Page 3
N’UTILISEZ CE PRODUIT QU’APRÈS AVOIR LU ET ACCEPTÉ CES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR VOTRE PROPRE SECURITÉ ET VOTRE PROTECTION. CES INFORMATIONS PEUVENT ETRE CHANGÉES À TOUT MOMENT. VEUILLEZ VIS- ITER NOTRE SITE WEB WWW.CABRINHAKITES.COM POUR VOUS INFORMER DE TOUTES LES MISES À JOUR COURANTES. SI VOUS AVEZ MOINS DE 18 ANS, VOUS DEVEZ FAIRE LIRE CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS À...
• Conservez ces instructions pour toutes références ultérieures. • Ce qui suit contient les principaux points de sécurité à se rappeler lorsque vous utilisez votre aile Cabrinha, associé à l’équipement de kiteboard pour une utilisation sur l’eau, sur la terre ou sur la neige.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALE SUR NEIGE: • Les points listés ci-dessous s’appliquent principalement à l’utilisation de ce produit sur la neige. Veuillez lire les paragraphes précédents même si vous avez l’intention d’employer ce produit uniquement sur la neige. • Ces ailes sont prévues pour une utilisation sur la neige comme dispositif de traction à travers de grands champs de neige ouverts et sans obstacles.
Évaluez Votre Niveau / Spot de Navigation Entretien de l’Aile Savoir-Vivre Champ d’Action Positions de l’Aile & Zones de Puissance VUE D’ENSEMBLE DE L’AILE Vue d’Ensemble de l’Aile CABRINHA 1X 2016 MONTAGE Système de Gonflage Sprint™ Gonfler l’Aile Pause COMMENT FAIRE Réglages...
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi une aile Cabrinha et bienvenue dans l’univers du kiteboard. Le kiteboard attire des personnes de tous âges et de tous horizons et c’est incontestablement l’un des sports les plus exaltants du monde et qui en outre, jouit d’un engouement croissant.
INFORMATIONS IMPORTANTES Le KITEBOARD est un sport varié, comprenant différentes disciplines et accessibles à différents niveaux de pratique. Comme tous les sports, il comprend des risques qui lui sont propres. Vous trouverez à suivre des points essentiels à ne pas oublier. •...
N’hésitez pas à demander conseil auprès d’un professionnel, d’un moniteur ou d’un rev- endeur Cabrinha agréé avant d’opter pour une aile. 2016 MANUEL D’UTILISATION DE L’AILE...
Page 11
INFORMATIONS IMPORTANTES 2016 MANUEL D’UTILISATION DE L’AILE...
INFORMATIONS IMPORTANTES ÉVALUEZ VOTRE NIVEAU SPOTS DE NAVIGATION • N’essayez pas d’aller naviguer sans forma- • Respectez les lois et règlements en vigueur tion préalable dans une école agréée. concernant le kitesurf. • Ne naviguez jamais seul. • Renseignez-vous sur les conditions météo et les us et coutumes auprès des riders •...
INFORMATIONS IMPORTANTES ENTRETIEN DE L’AILE Le kiteboard est un sport extrême, vous devez entretenir aile, lignes et barre avec le plus grand soin, sans oublier votre équipement de protection. AVANT D’ALLER SUR L’EAU la plage, mettez du sable ou des sacs de •...
SAVOIR-VIVRE Voici quelques règles de savoir-vivre à appliquer lorsque vous êtes sur la plage avec d’autres usagers : SECURITÉ • Suivez les instructions qui vous sont données dans ce manuel. • Respectez les règles, notamment celles de sécurité et les règlements en vigueur sur les plages.
INFORMATIONS IMPORTANTES CHAMP D’ACTION Zone de 100 mètres de chaque côté du pilote et sous son vent. Ne faites pas décoller votre aile si vous n’avez pas cette distance entre vous et les autres usagers. PRÉPARER LE DÉCOLLAGE • Choisissez un endroit au moins 100 mètres sans obstacles sur votre gauche, sur votre droite et plus particulièrement sous votre vent.
INFORMATIONS IMPORTANTES POWER ZONES POSITIONS, FENÊTRES & PUISSANCE En kiteboard, il est très important de compren- sition. Après avoir fait décoller votre aile, dirigez vous vers l’eau sans tarder. NE RESTEZ PAS dre les principales zones de puissance avant de faire décoller une aile. LA PLUPART DES à...
Page 17
PRESENTATION DE L’AILE 2016 AILE DE CABRINHA 1X Corps de l’Aile Point d’attache de ligne avant Bord d’Attaque 10. Point d’attache de ligne arrière Valve de gonflage Airlock TM 11. Ligne avant (centrale) Valve Sprint TM 12. Ligne de commande (arrière) Tube de distribution de l’air Sprint TM...
Le système SPRINT est doté d’une valve airlock permettant un gonflage unique de haut débit fonctionnant avec la pompe Cabrinha. Lorsque vous injectez de l’air dans votre aile à l’aide de la pompe, tous les boudins et le bord d’attaque se gonflent de façon rapide et simultanée à la pression souhaitée.
MONTAGE NOTIONS FONDAMENTALES SUR LE GONFLAGE Veuillez lire le chapitre sur l’entretien de l’aile avant de gonfler votre aile. • Dépliez l’aile, les boudins face au ciel. • Vérifiez que vous êtes dos au vent et que le bord d’attaque est juste devant vous. Sécurisez l’aile avec du sable pour qu’elle ne batte pas.
MONTAGE CONSEILS POUR SÉCURISER L’AILE AU SOL • Sur la plage, ne vous éloignez jamais très longtemps de votre aile lorsqu’elle est gonflée. Le vent peut forcir ou changer de direction et l’aile peut s’envoler inopinément. • Sécurisez toujours votre aile avec du sable, et n’hésitez pas en mettre plus que ce que vous pensez nécessaire.
IMPORTANT! I M P O RTA N T PAUSE! POUR LE MONTAGE DE VOTRE SYSTÈME DE CONTRÔLE CABRINHA, VEUILLEZ VOUS REPORTER AU MANUEL FOURNI. POUR SAVOIR QUELS SYSTÈMES DE CONTRÔLE SONT COMPATIBLES AVEC CETTE AILE SWITCHBLADE, VEUILLEZ CONSULTER LE SITE WEB WWW.CABRIN- HAKITES.COM.
TUNING Aile Cabrinha 2016 Les Switchblade, Chaos, Drifter, FX, Contra et Radar 2016 offrent 2 réglages modifiants la réactivité de l’aile et le depower. Cela dépend de la position du point d’attache de la ligne de bridage arrière et de la poulie.
Réglage de l’aile Drifter L’aile Cabrinha Drifter 2016 vous permet de choisir entre deux réglages différents en fonction de l’orientation du vent et de celle des vagues. Le réglage Onshore/Sideshore permet à l’aile de se positionner plus en arrière dans la fenêtre afin d’accompagner le rideur.
REPARATIONS GRANDES DÉCHIRURES Si la déchirure est importante, demandez à votre revendeur l’adresse d’un bon atelier de répara- tion. Pour trouver un revendeur Cabrinha dans votre secteur, aller à l’adresse suivante : http:// www.cabrinhakites.com/dealers.html FIG 1 PETITES DÉCHIRURES Si la déchirure est petite, vous pouvez réparer la toile de spi avec de la toile de spi autocollante, fournie avec votre aile.
Page 25
REPARATIONS 5. Retirez les 2 vis de la base de la valve du boudin(FIG 5) Mettez les clips et valves de côté. FIG 6 6. Attachez correctement une des lignes de vol autour de la valve.(FIG 6) 7. Enfoncez délicatement la valve/tube à l’intérieur de l’enveloppe.(FIG 7) 8.
REPARATIONS RÉPARER LE BORD D’ATTAQUE FIG 1 1. Tout d’abord, posez l’aile sur l’extrados. 2. Vous trouverez une fermeture éclair protégée par un Velcro à chaque extrémité du boudin. Il y a également une poche à fermeture éclair au milieu du bord d’attaque. Enlevez les Velcro et ouvrez la fermeture du bord d’attaque.
Page 27
REPARATIONS 16. Dégonflez-la encore une fois. FIG 7 17. Si le trou est situé sur une surface plane du boudin, retirez la protection de l’un des patchs et pressez le sur le boudin afin de recouvrir le trou. 18. Laissez sécher environ 20 minutes.. 19.
GLOSSAIRE TERMINOLOGIE DU KITEBOARD CLIPS DE VERROUILLAGE Clapets empêchant l’air de circuler entre le Bord d’Attaque et les lattes. AILE D’ENTRAÎNEMENT Une aile que l’on peut utiliser à terre pour simuler les mouve- DÉCOLLAGE ments liés à la pratique du kitesurf. C’est un excellent outil Mouvement qui permet au rider de faire décoller l’aile en la pédagogique.
Page 29
GLOSSAIRE LIGNES ARRIÈRE PLANNING Les deux lignes de vol extérieures qui sont connectées aux Le moment où la planche effleure la surface de l’eau. brides du bord de fuite, l’une à l’oreille gauche, l’autre à l’oreille droite. POINT D’ATTACHE DU BRIDAGE Points où...
Page 30
GLOSSAIRE REDÉCOLLAGE TUBES DE LIAISON Mouvement qui permet au rider de sortir son aile de l’eau et Tubes permettant de relier la chambre à air du bord d’attaque de la renvoyer en l’air. aux boudins. SIDE OFFSHORE VENT ARRIÈRE Le vent souffle de la gauche ou de la droite et de la côte La direction de l’aile lorsque le pilote a le vent dans le dos, il vers le large.