Page 1
FRANÇAIS LK-1903AN/BR35 MANUEL D'UTILISATION...
Page 2
SOMMAIRE !. CARACTERISTIQUES ......................1 1. Caractéristiques .............................. 1 2. Classification des modèles selon la taille des boutons ................... 2 3. Forme des boutons ............................2 @. NOMENCLATURE DES PIECES ..................3 #. INSTALLATION DE LA MACHINE ET PREPARATION POUR L’UTILISATION ....4 1.
Page 3
!. CARACTERISTIQUES Seules sont indiquées ici les caractéristiques qui diffèrent de celles de la LK-1900AN. 1. Caractéristiques Vitesse de couture 2.700 sti/min maxi (vitesse normale : 2.500 sti/min) Course de la barre à aiguille 45,7 mm Aiguille DP x 17 n° 14 Méthode de levier de relevage Utilisation commune du moteur pas à...
Page 4
2. Classification des modèles selon la taille des boutons Modèle LK-1903AN-311 LK-1903AN-312 Classe de taille de bouton Pour boutons de petite taille Pour boutons de taille moyenne Diamètre extérieur des boutons utilisables (mm) ø10 - ø15 ø12 - ø18 Longueur 0 - 3,5 0 - 4,5 Dimensions de...
Page 5
@. NOMENCLATURE DES PIECES La machine se compose des organes suivants : Panneau de commande de l’alimentateur de boutons (BR) Tête de la machine Porte-bobines Alimentateur de boutons Pupitre de commande de la machine Pince-bouton Table Chargeur de boutons Contrôleur de l’alimentateur de boutons (Pour l’Europe) Bouton de moteur de bras oscillant...
Page 6
#. INSTALLATION DE LA MACHINE ET PREPARATION POUR L’UTILISATION Pour les explications des points non couverts par ce manuel, se reporter au Manuel d’utilisation de la LK-1900AN. 1. Installation de la table et du piédestal AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous.
Page 7
4. Enfilage de la machine AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. ★ Enfiler la tête de la machine dans l’ordre indiqué sur la figure ci-dessus (q à !2 ) . Laisser dépasser le fil d’environ 4 cm du chas d’aiguille.
Page 8
$. UTILISATION 1. Utilisation de la machine Pour l’utilisation de la machine, se reporter au Manuel d’utilisation de la LK-1900AN. AVERTISSEMENT : • Lors de la sélection de la configuration ou de l’agrandissement/réduction de la largeur de couture, vérifier le point de pénétration de l’aiguille. Si l’aiguille se trouve à l’extérieur du trou de bouton ou si la configuration de couture dépasse du pince-bouton, l’aiguille heurtera le bouton ou le pince-bouton pendant la couture et risquera de se casser.
Page 9
(2) Configurations de couture Le nombre de fils et les dimensions de couture standard dans les directions X et Y sont tels qu’indiqués ci-dessous. <Tableau de programme de couture> Dimension Dimension Dimension Dimension N° de Forme Nombre de couture de couture N°...
Page 10
3. Commandes de l’alimentateur de boutons (1) Explication du panneau de commande de l’alimentateur de boutons Unité de commande pour l’alimentateur des pièces Symbole et nom de l’interrupteur Fonction q Témoin d’alimentation (vert) S’allume lorsque l’interrupteur d’alimentation est sur marche. S’il ne s’allume pas, vérifier si la fiche secteur est bien branchée, puis remettre l’interrupteur d’alimentation sur marche.
Page 11
Symbole et nom de l’interrupteur Fonction 1. Mode de couture automatique Commutateur de mode Dans ce mode, le fonctionnement de la machine à coudre et celui de l’alimentateur de boutons sont synchronisés. Lorsqu’on appuie sur la pédale, le pince-bouton s’abaisse et la machine commence à...
Page 12
4. Utilisation de l’alimentateur de boutons (Attention) Avant d’utiliser l’alimentateur de boutons, approcher les mâchoires du pince-bouton de l’axe de l’aiguille. 1) Mettre la machine à coudre sous tension. Le témoin d’alarme clignote sur le panneau de commande de l’alimentateur de boutons et l’indicateur d’alarme indique “0” (clignote) sur la boîte de commande de l’alimentateur de boutons.
Page 13
(1) Fonction des interrupteurs DIP Interrupteur DIP Interrupteur DIP Fonction Mode de cycle continu ○ × △ △ SW1OFF ..Actionnement en deux temps du pince-bouton × ○ △ △ SW2ON ..× × ○ × Mode de réglage × ×...
Page 14
(2) Tableau des fonctions et réglages des interrupteurs DIP et des interrupteurs numériques (première partie) Position de réglage des Mode de couture automatique (Note 3) Mode d’alimentation de bouton virtuel interrupteurs DIP e N˚ Application (Note 8) Utilisable pour de nombreux •...
Page 15
DEG, SW-1 DEG, SW-2 Précautions Phase de couture (Note 6) Durée maximale du positionnement fin du (Note 1) En mode de cycle continu, la machine fonctionne • Durée pendant laquelle le porte-bouton est bouton. (Note 7) avec la pédale enfoncée. Les mâchoires du pince- actionné...
Page 16
Fonctions et réglages des interrupteurs DIP et des interrupteurs numériques (deuxième partie) Position de réglage des Mode de couture automatique (Note 3) Mode d’alimentation de bouton virtuel interrupteurs DIP N˚ Application (Note 8) • Mode de fonctionnement normal • Mode de fonctionnement normal Convient exclusivement •...
Page 17
DEG, SW-1 DEG, SW-2 Précautions • Durée d’actionnement du porte-bouton (Note 9) Mode de fonctionnement à grande vitesse • Il y a toujours un bouton sur la plaque d’obturation. 0 → 0,20 sec. 8 → 0,20 • Etant donné que le porte-bouton fonctionne avec la 1 →...
Page 18
%. ENTRETIEN 1. Comment basculer la tête de la machine en arrière AVERTISSEMENT : Basculer la tête de la machine en arrière avec les deux mains en veillant à ne pas se pincer les doigts dans la tête. Avant cette opération, mettre la machine hors tension pour ne pas risquer un accident causé par la brusque mise en marche de la machine.
Page 19
2. Positionnement de la mâchoire du pince-bouton AVERTISSEMENT : Lors du réglage de la position de la mâchoire, vérifier le point de pénétration de l’aiguille. Si l’aiguille se trouve à l’extérieur du trou de bouton ou si la configuration de couture dépasse du pince-bouton, l’aiguille heurtera le bouton ou le pince-bouton pendant la couture et risquera de se casser.
Page 20
4. Réglage de la mâchoire du pince-bouton AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. Placer la machine à l’état d’arrêt de mouvement. Soulever ensuite le pince-bouton q.
Page 21
6. Réglage de la pression du presse-tissu AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. La pression du presse-tissu doit être maintenue au minimum sans toutefois que le tissu ne forme de plis pendant la couture.
Page 22
9. Pose de la barre du bouton étalon (pièce accessoire) AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 1) Poser la plaque de fixation de la barre du bouton étalon e sur la base du pince-bouton q avec la vis à...
Page 23
11. Réglage des pièces de détection de l’alimentateur de boutons AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, exécuter le travail pendant que la diode-témoin de couture est éteinte. Fig. a-q Fig.
Page 24
12. Réglage du plateau d’alimentation de l’unité d’indexage AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. 1) S’assurer que l’unité d’indexage se trouve sur son origine. Desserrer ensuite la vis de verrouillage et retirer le plateau d’alimentation A.
Page 25
13. Remplacement et positionnement des pièces de l’alimentateur de boutons AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. (1) Remplacement et positionnement du porte-bouton Pour remplacer le porte-bouton, desserrer la vis e, puis retirer le porte-bouton.
Page 26
Plateau d’alimentation Disque Triple griffe 0.5 mm 0.5 mm Vis de butée de positionnement 14. Réglage de la vibration de l’alimentateur de boutons 1) Mettre le dispositif sous tension. 2) Placer la résistance variable de réglage de l’alimentateur de boutons e sur la position centrale. Caractéristiques 3) Si l’alimentateur ne vibre pas adéquatement, placer la européennes...
Page 27
(2) Plaque de séparation Cette plaque sépare les boutons à l’endroit des boutons à l’envers pour ne laisser passer vers l’unité d’indexage que les boutons à l’endroit. Pour régler la plaque de séparation w, desserrer la vis q et déplacer la plaque en avant ou en arrière. Resserrer ensuite la vis q.
Page 28
(5) Réglage de la position de la cuve de l’alimentateur Desserrer les six contre-écrous q du socle de l’alimentateur w. Régler la différence de hauteur entre la sortie boutons de la cuve de l’alimentateur et le disque à 0,5 mm au maximum avec la cuve plus haute que la sortie des boutons.
Page 29
16. Comment changer de boutons (côté alimentateur de boutons) AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations ci-dessous. Lorsqu’on change de forme de bouton ou de configuration de couture ou que l’on augmente/diminue la largeur de couture, vérifier le point de pénétration de l’aiguille.
Page 30
(3) Cas où le nouveau bouton a un diamètre différent ™ Effectuer un réglage pour que le passage des boutons dans la cuve de l’alimentateur soit régulier et que la plaque de séparation sépare correctement les boutons à l’endroit des boutons à l’envers. ™...
Page 31
^. INDICATION DES NUMEROS D’ALARME (côté alimentateur de boutons (BR)) Si le témoin d’alarme du panneau de commande se met à clignoter lentement, le numéro d’alarme correspondant indiqué sur l’avant de la boîte de commande est également affiché sur le panneau de commande. N˚...
Page 32
&. PROBLEMES LORS DE LA COUTURE DES BOUTONS ET REMEDES Problème Cause Remède (phénomène) q Le fil restant sur l’aiguille est trop 1. Le fil s’échappe de • Diminuer la tension du bloc-tension n° 1. l’aiguille au début court. • Régler l’ouverture du disque du bloc-tension n° 2. w Le tissu flotte.
Page 33
*. PIECES EN OPTION 1. Types de porte-bouton Pour boutons à 4 trous Forme de porte-bouton Cote A (mm) Cote B (mm) N° de pièce Code Distance entre les trous Diamètre de broche de de bouton positionnement 165-57902 Type standard 165-90507 165-90606 165-88501...
Page 34
Entretoise pour la Q124 40018337 Cette entretoise est destinée à la pose de l’entretoise de bouton (ensemble) (Q124) sur la LK-1903AN/BR35. La fixer sur la table de la machine avec les vis à bois × 2 fournies comme accessoires avec la Q124.
Page 35
3. Divers Désignation de pièce N° de pièce Application Guide d’orifice d’aiguille D2426284Y00 S’utilise lorsqu’il n’y a pas d’espace entre l’envers du bouton et le guide d’orifice d’aiguille. A=1,6 B=3,5 C=1,1 Ensemble de mâchoire de pince- S’utilise lorsqu’il n’y a pas d’espace entre l’envers du bouton et le guide d’orifice MAZ088220BAA bouton pour boutons épais, d’aiguille même après le guide d’orifice d’aiguille a été...
Page 36
Désignation de pièce N° de pièce Application Accessoire de travail Cet accessoire de travail a la même forme que le 18257105, mais le diamètre de 18257204 (avec extrémité creuse) sa base est plus grand. Lorsqu’on remplace l’accessoire de travail standard par cet accessoire, régler le contacteur de fin de positionnement fin.