Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
Lire impérativement le contenu de ce manuel avant de procéder aux opérations d'installation,
d'utilisation et d'entretien de la chaudière.
Cette chaudière n'est conçue que pour la production d'eau chaude technique:
• Pour le chauffage des environnements résidentiels, commerciaux et industriels.
• Pour le chauffage d'eau de procédé industriel.
• Pour la production indirecte d'eau chaude sanitaire.
Tout autre emploi est interdit.
ANTEA CTFS 40
Monothermique
EMEA
Traduction des instruc-
tions d'origine (en italien)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fondital ANTEA CTFS 40 EMEA

  • Page 1 ANTEA CTFS 40 Monothermique INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN EMEA Traduction des instruc- tions d’origine (en italien) Lire impérativement le contenu de ce manuel avant de procéder aux opérations d’installation, d’utilisation et d’entretien de la chaudière. Cette chaudière n’est conçue que pour la production d’eau chaude technique: •...
  • Page 2 Mesdames et Messieurs, nous vous remercions pour la préférence que vous nous avez accordée en choisissant et en achetant nos produits et nous vous invitons à lire attentivement les instructions concernant le bon mode d’installation, d’utilisation et d’entretien des appareils susdits. AVERTISSEMENT Nous informons l'utilisateur que : •...
  • Page 3 Remarques générales pour l’installateur, le technicien d’entretien et l’utilisateur Ce manuel d'instructions, qui fait partie intégrante et essentielle du produit, devra être livré par l'installateur à l'utilisateur qui doit le conserver avec soin pour toute autre consultation. Ce manuel d'instructions doit accompagner l'appareil au cas où ce dernier serait vendu ou transféré. DANGER Cet appareil a été...
  • Page 4 DANGER Pour les appareils alimentés à combustible gazeux, si dans le milieu on remarque l’odeur de gaz, procéder de la façon suivante: • Ne pas actionner des interrupteurs électriques et ne pas mettre en fonction des appareils électriques. • Ne pas allumer des flammes et ne pas fumer. •...
  • Page 5 Instructions pour l'utilisateur ..........Panneau de commande ............................
  • Page 6 Fig. 1 Panneau de commande ................Fig.
  • Page 7 Tab. 1 Données d'étalonnage................Tab.
  • Page 8 1. Instructions pour l'utilisateur Panneau de commande Fig. 1 Panneau de commande A. Réglage température eau chaude sanitaire (+/- ECS). B. Confirmation des paramètres et demande d'informations (Ok). C. Sélection mode de fonctionnement. D. Reset des alarmes et retour à la page initiale de sélection des paramètres (Reset). E.
  • Page 9 Réf. Description Allumé fixe Allumé clignotant Indicateur de fonction Indique qu'on est en train d'entrer dans la ramonage Fonction ramonage active. fonction ramonage. (réservé à l'installateur) Visualisation point de consigne tempéra- Indicateur sanitaire Fonction sanitaire active. ture sanitaire. Pendant la modification des paramètres Indicateur modification des le symbole de la clé...
  • Page 10 Correspondance état de la chaudière - visualisation écran 1.2.1 Fonctionnement normal Chaudière en STAND-BY Chaudière en mode ÉTÉ Aucune fonction active La température de départ est affichée Chaudière en mode HIVER Aucune fonction active La température de départ est affichée Chaudière en mode CHAUFFAGE SEUL Aucune fonction active La température de départ est affichée...
  • Page 11 Fonctionnement de la chaudière 1.3.1 Allumage DANGER Ces instructions présument que la chaudière ait été installée par une entreprise d'installation agréée, que le premier allu- mage ait été effectué et que la chaudière ait été mise au point pour un fonctionnement optimal. •...
  • Page 12 1.3.4 Fonction sanitaire La fonction de production de l'eau chaude sanitaire a toujours la priorité sur la fonction de chauffage. Pour régler la température de l’eau chaude sanitaire appuyer sur les touches +/- SANITAIRE. Pendant la sélection de la température, sur l'afficheur clignote le symbole sanitaire et la valeur de la température de l’eau chaude sanitaire qu'on est en train de sélectionner est affichée.
  • Page 13 1.3.6 Fonction antiblocage Au cas où la chaudière resterait inactive et branchée au réseau électrique, toutes les 24 heures la pompe de circulation et la vanne de déviation (si présente) sont activées pour une brève période, ceci afin d'éviter la possibilité de blocage. La même fonction est attribuée au relais librement programmable au cas où...
  • Page 14 Blocage de la chaudière Quand on est en présence d'anomalies de fonctionnement la chaudière se met automatiquement en état de blocage. Pour comprendre les casues possibles de blocage, se reporter au Tableau des inconvénients techniques à la page 47. Selon le type de blocage détecté procéder selon ce qui est décrit ci-après. 1.4.1 Blocage du brûleur En cas de blocage du brûleur pour manque de flamme, le code E01 est affiché...
  • Page 15 1.4.5 Alarme pour mauvais fonctionnement sondes température En cas de blocage du brûleur à cause d'un défaut de fonctionnement des sondes de température, sur l'afficheur les codes suivants sont visualisés : • E05 pour la sonde chauffage; dans ce cas la chaudière ne marche pas. •...
  • Page 16 2. Caractéristiques techniques et dimensions Caractéristiques techniques Cette chaudière fonctionne avec brûleur atmosphérique à gaz incorporé et elle est disponible dans les versions suivantes: • CTFS chaudière à chambre étanche à tirage forcé avec allumage électronique, pour le chauffage et la production instantanée d'eau chaude sanitaire.
  • Page 17 2.1.3 Caractéristiques de fonctionnement • Modulation électronique de la flamme en fonction de chauffage avec temporisation de la rampe de montée. • Modulation électronique de la flamme en fonction sanitaire • Fonction antigel refoulement: ON à 5 °C: OFF à 30 °C ou après 15 minutes de fonctionnement si température chauffage > 5 °C. •...
  • Page 18 Dimensions Fig. 3 Dimensions Refoulement installation de chauffage (3/4'') Sortie eau chaude sanitaire (1/2") Entrée gaz (1/2'') Entrée eau froide (1/2'') Retour installation de chauffage (3/4'') Caractéristiques techniques et dimensions...
  • Page 19 Schéma hydraulique Refoulement installation de chauffage Retour installation de chauffage Entrée eau froide Entrée gaz Sortie eau chaude sanitaire Fig. 4 Schéma hydraulique 1. By-pass automatique 13. Prise de pression circuit des fumées 2. Capteur de température sanitaire 14. Conduit d'aspiration de l'air et d'évacuation des fumées 3.
  • Page 20 Données de fonctionnement Les pressions au brûleur indiquées dans la page suivante doivent être vérifiées après 3 minutes de fonctionnement de la chaudière. Catégorie gaz : II2H3+ Pression d'alimenta- Pressions au brûleur Pressions au brûleur Combustible Injecteur [mm] tion [mbar] min [mbar] max [mbar] Gaz méthane G20...
  • Page 21 3. Instructions pour l'installateur Normes pour l'installation Cette chaudière doit être obligatoirement installée en respectant les réglementations et les normes applicables dans le Pays d'instal- lation, que l'on considère ici intégralement transcrites. Pour la catégorie gaz et les données techniques se référer aux données de fonctionnement et aux caractéristiques générales repor- tées aux pages précédentes.
  • Page 22 PT RU EN RO TR Salida agua Sortie eau Saída de Ieşire apă cal- Sıcak su caliente sani- chaude sani- água quente Выход ГВС Вихід ГВП dă menajeră çıkış taria taire sanitária Entrada de Вход Подача Entrada agua Eau froide Domestic Intrare apă...
  • Page 23 Montage de la chaudière DANGER Avant de raccorder la chaudière aux tuyauteries de l'installation de chauffage et du circuit sanitaire il faut procéder à un nettoyage soigné de l'installation même. Avant de mettre en service un équipement NEUF, le nettoyer afin d'éliminer les résidus métalliques d'usinage et de sou- dage, d'huiles et de graisses qui pourraient être présents et qui, en arrivant à...
  • Page 24 Système d'aspiration air/évacuation des fumées En ce qui concerne l'évacuation des fumées dans l'atmosphère et les systèmes d'aspiration de l'air/évacuation des fumées se confor- mer aux lois et aux réglementations en vigueur, que l'on considère ici intégralement transcrites. Pour le positionnement mural des terminaux d'évacuation de la chaudière, respecter les distances prévues par les réglementations et les normes applicables dans le Pays d'installation, que l'on considère ici intégralement transcrites.
  • Page 25 3.6.1 Configurations possibles des conduits d'aspiration de l'air/évacuation des fumées Type B22 • Chaudière conçue pour être raccordée à un conduit d'évacua- tion des fumées ou à un dispositif d'évacuation des produits de combustion à l'extérieur de la pièce ou elle a été installée. •...
  • Page 26 Type C52 • Chaudière avec conduits d'aspiration de l'air comburant et évacuation des produits de combustion séparés. • Ces conduits peuvent effectuer l'évacuation dans des zones à pression différente. • Il n'est pas permis d'effectuer le positionnement de deux ter- minaux sur des parois opposées.
  • Page 27 3.6.2 Aspiration air/évacuation fumées à conduits coaxiaux de diamètre 100/60 mm Type C12 • La longueur maximum admise des tuyaux coaxiaux horizontaux est de 3 mètres. • Pour chaque courbe à 90° ajoutée la longueur maximale admise doit être diminuée d'1 mètre. •...
  • Page 28 Type C32 • La longueur minimale admise des tuyaux coaxiaux verticaux est de 1 mètre, égale à la longueur de la cheminée. • La longueur maximum admise des tuyaux coaxiaux verticaux est de 10 mètres y compris la cheminée. • Pour chaque courbe à 90° ajoutée la longueur maximale admise doit être diminuée de 3 mètres. •...
  • Page 29 3.6.4 Aspiration air/évacuation fumées à conduits séparés de diamètre 80 mm Type d'installation C42, C52 et C82 Pour toutes les installations avec conduits séparés d'aspiration de l'air et d'évacuation des fumées, on doit utiliser le kit de base tuyauterie d'évacuation dédoublée (0SDOPPIA13) composé de deux déflecteurs d'air, de vis de fixation, de joints d'étanchéité et des pièces suivantes: A.
  • Page 30 Ø80 fourni avec la chaudière fourni avec Ø65 la chaudière Fig. 8 0SDOPPIA13 Fig. 9 Cotes dimensionnelles conduits séparés 135 mm 45 mm 500 mm H ≥ 150 mm Fig. 10 Exemples d'aspiration de l'air/évacuation des fumées Fig. 11 Exemple d'aspiration de l'air/évacuation des fumées Exemple 1 .
  • Page 31 Mesure en état de fonctionnement du rendement de combustion 3.7.1 Fonction ramonage La chaudière dispose de la fonction de ramonage qui doit être utilisée pour le mesurage pendant le fonctionnement du rendement de combustion et pour le réglage du brûleur. Pour activer la fonction ramonage il faut maintenir enfoncées les touches «...
  • Page 32 Raccordement au réseau du gaz DANGER Avant de brancher la chaudière au réseau de gaz, s'assurer que le type de gaz et les conditions de fourniture corres- pondent à ce qui est reporté sur la plaque signalétique de la chaudière. Dans le cas contraire, ne pas brancher la chaudière au réseau de gaz.
  • Page 33 Raccordements hydrauliques 3.9.1 Chauffage Avant l'installation on recommande un nettoyage de l'équipement afin d'éliminer les impuretés qui pourraient venir des composants et risqueraient d'endommager le circulateur et l'échangeur. Le refoulement et le retour du chauffage doivent être branchés à la chaudière, aux raccords respectifs de 3/4” M et R (voir Fig. 5 Gabarit en papier).
  • Page 34 3.12 Installation et fonctionnement avec Commande à Distance Open Therm (en option) AVERTISSEMENT Utiliser seulement des Commandes à Distance d'origine, fournies par le producteur. Si on utilise des Commandes à Distance non d'origine, non fournies par le producteur, le fonctionnement correct de la Commande à...
  • Page 35 La sonde extérieure doit être installée sur un mur exposé au NORD – NORD-EST, dans une position protégée contre les agents atmosphériques. Ne pas installer la sonde extérieure dans une baie de fenêtre, à proximité de bouches de ventilation ou de sources de chaleur. La sonde de température extérieure agit en modifiant automatiquement la température de refoulement du chauffage en fonction de : •...
  • Page 36 3.14 Paramètres TSP La chaudière est fournie d'une série de paramètres qui en gèrent le fonctionnement. Pour modifier les paramètres, appuyer en même temps sur les touches Reset et - CHAUFFAGE pendant 3 secondes. Faire défiler les paramètres en appuyant sur les touches +/- CHAUFFAGE. Une fois positionné...
  • Page 37 Limites valeur Paramètre Description Valurs par défaut Remarques programmable Température remise à zéro P27 - TSP27 20 ÷ 78 °C 30 °C n.d. temporisateur chauffage 0 = pompe recirculation + de Sélection hydraulique pour dérivation P28 - TSP28 commande relais vanne de 0 ÷...
  • Page 38 3.15 Remplissage du circuit Lorsque tous les raccordements de l'installation ont été effectués on peut procéder au remplissage du circuit de chauffage. Cette opération doit être effectuée avec précaution en respectant les phases suivantes : • Ouvrir les bouchons de purge des radiateurs et s'assurer du fonctionnement correct de la vanne automatique de la chaudière. •...
  • Page 39 3.16 Démarrage de la chaudière 3.16.1 Vérifications préliminaires. Avant de mettre la chaudière en fonction, il faut vérifier que : • Le conduit d'évacuation des fumées et la partie finale sont installés conformément aux instructions: avec la chaudière allumée, aucune fuite des joints d'étanchéité des produits de la combustion n'est admise. •...
  • Page 40 3.18 Schéma électrique 0CREMOTO04 SEXT ALARM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 16 17 18 CN_C CN_C CN_E CN_H CN_B CN_B CN_J CN_A CN_A CN_D CN_D CN_M ACC1 CN_N CN_L CN_L CN_I X7 X6 X5 X4 X3 X2 CN_M CN_N CN_I...
  • Page 41 Raccordements internes DK : ..pressostat eau E : ... électrode d'allumage/de détection flamme FL : ..fluxostat MDV : .
  • Page 42 3.19 Adaptation à l'utilisation d'autres gaz et réglage du brûleur AVERTISSEMENT Les chaudières sont produites pour le type de gaz indiqué sur l'étiquette de l'emballage et sur la plaque des données techniques de la chaudière. Des transformations éventuelles successives devront être réalisées impérativement par du personnel qualifié, qui devra utiliser les accessoires opportunément mis à...
  • Page 43 3.19.1 Réglage de la vanne gaz Réglage de la puissance maximum • Vérifier la valeur de la pression d'alimentation (voir Données de fonctionnement à la page 20); • Enlever le couvercle en plastique A, situé au sommet de la bobine du modulateur, qui protège les vis de réglage du régulateur de pression ;...
  • Page 44 4. Essai et contrôle de la chaudière Contrôles préliminaires Avant d'effectuer le contrôle de la chaudière vérifier que : • le conduit d'évacuation des fumées et la partie finale sont installés conformément aux instructions: avec la chaudière allumée, aucune fuite des joints d'étanchéité des produits de la combustion n'est admise; •...
  • Page 45 5. Entretien ATTENTION Effectuer un entretien périodique de la chaudière selon le programme indiqué dans la section correspondante de ce manuel. Un entretien correct de la chaudière lui permet de fonctionner dans les meilleures conditions, en respectant l'environne- ment et en toute sécurité en ce qui concerne les personnes, les animaux et les choses. L'entretien des chaudières peut être effectué...
  • Page 46 6. Désactivation, démontage et élimination Avertissement Si on décide de désactiver la chaudière de manière définitive, confier les opérations de désactivation, démontage et éli- mination exclusivement à du personnel qualifié. L'utilisateur n'est pas autorisé à effectuer ces opérations soi-même. Les opérations de désactivation, démontage et élimination doivent être exécutées avec la chaudière refroidie, après l'avoir déconnec- tée du réseau du gaz et du réseau électrique.
  • Page 47 7. Inconvénients, causes et remèdes Tableau des inconvénients techniques ÉTAT DE INCONVENIENT CAUSE POSSIBLE QUE DOIT FAIR L'UTILI- QUE DOIT FAIRE LE PER- LA CHAU- SATEUR SONNEL QUALIFIÉ DIÈRE Vérifier la présence de gaz. Vérifier l'ouverture des robinets ou l'intervention de sou- Il n'y a pas de gaz.
  • Page 48 ÉTAT DE INCONVENIENT CAUSE POSSIBLE QUE DOIT FAIR L'UTILI- QUE DOIT FAIRE LE PER- LA CHAU- SATEUR SONNEL QUALIFIÉ DIÈRE Le capteur de refoulement Contacter le personnel La brancher de nouveau. est débranché. qualifié Le capteur de refoulement E05** ne marche pas. Le capteur de refoulement Contacter le personnel La remplacer.
  • Page 49 Page laissée intentionnellement blanche...
  • Page 50 Page laissée intentionnellement blanche...
  • Page 51 Page laissée intentionnellement blanche...
  • Page 52 Le producteur se réserve le droit d’apporter à ses produits toutes les modifications qu’il jugera néces- saires ou utiles, sans en compromettre les caractéristiques essentielles. Uff. Pubblicità Fondital IST 03 C 1629 - 01 | Giugno 2023 (06/2023)