Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasmachine
Gebruiker Handleiding
WTV 6732 B0
FL
FR
Documentnummer=
2820525341_FL / 01-03-16. ( 16: 5 2)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WTV 6732 B0

  • Page 1 Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 6732 B0 Documentnummer= 2820525341_FL / 01-03-16. ( 16: 5 2)
  • Page 2 1 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies die u zullen helpen beschermen tegen het risi- co op persoonlijk letsel of materiële schade. Elke garantie vervalt als u deze instructies niet opvolgt. 1.1 Algemene veiligheid • Dit product kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met fysieke, zintuiglijke of mentale stoornissen of door onervaren of ongeschoolde personen mits zij onder toezicht staan of getraind zijn voor het veilige gebruik van het product en de risico's hiervan kennen.
  • Page 3 • Gebruik slechts wasmiddelen, wasverzachters en supplementen die geschikt zijn voor automatische wasmachines. • Volg de instructies op het textiellabel en op het wasmiddel. • De stekker van het product dient uit het stopcontact getrokken te zijn tijdens installa- tie, onderhoud, reiniging en reparatiewerkzaamheden. •...
  • Page 4 1.4 Verpakkingsinformatie • De verpakkingsmaterialen van het product worden gemaakt van recyclebare ma- terialen in overeenstemming met onze Nationale Milieuvoorschriften. Voer het verpakkingsmateriaal niet af met huishoudelijk of ander afval. Breng deze naar de inzamelingspunten voor verpakkingsmateriaal zoals aangegeven door de plaatselijke autoriteiten.
  • Page 5 2 Installatie 2.3 De transportvergrendelingen verwijderen Ga naar een Geautoriseerde Onderhoudsmonteur bij u WAARSCHUWING: Verwijder de in de buurt voor de installatie van uw product. Om het transportvergrendelingen niet voor de product gereed te maken voor gebruik dient u de informatie verpakkingsversteviging uit te nemen.
  • Page 6 2.6 Poten afstellen Draai alle moeren van de slang met de hand vast. Gebruik nooit een moersleutel wanneer u de moeren vastdraait. WAARSCHUWING: Ten einde ervoor te zorgen dat uw machine stiller en zonder trillingen werkt, moet deze waterpas en in evenwicht op zijn poten staan. Zet de machine in evenwicht door de poten af te stellen.
  • Page 7 3 Voorbereiding 3.4 Eerste gebruik Verzeker u ervan dat, voordat u het product in gebruik 3.1 Wasgoed sorteren neemt, alle voorbereidingen gemaakt zijn overeenkomstig de • Sorteer de was volgens het type stof, kleur, mate van instructie in de secties "Belangrijke veiligheidsinstructies" en bevuiling en toegestane watertemperatuur.
  • Page 8 Vloeibare wasmiddelen gebruiken Als het product voorzien is van een houder voor vloeibaar wasmiddel: • Verzeker u ervan dat u de houder voor vloeibaar wasmiddel in het vaknr. "2". • Indien het vloeibare wasmiddel niet erg vloeibaar meer is, verdun het dan met water voor u dit in de houder voor vloeibaar wasmiddel doet.
  • Page 9 Gebruik van gel en wasmiddeltabletten Kleding Gebruik de volgende instructies wanneer u een wastablet, Poederwasmiddelen en vloeibare gel of gelijkaardige wasmiddelen gebruikt. wasmiddelen aanbevolen voor gekleurde • Als het gelwasmiddel vloeibaar is en uw machine niet was kunnen in de aanbevolen doses worden voorzien is van een speciale houder voor vloeibaar gebruikt voor sterk bevuild wasgoed.
  • Page 10 4 Bediening van het product 4.1 Bedieningspaneel 5 - Start / Pauze-knop 1 - Programmakeuzeknop (bovenste positie Aan / Uit) 6 - Hulpfunctieknoppen 2 - Scherm 7 - Aanpassingsknop voor centrifugeersnelheid 3 - Uitgestelde Start-knop 8 - Knop voor temperatuuraanpassing 4 - Programmaverloopindicator wasmiddel in het hoofdwasvak.
  • Page 11 • BabyProtect Indien u alleen het water weg wilt pompen zonder uw was Dit is een lang programma dat u kunt gebruiken voor te centrifugeren, selecteer u het Pompen+Centrifugeren- uw wasgoed waar u een anti-allergie en hygiënisch programma en daarna de Niet Centrifugeren-functie met wasprogramma voor wilt op hoge temperaturen met behulp van de knop Aanpassing Centrifugeersnelheid.
  • Page 12 4.9 Tabel programma en verbruik Hulpfunctie Programma Temperatuur 2.00 1400 • • • Koud-90 Katoen 1.35 1400 • • • Koud-90 0.70 1400 • • • Koud-90 60** 0.71 1400 40-60 Katoen Eco 60** 0.64 1400 40-60 40** 0.63 1400 40-60 BabyProtect 2.00...
  • Page 13 Indicatieve waarden voor synthetische programma´s (FL) Resterend vochtgehalte Resterend vochtgehalte (%) ** (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm 0,90 100/120 Synthetisch 60 0,42 Synthetisch 40 90/110 * U kunt de wastijdsduur van het geselecteerde programma zien op het scherm van de machine. Het is normaal dat zich kleine veranderingen voordoen tussen de aangegeven tijd op het scherm en de werkelijke wastijd.
  • Page 14 4.11 Het programma starten Terwijl het programma draait kunt u de hulpfuncties, snelheid- en temperatuurinstellingen wijzigen zonder het 1. Druk op de knop Start / Pauze om het programma te verloop van het programma te onderbreken. Om dit te doen, starten.
  • Page 15 4.16 Annuleren van het programma Til voor verwijdering het achtergedeelte van de sifon op, zoals afgebeeld. Draai om het programma te annuleren de Programmakeuzeknop om een ander programma te Als zich meer dan een normale hoeveelheid water selecteren. Het vorige programma wordt geannuleerd. Eind en wasverzachtermengsel in het wasverzachtervak / Annuleren-lampje zal knipperen om aan te geven dat het verzamelt, moet de sifon worden gereinigd.
  • Page 16 5.3 Het reinigen van de kast en het WAARSCHUWING: Vreemde substanties die bedieningspaneel in het pompfilter achterblijven kunnen uw machine beschadigen of vreemde geluiden veroorzaken. Neem de kast van de machine af met water en zeep of indien nodig met een niet-schurende milde reinigingsgel, en WAARSCHUWING: Als het product niet in gebruik droog met een zachte doek.
  • Page 17 6 Technische specificaties Naleving van de door de commissie gedelegeerde reglementering (EU) nr. 1061/2010 Naam leverancier of handelsnaam Beko Modelnaam WTV 6732 B0 Nominaal vermogen (kg) Energie-efficiëntieklasse / Schaal van A+++ (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie) A+++ Jaarlijks energieverbruik (kWh) Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij volle lading (kWh)
  • Page 18 7 Probleemoplossing Programma start niet na het sluiten van de deur. • Knop voor Start / pauze / annuleren is niet ingedrukt. >>> *Druk op de knop voor Start / pauze / annuleren. Programma kan niet worden gestart of geselecteerd. •...
  • Page 19 Lave-linge Manuel d‘utilisation WTV 6732 B0 Numéro de document = 2820525341_FR / 01-03-16. ( 16: 5 8)
  • Page 20 1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité...
  • Page 21 • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées ! Ne débranchez jamais la ma- chine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher. • Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
  • Page 22 Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la porte de chargement vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recom- mandons, pendant cette opération, d'y éloigner spécialement les tout-petits. 1.4 Informations relatives à l'emballage • Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à...
  • Page 23 2 Installation Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à...
  • Page 24 2. Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement. Ouvrez complètement les robinets après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier s'il n'y a pas de fuite d'eau par les points de raccordement. Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié...
  • Page 25 2.6 Réglage des pieds Transport de l’appareil 1. Débranchez l'appareil avant de le transporter. MISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre 2. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau. appareil fonctionne en silence et sans vibration, il 3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine. doit être stable, horizontal et équilibré...
  • Page 26 3 Préparation • Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche- linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la 3.1 Trier le linge plus élevée pendant le processus de lavage. • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté •...
  • Page 27 Tiroir à produits Utilisation d'adoucissant Le bac à produits comprend trois compartiments: Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à – (1) pour prélavage l’intérieur du tiroir à produits. – (2) pour lavage principal • Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans –...
  • Page 28 Utilisation du gel et de la lessive sous forme de Vêtements pastilles Couleurs Respectez les instructions suivantes lorsque vous utilisez (Températures recommandées en fonction des gels et autres compositions détergentes sous forme de du degré de saleté : froid -40 °C) pastilles.
  • Page 29 4 Fonctionnement de l'appareil 4.1 Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée 5 - Bouton Départ / Pause « Marche/Arrêt ») 6 – Touches des fonctions optionnelles 2 - Affichage 7 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage 3 - Indicateur de départ différé...
  • Page 30 affichage du temps restant. Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre • BabyProtect (Protection Bébé) linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage Ceci est un programme durable qui peut être utilisé pour » et ensuite, sélectionnez la fonction « aucun essorage » tout linge nécessitant un lavage anti-allergique et hygiénique à...
  • Page 31 4.9 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Programme Température 2.00 1400 • • • Froid-90 Coton 1.35 1400 • • • Froid-90 0.70 1400 • • • Froid-90 60** 0.71 1400 40-60 Coton Eco 60** 0.64 1400 40-60 40** 0.63 1400...
  • Page 32 Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR) Humidité résiduelle ( %) ** Humidité résiduelle ( %) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm /120 Synthétique 60 0,90 Synthétique 40 0,42 /110 * Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. Il est tout à fait normal qu’il existe de petites différences entre le temps indiqué...
  • Page 33 4.13 Déroulement du programme 2. Ensuite, sélectionnez à nouveau le programme que vous souhaitez faire fonctionner. Le déroulement d’un programme en cours d’exécution peut 3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme. Au programme.
  • Page 34 5 Entretien et nettoyage Ajouter ou vider le linge 1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes la machine en mode pause. Le témoin de suivi du fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé à programme de la phase appropriée pendant laquelle la intervalles réguliers.
  • Page 35 5.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau seule tablette dans le compartiment de lavage principal n° “2”. Après avoir désactivé le programme, séchez l'intérieur Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée du soufflet à l'aide d'un morceau de tissu propre. d’eau, située au dos de la machine et à...
  • Page 36 Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau: 1 Débranchez la machine afin de couper l’alimentation électrique. AVERTISSEMENT : La température de l'eau contenue dans la machine peut monter jusqu'à 90 ºC. Pour éviter tout risque de brûlure, nettoyez le filtre après le refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine.
  • Page 37 Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WTV 6732 B0 Capacité nominale (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus A+++ faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 38 7 Dépannage Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. •Vous n'avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. >>> *Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. •...
  • Page 40 www.beko.com...