Page 2
N’UTILISEZ CE PRODUIT QU’ A PRÈS AVOIR LU ET ACCEPTÉ CES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR VOTRE PROPRE SECURITÉ ET VOTRE PROTECTION. CES INFORMATIONS PEUVENT ETRE CHANGÉES À TOUT MOMENT. VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.CABRINHAKITES.COM POUR VOUS INFORMER DE TOUTES LES MISES À...
Page 3
• Conservez ces instructions pour toutes références ultérieures. • Ce qui suit contient les principaux points de sécurité à se rappeler lorsque vous utilisez votre aile Cabrinha, associé à l’équipement de kiteboard pour une utilisation sur l’eau, sur la terre ou sur la neige.
Page 4
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALE SUR NEIGE: • Les points listés ci-dessous s’appliquent principalement à l’utilisation de ce produit sur la neige. Veuillez lire les paragraphes précédents même si vous avez l’intention d’employer ce produit uniquement sur la neige. • Ces ailes sont prévues pour une utilisation sur la neige comme dispositif de traction à travers de grands champs de neige ouverts et sans obstacles.
Page 5
Entretien de l’ A ile Savoir-Vivre Champ d’ A ction Positions de l’ A ile & Zones de Puissance VUE D’ENSEMBLE DE L’AILE Vue d’Ensemble de l’ A ile CABRINHA 1X MONTAGE Système de Gonflage Sprint™ Gonfler l’ A ile Pause COMMENT FAIRE Réglages...
Page 6
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi une aile Cabrinha et bienvenue dans l’univers du kiteboard. Le kiteboard attire des personnes de tous âges et de tous horizons et c’est incontestablement l’un des sports les plus exal- tants du monde et qui en outre, jouit d’un engouement croissant.
Page 7
Nous vous conseillons vivement d’utiliser les protections suivantes: • Casque spécifique à la pratique du kitesurf • Brassière De Sauvetage Ou Gilet De Protection • Combinaison En Néoprène • Gants • Bottillons • Lunettes • Couteau • Écran Solaire 2019 KITE USER MANUAL...
Page 8
QR que les riders plus légers. Lorsque la force du vent augmente, il faut également parfois faire preuve d’une plus grande force pour utiliser le QR. Assurez-vous de demander l’avis d’un professionnel, tel que votre revendeur agréé Cabrinha, sur la performance des systèmes de sécurité par rapport à votre poids corporel.
Page 9
Les riders plus lé- gers utilisent généralement une aile plus petite et les autres préfèrent une aile plus grande. N’hésitez pas à demander conseil auprès d’un professionnel, d’un moniteur ou d’un revendeur Cabrinha agréé avant d’opter pour une aile.
Page 10
• Avant de décoller, repérez un autre lieu sûr à terre où vous pourrez atterrir au cas où • N’oubliez pas que vous êtes responsable de votre vous ne pourriez pas revenir à votre point de aile, même lorsqu’elle est posée départ. à terre. 2019 KITE USER MANUAL...
Page 11
• Une fois propre et sec, rangez votre système de du tissu, et en accélèrerait le vieillissement. Si contrôle dans un endroit propre, frais et sec. vous devez laisser une aile exposée au vent sur la plage, mettez du sable ou des sacs de sable 2019 KITE USER MANUAL...
Page 12
• N’oubliez pas que vous n’êtes pas seul sur la plage lorsque vous vous apprêtez à décoller ou atterrir. • Cédez la priorité aux autres usagers. Restez courtois et coopératif. • Soyez prêt à porter secours aux autres kitesurfers. Vous pourriez avoir besoin d’eux plus tôt que vous ne pensez. 2019 KITE USER MANUAL...
Page 13
• Faites décoller votre aile en douceur, en respectant l’angle par rapport au vent, JAMAIS DIRECTEMENT EN VENT ARRIÈRE ! POTENTIALLY HAZARDOUS : DO NOT SET YOUR KITE FOR A STRAIGHT DOWNWIND LAUNCH. SAFER SAFER RIDER 2019 KITE USER MANUAL...
Page 14
à terre la position zone lorsque vous débutez. Soyez extrêmement neutre est celle qui risquera le plus de soulever vigilant lorsque vous naviguez dans cette zone. le pilote. Sur l’eau, la position neutre 2019 KITE USER MANUAL...
Page 15
Point d’attache de ligne avant Valve de gonflage Airlock TM Valve Sprint TM 10. Point d’attache de ligne arrière 11. Ligne avant (centrale) Tube de distribution de l’air Sprint TM 12. Ligne de commande (arrière) Fermoir Sprint TM 2019 KITE USER MANUAL...
Page 16
Cabrinha. Lorsque vous injectez de l’air dans votre aile à l’aide de la pompe, tous les boudins et le bord d’attaque se gonflent de façon rapide et simultanée à...
Page 17
Une fois l’aile gonflée, fermez les clapets des tubes à air. • Une fois que l’aile est correctement gonflée, retournez-la et maintenez-la au sol avec du sable. Passez maintenant au chapitre CONSEILS DE MONTAGE / SÉCURISER L’AILE AU SOL FIG B PROPERLY-INFLATED KITE 2019 KITE USER MANUAL...
Page 18
Nous vous recommandons vivement d’utiliser le test référencé dans notre mode d’emploi pour vérifier le niveau final de pression. Une surpression peut diminuer la lon- gévité de votre kite. 2019 KITE USER MANUAL...
Page 19
Lorsque vous refermez la valve d’une aile dégon- flée, maintenez la chambre à air pour l’empêcher de vriller. Ne vissez pas la valve exagérément lorsque l’aile est dégonflée. Vous pourrez la resserrer lorsque l’aile sera partiellement regonflée. 2019 KITE USER MANUAL...
Page 20
I M P O R TA N T PAUSE! POUR LE MONTAGE DE VOTRE SYSTÈME DE CONTRÔLE CABRINHA, VEUILLEZ VOUS REPORTER AU MANUEL FOURNI. POUR SAVOIR QUELS SYSTÈMES DE CONTRÔLE SONT COMPATI- BLES AVEC CETTE AILE SWITCHBLADE, VEUILLEZ CONSULTER LE SITE WEB WWW.CABRINHAKITES.COM.
Page 21
More depower = Freeride Pour une puissance maximale. Standard Il s’agit du paramètre de stock. More line slack = Freestyle Ce réglage offre au kite un slack maximum pour des figures décrochées. 2019 KITE USER MANUAL 2018 KITE USER MANUAL...
Page 22
RÉGLAGES RÉGLAGE DU DRIFTER Le kite Cabrinha Drifter 2019 offre également deux réglages différents selon les conditions de vents/ vagues. Dans le réglage Onshore/Sideshore, le kite sera assis plus loin dans la fenêtre, permettant une dérive de la ligne inférieure. La bride arrière V est fixée aux deux connexions inférieures du LE.
Page 23
REPARATIONS GRANDES DÉCHIRURES Si la déchirure est importante, demandez à votre revendeur l’adresse d’un bon atelier de réparation. Pour trouver un revendeur Cabrinha dans votre secteur, aller à l’adresse suivante : http:// www.cabrinhakites.com/dealers.html FIG 1 PETITES DÉCHIRURES Si la déchirure est petite, vous pouvez réparer la toile de spi avec de la toile de spi autocollante, fournie avec votre aile.
Page 24
Coupez l’excédent au ras de la tête auto-bloquante. Replacez le cache de la valve par-dessus et fixez-le sur la base Sprint. *Référence de la section Conseils techniques du site Web pour de plus amples informations. FIG 10 2019 KITE USER MANUAL...
Page 25
22. Posez la chambre à air à plat près de l’ouverture et pliez-la en FIG 6 accordéon, de manière à pouvoir rentrer les deux extrémités dans l’enveloppe. 23. Rentrez la chambre à air dans l’ouverture en commençant d’un côté. 2019 KITE USER MANUAL...
Page 26
à air va parfaitement se loger dans les quatre coins de l’enveloppe. 32. Assemblez à nouveau les valves SPRINT, et reliez les tubes de gonflage/dégonflage à chaque boudin. FIG 10 FIG 11 FIG. 12 2019 KITE USER MANUAL...
Page 27
CHAMBRES À AIR Les tubes gonflables qui se trouvent à l’intérieur du bord d’attaque et des boudins verticaux. (Imaginez une roue de vélo – elle est composée d’un pneu à l’extérieur et d’une chambre à air à l’intérieur). 2019 KITE USER MANUAL...
Page 28
Ce système offre à l’utilisateur un moyen rapide et efficace OFFSHORE de reconnecter le chicken loop après avoir activé le système Le vent souffle de la côte vers le large. N’utilisez pas votre de largage QR1. aile lorsque le vent souffle dans cette direction. 2019 KITE USER MANUAL...
Page 29
Cependant, soyez vigilant lorsque l’aile est dans cette zone, consiste, après activation du largueur principal QR1, à sé- surtout si vous êtes à terre et si le vent souffle en rafales. parer complètement le rider de son aile. 2019 KITE USER MANUAL...