Page 1
HNB 400 Auto A User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Mode d'emploi kinpumps.com...
Page 2
HNB 400 Auto A Index: Safety Measures 4 - 10 English (GB) 11 - 17 Dutch (NL) 18 - 24 German (DE) 25 - 31 French (FR) Certificate of Conformity kinpumps.com...
Page 3
HNB 400 Auto A Safety measures: The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsable for their safety.
Page 4
HNB 400 Auto A 1. Safety Measures Before starting the pump, read this instruction manual carefully and keep it in a safe place for future reference. The pump must only be used for the purpose for which it was designed.
Page 5
HNB 400 Auto A The manufacturer refuses to undertake any responsibility for any error which might appear in this manual due to misprint or misreplication. The manufacturer reserves the right to make any modification to the product, which, in its opinion, is necessary or useful, without affecting basic features of the product.
Page 6
HNB 400 Auto A 2. Installation and Commissioning Long enough and strong ropes should be attached to the handle before the first use. When the pump is immersed into the liquid, the rope along with a handle can be used to balance the pump.
Page 7
HNB 400 Auto A Connecting Pressure Pipe 1. Screw the pressure pipe onto the pressure connector. All joint connections must be sealed with a threaded sealing stripe. 2. When using the hose, screw the right hose adapter into the pressure connector.
Page 8
HNB 400 Auto A 4. Troubleshooting Before taking any troubleshooting action, disconnect the pump from the power supply. If there is any damage to the power cable or pump, any necessary repairs or replacements must be performed by the manufacturer or his authorized customer support service, or by an equally -qualified party, in order to prevent all risks.
Page 9
HNB 400 Auto A 5. Cleaning Clean the equipment from the outside. Flush with clean water. Use brush and detergent to remove stubbom pollution. Immerse the pump into a container with clean water, open it for running a while, and flush it in the pump.
Page 10
HNB 400 Auto A 6. Disposal This product or parts thereof must be disposed in accordance with local environmental regulations. Check for yourself where or how to dispose of the product. 7. Guarantee Any material or manufacturing defects will be corrected during the guarantee period established by current law in the country where the product is purchased.
Page 11
HNB 400 Auto A 1. Veiligheidsmaatregelen Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door voordat u de pomp start en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. De pomp moet gebruikt worden voor het doeleinde waarvoor deze ontworpen is. Zorg er voor gebruik voor dat de elektrische pomp is geaard en uitgerust met lekbeveiliging.
Page 12
HNB 400 Auto A De fabrikant aanvaart geen verantwoordelijkheid voor eventuele fouten die in deze handleiding kunnen voorkomen als gevolg van drukfouten of vergissingen. De fabrikant behoudt zich het recht voor om elke wijziging aan het product aan te brengen die naar zijn mening noodzakelijk of nuttig is, zonder de basiskenmerken van het product aan te tasten.
Page 13
HNB 400 Auto A 2. Installatie en inbedrijfstelling Vóór het eerste gebruik moeten sterke touwen met voldoende lengte aan het handvat worden bevestigd. Wanneer de pomp in de vloeistof is ondergedompeld, kan het touw samen met een handvat worden gebruikt om de pomp te balanceren.
Page 14
HNB 400 Auto A Aansluiten van drukleiding 1. Schroef de drukleiding op de drukaansluiting. Alle voegverbindingen moeten worden afgedicht met een afdichtstrip met schroefdraad. 2. Schroef bij gebruik van de slang de juiste slangadapter in de drukaansluiting. 3. Maak de slang stevig vast aan de slangadapter en zet deze vast met een slangklem 4.
Page 15
HNB 400 Auto A 4. Probleemoplossing Koppel de pomp los van de stroomtoevoer voordat u enige probleemoplossing onderneemt. Bij eventuele schade aan de voedingskabel of pomp, moeten alle noodzakelijke reparaties of vervangingen worden uitgevoerd door de fabrikant of diens geautoriseerde klantenservice, of door een even gekwalificeerde partij, om alle risico's te voorkomen.
Page 16
HNB 400 Auto A 5. Reiniging Reinig de apparatuur van buitenaf. Spoel met schoon water. Gebruik een borstel en wasmiddel om hardnekkige vervuiling te verwijderen. Dompel de pomp onder in een bak met schoon water, laat de pomp tijdje lopen om de pomp door te spoelen.
Page 17
HNB 400 Auto A 6. Afvalverwerking Dit product of delen daarvan moeten in overeenstemming met de milieuvoorschriften afgevoerd worden; maak gebruik van de plaatselijke openbare of particuliere systemen voor het inzamelen van afval. 7. Garantie Tijdens de garantieperiode zoals die wettelijk is voorgeschreven in het...
Page 18
HNB 400 Auto A 1. Sicherheitsmaßnahmen Bevor Sie die Pumpe in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Die Pumpe darf nur für den Zweck verwendet werden, für den sie konstruiert wurde.
Page 19
HNB 400 Auto A Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Fehler ab, die in diesem Handbuch aufgrund von Druck- oder Reproduktionsfehlern auftreten können. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jede Änderung am Produkt vorzunehmen, die seiner Meinung nach notwendig oder nützlich ist, ohne die grundlegenden Eigenschaften des Produkts zu beeinträchtigen.
Page 20
HNB 400 Auto A 2. Installation und Inbetriebnahme Vor dem ersten Einsatz sollten ausreichend lange und starke Seile am Griff befestigt werden. Wenn die Pumpe in die Flüssigkeit eingetaucht ist, kann das Seil zusammen mit einem Handgriff zum Ausbalancieren der Pumpe verwendet werden.
Page 21
HNB 400 Auto A Druckleitung anschließen 1. Schrauben Sie die Druckleitung auf den Druckanschluss. Alle Muffenverbindungen müssen mit einem Gewindedichtstreifen abgedichtet werden. 2. Schrauben Sie bei Verwendung des Schlauches den rechten Schlauchadapter in den Druckanschluss. 3. Befestigen Sie den Schlauch fest am Schlauchadapter und sichern Sie ihn mit einer Schlauchschelle.
Page 22
HNB 400 Auto A 4. Fehlerbehebung Bevor Sie Maßnahmen zur Fehlerbehebung ergreifen, trennen Sie die Pumpe von der Stromversorgung. Wenn das Netzkabel oder die Pumpe beschädigt ist, müssen alle notwendigen Reparaturen oder der Austausch vom Hersteller oder seinem autorisierten Kundendienst oder von einer gleichwertig qualifizierten Partei durchgeführt werden, um alle Risiken zu vermeiden.
Page 23
HNB 400 Auto A 5. Reinigung Reinigen Sie das Gerät von außen. Spülen Sie mit sauberem Wasser. Verwenden Sie Bürste und Reinigungsmittel, um hartnäckige Verschmutzungen zu entfernen. Tauchen Sie die Pumpe in einen Behälter mit sauberem Wasser, öffnen Sie sie zum Laufen eine Weile und spülen Sie die Pumpe.
Page 24
HNB 400 Auto A 6. Entsorgung Dieses Produkt und/oder seine Teile müssen unter Einhaltung der Umweltschutzvorschriften entsorgt werden. Die örtlichen öffentlichen oder privaten Müllsammelsysteme anwenden. 7. Garantie Jede Art von Material- oder Fabrikationsfehler wird während der gesetzlich vorgesehenen Garantielaufzeit des Landes, in dem das Produkt erworben wurde, durch von uns festgelegte Reparatur- und Erneuerungsarbeiten behoben.
Page 25
HNB 400 Auto A 1. Mesures de sécurité Avant de démarrer la pompe, lisez attentivement ce manuel d'instructions et conservez-le en lieu sûr pour référence future. La pompe ne doit être utilisée que dans le but pour lequel elle a été conçue.
Page 26
HNB 400 Auto A Le fabricant décline toute responsabilité pour toute erreur qui pourrait apparaître dans ce manuel en raison d'une erreur d'impression ou d'une mauvaise reproduction. Le fabricant se réserve le droit d'apporter toute modification au produit, à son avis, nécessaire ou utile, sans affecter les caractéristiques de base du produit.
Page 27
HNB 400 Auto A 2. Installation et mise en service Des cordes suffisamment longues et solides doivent être attachées à la poignée avant la première utilisation. Lorsque la pompe est immergée dans le liquide, la corde et une poignée peuvent être utilisées pour équilibrer la pompe.
Page 28
HNB 400 Auto A Raccordement du tuyau de pression 1. Vissez le tuyau de pression sur le connecteur de pression. Tous les joints doivent être scellés avec une bande d'étanchéité filetée. 2. Lors de l'utilisation du tuyau, vissez l'adaptateur de tuyau droit dans le connecteur de pression.
Page 29
HNB 400 Auto A 4. Résolution des problèmes Avant d'entreprendre toute action de dépannage, débranchez la pompe de l'alimentation électrique. Afin de prévenir tous risques, en cas d'endommagement du câble d'alimentation ou de la pompe, les réparations ou remplacements nécessaires doivent être effectués par le fabricant, son service après-vente agréé, ou par un autre...
Page 30
HNB 400 Auto A 5. Nettoyage Nettoyez l'équipement de l'extérieur. Rincez à l'eau claire. Utilisez une brosse et un détergent pour éliminer la saleté tenace. Plongez la pompe dans un récipient contenant de l'eau propre, ouvrez-la un instant et rincez-la.
Page 31
HNB 400 Auto A 6. Mise au rebut Ce produit ou certaines des ses parties doivent être mises au rebut dans le respect des normes sur l’environnement; Utiliser les systèmes locaux, publics ou privés, de collecte des déchets. 7. Garantie Tout vice de matériau ou de fabrication sera éliminé...
Page 32
Generic standards - Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments • EN 61000-6-4:2007 / A1:2011 / Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-4: Generic standards - Emission standard for industrial environments Technical literature is preserved by Kin Pompentechniek B.V. Rijen, 1 Feb 2021 kinpumps.com...