 128 Podczas pracy kontrolera nalezy zapewnic nastepujace warunki otoczenia: temperatura: od 0 °C do +40 °C  wilgotnosc wzgledna: 0 – 95 % (nie kondensujaca).  128/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 129 Zeby uruchomic pompe nalezy zostawic otwarty pin 12 lacznika J4 w ten sposob dostarczone kontrolerowi napiecie 24 Vdc pozwoli na uruchomienie pompy. Zatrzymanie pompy Do zatrzymania pompy nalezy zewrzec pin 12 i 15 lacznika J4. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 129/209...
  • Page 130 ZAGROZENIE! Przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji na kontrolerze nalezy odlaczyc kabel zasilajacy. W przypadku decyzji zlomowania nalezy przeprowadzic operacje respektujac krajowe, specyficzne normy. 130/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 131 Dlatego tez poleca sie uzytkownikowi, po uprzedniej weryfikacji terminu i warunkow zawartych w kontrakcie sprzedazy, nawiazac kontakt z dostawca lub sprzedawca urzadzenia w celu uruchomienia procesu zbiorki i przerobu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 131/209...
  • Page 132 Podrecznik Instrukcji Przetworstwo odpadow 132/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 133 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Návod k Použití Všeobecné informácie Uskladnění Příprava k instalaci Instalace 138 Použití Používané procedury 139 Zapalování Kontrolérů 139 Spuštění čerpadla Zastavení čerpadla Údržba Likvidace Překlad originálního návodu 133/209...
  • Page 134 24 Vdc napětím. V následujících odstavcích jsou uvedeny veškeré nutné informace, týkající se operátora a bezpečnostních podmínek během provozu přístroje. Detailní informace se nacházejí v dodatku "Technical Information". 134/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 135 Během dopravy a skladování kontrolérů, se musí dbát na následující podmínky prostředí: temperatura: od -20 °C do +70 °C  relativní vlhkost: 0 – 95 % (nesmí kondenzovat).  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 135/209...
  • Page 136 Příprava k instalaci Kontrolér je dodáván v speciálním ochranném balení; objeví-li se následkem dopravy nějaké poškození, je třeba se okamžitě obrátit na místní prodejní servis. Postava 1 Obal kontroléru 136/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 137 čerpadlem a mezi kontrolérem a napáječem. Pro další detaily výšeuvedených vzájemných spojení a technických charakteristik transformátoru (k dispozici jako opce) viz dodatek "Technical Information". Postava 2 Propojovací kabel mezi Kontrolérem a čerpadlem TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 137/209...
  • Page 138 Během provozu se musí dbát na následující podmínky prostředí: temperatura: od 0 °C do +40 °C  relativní vlhkost: 0 – 95 % (nesmí kondenzovat).  138/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 139 Pro spuštění čerpadla je třeba nechat otevřený pin 12 konektoru J4 tak, aby se, až kontrolér dostane napětí 24 Vdc, čerpadlo spustilo. Zastavení čerpadla Na zastavení čerpadla je třeba uskutečnit zkrat pinu 12 a 15 konektoru J4. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 139/209...
  • Page 140 NEBEZPEČÍ! Nejdříve, před jakýmkoliv zásahem na kontroléru, se musí odpojit elektrický kabel. Budeli zapotřebí kontrolér likvidovat, musí se postupovat dle platných specifických státních norem. 140/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 141 Více informací naleznete na: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 141/209...
  • Page 142 Návod k Použití Likvidace 142/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 143 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Návod na Obsluhu Všeobecné informácie Uskladňovanie Príprava pre inštaláciu Inštalácia Použitie Postup pri použití 149 Zapnutie Controller 149 Spustenie čerpadla 149 Zastavenie čerpadla Údržba Likvidácia Preklad originálneho návodu 143/209...
  • Page 144 Controller musí byť napájaný rovnakosmerným 24 Vdc napätím. Ďalej sú popísané všetky potrebné informácie, ktorých úlohou je zabezpečiť bezpečnosť pracovníka počas používania prístroja. Podrobné informácie sú uvedené v dodatku "Technical Information". 144/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 145 Počas prepravy a uskladňovania “Controllers” musia byť dodržané tieto podmienky prostredia: teplota: od -20 °C do +70 °C  relatívna vlhkosť: 0 – 95 % (bez kondenzátu).  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 145/209...
  • Page 146 Príprava pre inštaláciu Príprava pre inštaláciu “Controller” je dodaný v špeciálnom ochrannom obale; keby ste objavili škodu, spôsobenú prepravou, skontaktujte sa s kanceláriou miestneho predaja. Postava 1 Obal controller 146/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 147 čerpadlom a medzi controllerom a napájaním. Pre ďalšie detaily, týkajúce sa vzájpmných spojení a technických charakteristík transformátora (k dispozícii ako opcia) viď dodatok "Technical Information". Postava 2 Kábel prepojenia medzi Controllerom a čerpadlom TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 147/209...
  • Page 148 Počas chodu je dôležité, aby boli rešpektované tieto podmienky prostredia: teplota: od O °C do +40 °C  relatívna vlhkosť: 0 – 95 % (nekondenzovaná).  148/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 149 Pre spustenie čerpadla nechajte otvorený pin 12 spojky J4 tak, že keď controller dostane napätie 24 Vdc, čerpadlo sa spustí. Zastavenie čerpadla Na zastavenie čerpadla treba skratovať pin 12 a 15 spojky J4. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 149/209...
  • Page 150 NEBEZPEČÍ! Pred akýmkoľvek zásahom na “controller” vytiahnite šnúru z elektrickej siete. V prípade, že “controller” musí ísť do zberu, riaďte sa platnými príslušnými národnými normami. 150/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 151 Vyzývame preto konečného užívateľa, aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja, či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeho likvidácie podľa zmluvných podmienok predaja. Viac informácií nájdete na: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 151/209...
  • Page 152 Návod na Obsluhu Likvidácia 152/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 153 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Priročnik za Navodila Splošna navodila 154 Skladiščenje Priprava za montažo Montaža Uporaba Postopki za uporabo Vklopitev Controllera Zagon Črpalke159 Zaustavitev Črpalke Vzdrževanje Odlaganje opadkov Prevod navodil v izvirniku 153/209...
  • Page 154 Controlleru dovodite trajno napetost od 24 Vdc. V naslednjih odstavkih so navedene vse informacije potrebene za zagotavljanje sigurnosti uporabnika med rokovanjem s to napravo. Podrobnejše informacije dobite v priponki "Technical Information". 154/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 155 OPOMBA Skladiščenje Med prevozom in skladiščenjem controllera morate zagotoviti naslednje pogoje okolice: temperatura: od -20 °C do +70 °C  relativna vlaga 0 – 95 % (ne-kondenzna)  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 155/209...
  • Page 156 Priprava za montažo Controller dobite v posebni zaščitni embalaži; če so na embalaži znaki poškodbe, ki naj bi nastale med transportom obrnite se krejavnemu prodajalnemu biroju. Slika 1 Embalaža controllera 156/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 157 črpalko ter med controllerjem in napajalnikom. Za podrobnejše informacije o raznih priklopitvah in o tehničnih značilnosti transformatorja (mogoč kot opcija) si oglejte priponko "Technical Information". Slika 2 Interkonektorski kabel med Controllerjem in črpalko TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 157/209...
  • Page 158 Med delovanjem controllera morate zagotoviti naslednje pogoje okolice: temperatura: od 0 °C do +40 °C  relativna vlaga: 0 – 95 % (ne-kondenzna).  158/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 159 Za zagon črpalke mora biti pin 12 konektorja J4 odprt, tako da ko Controller dobi napetost od 24 Vdc lahko začne zagon črpalke. Zaustavitev Črpalke Za zaustavitev črpalke morata biti pin 12 in 15 konektorja J4 v kratkem stiku. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 159/209...
  • Page 160 Agilent ali "Agilent advance exchange service", ki Vam stavlja na razpolago popravljeni controller. SVARILO! Pred katerikoli posegom, izključite napajlni kabel iz controllera. Controller zavrzite kot industrijski odpadek v skladu z državnimi predpisi. 160/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 161 šele nato, ko se je seznanil s pogoji in z merili kupopordajne pogodbe. Za dodatne informacije se obrnite na: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 161/209...
  • Page 162 Priročnik za Navodila Odlaganje opadkov 162/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 163 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Instructions for Use General Information Storage Preparation prior to Installation Installation Operating Procedures Powering on the Controller Starting the Pump Stopping the Pump Maintenance Disposal Original Instructions 163/209...
  • Page 164 In the next sections you will find all the information needed to guarantee operator safety during the use of the equipment. Detailed information is provided in the Appendix entitled "Technical Information". 164/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 165 Storage The controller must be transported or stored within the following environmental conditions: Temperature: -20 °C to +70 °C  Relative humidity 0 to 95 % (non-condensing)  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 165/209...
  • Page 166 The controller comes in a special protective packaging; if you notice any sign of damage that could have been caused during transportation, notify our local sales office immediately. Figure 1 Controller Packaging 166/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 167 For further information on these interconnections and for the technical characteristics of the transformer (available as option), refer to the Appendix entitled "Technical Information". Figure 2 Controller – Pump Interconection Cable TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 167/209...
  • Page 168 The controller must be used within the following environmental conditions: Temperature: 0 °C to +40 °C  Relative humidity: 0 to 95 % (non-condensing).  168/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 169 To start the pump, leave pin 12 of connector J4 open so that the pump starts-up when 24 Vdc is provided to the controller. Stopping the Pump To stop the pump, short-circuit pins 12 and 15 of connector J4. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 169/209...
  • Page 170 Unplug the power cord from the electrical socket before performing any type of intervention on the controller. If a controller needs to be scraped, proceed to do so in compliance with the specific national laws. 170/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 171 Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale For more information refer to: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 171/209...
  • Page 172 Instructions for Use Disposal 172/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 173 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual Technical Information General Description TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller Description 174 Controller Specifications Controller Connector and Jumper Jumper Configurations 177 Run-up Time Adjustment Controller Outline 178 Installation Data Exchange Protocols...
  • Page 174 J4 connector and ground (see section J4 connector for a detailed description of the input signal present on J4 connector). 174/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 175 - Power 70 W maximum Fuse T 4A Operating temperature 0 °C to + 40 °C Storage temperature -20 °C to + 70 °C Weight 0.5 Kg (1.1 Ibs) TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 175/209...
  • Page 176 Controller connector are named with prefix Px; in the following pages the connector counterpart are named as Jx to indicate the use of the appropriate connector housing and pins. 176/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 177 60 min. by rotating TR1. The run-up time can be read through the serial communication at parameter 00700 (if protocol 1 is used) or at window 127 (if protocol 2 is used). TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 177/209...
  • Page 178 Technical Information Controller Outline Controller Outline The outline dimension for the controller is shown in the following figure. Dimensions: mm Figure 6 Controller Outline 178/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 179 Pins 4/3 Kl relay contacts. The relay switches when the output  frequency overrides the set threshold (1117 Hz). The threshold overriding is indicated also on pin 6 of J4 connector. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 179/209...
  • Page 180 Pin 2 42 Vac 3-phase output to. pump motor stator (phase S).  Pin 3 42 Vac 3-phase output to pump motor stator (phase R).  Pins 5/4 Pump temperature sensor.  180/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 181 (from 0 to 2.5 A). Pin 8 Analog output. A voltage from 0 to 10 Vdc proportional to  the output pump motor driving frequency (from 0 to 1167 Hz). TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 181/209...
  • Page 182 Pin 15 Ground  The following figure shows a typical contact logic input connection and the related simplified circuit of the controller. +5 V Figure 10 Typical Logic Input 182/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 183 Pin 1 Ground.  Pin 2 RXD. Received data.  Pin 3 TXD. Transmitted data.  Pin 4 24 Vdc Output (power supply to HHT, if necessary)  TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 183/209...
  • Page 184 RS-232 baud rate: 9600/4800 programmable by W7 jumper on the board character length: 8 bits parity: none stop bit: 1 bit protocol: master (PC) / slave (converter) 184/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 185 (read/write). It consists of: always 0 000 to 299 = commands parameter 300 to 699 = status reading 700 to 999 = parameter parameter writing TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 185/209...
  • Page 186 0011000206111111016< 0xD > where " 111111" is for low speed status ON for a parameter writing: a frame including the parameter value  that has been set out. 186/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 187  control. param. check- address address in case of writing values out of limits:  control. param. check- address address TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 187/209...
  • Page 188 Low speed ON/OFF X0003 Pump ON/OFF X0008 Remote ON/OFF 10009 Error acknowledgment: error status clearing 00302 K1 status 00303 Error code: error code displaying (see the following table) 188/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 189 “PAxxxx” where "xxxx" is the CRC16 of EEPROM 00700 Run up time (minutes) X0701 Threshold (Hz) X0702 Soft-start YES/NO X0703 Reduced output power (YES) Full output power (NO) TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 189/209...
  • Page 190 RS-232 baud rate: 9600/4800 programmable by W7 jumper on the board character length: 8 bits parity: none stop bit: 1 bit protocol: master (PC) / slave (converter) 190/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 191 (from ‘000’ to ‘999’); for the meaning of each window see the relevant paragraph. <COM> (Command) = one character containing 0x30 to read the  window, 0x31 to write into the window. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 191/209...
  • Page 192 Using the RS-485 interface, the message structure remains identical to the one NOTE used for the RS-232 interface, the only difference being that the value assigned to the ADDRESS <ADDR> 192/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 193 Win Disabled 1 byte (0x35) The specified window is Read Only or temporarily disabled (for example you can’t write the Soft Start when the Pump is running) TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 193/209...
  • Page 194 Technical Information Example Example Command: START Source: PC Destination: Inverter ADDR WINDOW Source: Inverter Destination: PC ADDR 194/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 195 Command: SOFT-START (ON) Source: PC Destination: Inverter ADDR WINDOW Source: Inverter Destination: PC ADDR Command: SOFT-START (OFF) Source: PC Destination: Inverter ADDR WINDOW Source: Inverter Destination: PC ADDR TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 195/209...
  • Page 196 Command: FREQUENCY Source: PC Destination: Inverter ADDR WINDOW Source: Inverter Destination: PC WINDOW 000042 Command: ERR-CODE Source: PC Destination: Inverter ADDR WINDOW Source: Inverter Destination: PC WINDOW 000000 196/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 197 SET ROTATIONAL FREQUENCY [Hz] 1100 Hz < = F_imp < = FMAX MAX SETTABLE ROTATIONAL FREQUENCY [Hz] F< 1167 Hz RUN UP TIME (8 – 60 minute) RAMP CURRENT [mA] CURRENT [mA] VOLTAGE [V] POWER [W] DRIVING FREQUENCY [Hz] TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 197/209...
  • Page 198 Electrical Modification Level (10 characters) CRC PROGRAM LISTING [QE7xxxx] CRC BOOTLOADER [BL1xxxx] CRC PARAMETER LISTING [PA7xxxx] CRC FILE PARAMETER STRUCTURE PROGRAM LISTING CODE & REVISION PARAMETER LISTING CODE & REVISION 198/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 199 12 of J4 connector and pin 15 (ground) of the same connector. To switch off the pump is necessary to connect pin 12 of J4 connector to pin I5 (ground) of the same connector. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 199/209...
  • Page 200 11 of J4 connector to pin 15 (ground) of the same connector for at least 1 second. 200/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 201 (see the following table) and then stays off for a while; this sequence has been repeated until the error status has been reset. TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 201/209...
  • Page 202 Vp voltage 8V lower than nominal for 5 sec. Soft start ramp not ended within the expected time Accessories and Spare Parts Tab. 10 DESCRIPTION PART NUMBER Pump Cable 1 m long with connector 9699869 202/209 TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01...
  • Page 203 Technical Information Accessories and Spare Parts TwisTorr 74 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-056-01 203/209...
  • Page 204 Vacuum Products Division Dear Customer, Thank you for purchasing an Agilent vacuum product. At Agilent Vacuum Products Division we make every effort to ensure that you will be satisfied with the product and/or service you have purchased. As part of our Continuous Improvement effort, we ask that you report to us any problem you may have had with the purchase or operation of our products.
  • Page 205 Agilent Vacuum Products Division/Sales and Service Offices United States India (Sales) India (Service) Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies India Pvt. Ltd. 121 Hartwell Avenue C-Block, RMZ Centennial Plot Number- Unit Nos 110- 116, & Part of 101 & 109...
  • Page 206 CUSTOMER REQUEST FOR CORRECTIVE / PREVENTIVE / IMPROVEMENT ACTION AGILENT VACUUM PRODUCTS DIVISION TORINO – QUALITY ASSURANCE FAX N°: XXXX‐011‐9979350 ADDRESS: AGILENT TECHNOLOGIES ITALIA S.p.A. – Vacuum Products Division – Via F.lli Varian, 54 – 10040 Leinì (TO) – Italy E‐MAIL: vpd‐qualityassurance_pdl‐ext@agilent.com NAME...
  • Page 207 Please follow these instructions whenever one of our products needs to be returned. Complete the attached Request for Return form and send it to Agilent Technologies (see below), taking particular care to include the completed Health and Safety declaration Section. No work can be started on your unit until we receive a completed copy of this form.
  • Page 208 Terms and conditions TERMS AND CONDITIONS Please read the terms and conditions below as they apply to all returns and are in addition to the Agilent Technologies Vacuum Product Division – Products and Services Terms of Sale. Unless otherwise pre-negotiated, customer is responsible for the freight charges for the returning product.
  • Page 209 Vacuum Products Division Request for Return Form Customer information Company : Contact Name: Address: Tel: Fax: Email: Equipment Product description Agilent PartNo Agilent Serial No Original Purchasing Reference Failure description Type of process (for which the equipment was used) Type of return Non Billable Billable New PO # (hard copy must be submitted with this form): ______________________________________...
  • Page 210 Request for Return Form United States India (Sales) India (Service) Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies India Pvt. Ltd. 121 Hartwell Avenue Unit Nos 110- 116, & Part of 101 & 109 C-Block, RMZ Centennial Plot Number- 8A, 8B, 8C,...

Ce manuel est également adapté pour:

X3510-64050