Page 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZGG62414BA ZGG62414WA ZGG62414XA NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat EN User Manual FR Notice d'utilisation Table de cuisson...
Page 2
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
Page 3
WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in • plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
Page 4
INSTALLATIE • Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. WAARSCHUWING! Alleen een • Gebruik het klem om spanning op het snoer te erkende installatietechnicus mag het voorkomen. apparaat installeren. • Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of WAARSCHUWING! Gevaar voor heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat letsel of schade aan het apparaat.
Page 5
GEBRUIK • Gebruik geen grote pannen die de randen van het apparaat overschrijden. Dit kan het apparaat WAARSCHUWING! Gevaar voor beschadigen. letsel, brandwonden of elektrische • Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de knop snel schokken. van de maximale stand naar de minimale stand draait.
Page 6
• Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van VERWIJDERING het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING! Gevaar voor • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en letsel of verstikking.
Page 7
BRANDEROVERZICHT WAARSCHUWING! Houd de bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedrukt. Als de brander na 15 seconden nog niet brandt, de bedieningsknop loslaten en minstens 1 minuut wachten voordat u opnieuw probeert de vlam te ontsteken. LET OP! Bij afwezigheid van elektrische stroom kunt u de brander ontsteken zonder elektrische inrichting.
Page 8
KOOKGEREI LET OP! Zorg dat de potten zich in LET OP! Gebruik geen gietijzeren het midden van de brander bevinden, pannen, aardewerk of grillplaten. Het voor een maximum aan stabiliteit en roestvrij staal kan beschadigen als het lager gasverbruik. te heet wordt. DIAMETERS VAN KOOKGEREI WAARSCHUWING! Zet één pan niet Gebruiken alleen kookgerei met een...
Page 9
DE KOOKPLAAT SCHOONMAKEN REINIGEN VAN DE ONTSTEKINGSKNOP • Verwijder direct: gesmolten kunststof, plastic Dit onderdeel is uitgerust met een keramische folie, suiker en suikerhoudend voedsel, anders ontstekingsbougie met een metalen elektrode. kan dit schade aan de kookplaat veroorzaken. Reinig deze onderdelen altijd grondig, om Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen.
Page 10
LABELS MEEGELEVERD IN DE ZAK MET ACCESSOIRES Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en verstuur dit C.
Page 11
Controleer of de gastoevoerdruk van WAARSCHUWING! Controleer het apparaat voldoet aan de wanneer de installatie is voltooid of aanbevolen waarden. De verstelbare alle leidingfittingen goed zijn afgedicht. aansluiting wordt op de Gebruik een zeepoplossing, geen uitbreidingsbrug bevestigd met behulp vlam! van een schroefdraadmoer R 1/2".
Page 12
IN ELKAAR ZETTEN WAARSCHUWING! Zorg dat de vlam niet uitgaat als u de knop snel van de maximale stand naar de minimale stand draait. AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET • Zorg er voor dat het aangegeven voltage en het type stroom op het typeplaatje overeenkomen met het voltage en stroomtype van uw lokale stroomleverancier.
Page 13
LET OP! Installeer het apparaat alleen op een werkblad met een plat oppervlak. MOGELIJKHEDEN VOOR INBOUW Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden indien technische hulp nodig is. Keukenmeubel met min 6 mm A) meegeleverde afdichting B) meegeleverde steunen min 30 mm...
Page 14
Keukenmeubel met oven Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke verwijdering van de oven uit het meubel mogelijk te maken, moeten de elektrische aansluitingen van de kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd worden. TECHNISCHE GEGEVENS AFMETINGEN KOOKPLAAT Breedte 580 mm Diepte 500 mm OVERIGE TECHNISCHE GEGEVENS G20/G25 (2E+) 20/25 mbar...
Page 15
G31 37 mbar Snelle bran- 0,75 Normale 0,45 brander Sudderbran- 0,33 ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU-RICHTLIJN 66/2014 Modelidentificatie ZGG62414BA, ZGG62414WA, ZGG62414XA Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat Aantal gasbranders Linksachter - Normale brander 59.1% Rechtsachter - Normale brander 59.1% Energiezuinigheid per gasbrander...
Page 16
product naar het milieustation bij u in de buurt of Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool neem contact op met de gemeente. niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het...
Page 17
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 18
NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the • appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short • term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking •...
Page 19
• Do not install the appliance adjacent to a door removed from the holder), earth leakage trips or under a window. This prevents hot cookware and contactors. falling from the appliance when the door or the • The electrical installation must have an isolation window is opened.
Page 20
• Used oil, that can contain food remnants, can • Discoloration of the enamel or stainless steel cause fire at a lower temperature than oil used has no effect on the performance of the for the first time. appliance. • Do not put flammable products or items that are CARE AND CLEANING wet with flammable products in, near or on the...
Page 21
PRODUCT DESCRIPTION COOKING SURFACE LAYOUT Rapid burner Semi-rapid burner Auxiliary burner Control knobs CONTROL KNOB Symbol Description Symbol Description minimum gas supply no gas supply / off position ignition position / maximum gas supply DAILY USE BURNER OVERVIEW WARNING! Refer to Safety chapters. A.
Page 22
B. Burner crown CAUTION! In the absence of C. Ignition candle electricity you can ignite the burner D. Thermocouple without electrical device; in this case approach the burner with a flame, turn IGNITION OF THE BURNER the control knob counter-clockwise to maximum gas supply position and Always light the burner before you put push it down.
Page 23
DIAMETERS OF COOKWARE Diameter of cook- Use cookware with diameters Burner ware (mm) applicable to the size of burners. Semi-rapid 120 - 220 Diameter of cook- Burner Auxiliary 80 - 160 ware (mm) Rapid 180 - 260 CARE AND CLEANING 2.
Page 24
TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Remedy There is no spark when you try The hob is not connected to an Check if the hob is correctly to activate the spark generator. electrical supply or it is con- connected to the electrical nected incorrectly.
Page 25
LABELS SUPPLIED WITH THE ACCESSORIES Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send this part C.
Page 26
gas supply. You can find this plate in the package supplied with the appliance. If the supply gas pressure is changeable or different from the necessary pressure, you must fit an applicable pressure adjuster on the gas supply pipe. ADJUSTMENT OF MINIMUM LEVEL (ONLY FOR BELGIUM) To adjust the minimum level of the burners: A.
Page 27
ground connection agrees with the standards and regulations. • Do not let the power cable to heat up to a temperature higher than 90° C. Make sure that you connect the blue min. 100 mm min. 650 mm neutral cable to the terminal with a min.
Page 28
POSSIBILITIES FOR INSERTION The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary. Kitchen unit with door A) supplied seal B) supplied brackets min 6 mm min 30 mm min 5 mm (max 150 mm)
Page 29
BURNER POWER kW POWER kW MARK G30 28-30 mbar G31 37 mbar Rapid 0,75 Semi-rapid 0,45 Auxiliary 0,33 ENERGY EFFICIENCY PRODUCT INFORMATION ACCORDING TO EU 66/2014 Model identification ZGG62414BA, ZGG62414WA, ZGG62414XA Type of hob Built-in hob Number of gas burners...
Page 30
Left rear - Semi-rapid 59.1% Right rear - Semi-rapid 59.1% Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Left front - Rapid 59.3% Right front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob 59.2% (EE gas hob) EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of energy - General ENERGY SAVING •...
Page 31
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
Page 32
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Page 33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un Cet appareil est adapté aux marchés suivants: câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une BE LU fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. INSTALLATION •...
Page 34
• Les informations concernant l'alimentation en • Ne laissez pas de récipients chauds sur le gaz se trouvent sur la plaque signalétique. bandeau de commande. • Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif • Ne laissez pas le contenu des récipients de d'évacuation des produits de combustion.
Page 35
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. maintenir le revêtement en bon état. MISE AU REBUT • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT! Risque de • Débranchez l’appareil de l'alimentation blessure ou d'asphyxie. électrique avant toute opération de maintenance.
Page 36
UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous Si, après plusieurs tentatives, le aux chapitres concernant la sécurité. brûleur ne s'allume pas, vérifiez que la couronne et son chapeau sont correctement placés. VUE D'ENSEMBLE DES BRÛLEURS AVERTISSEMENT! Ne maintenez pas la manette de commande enfoncée plus de 15 secondes.
Page 37
CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous ATTENTION! Assurez-vous que les aux chapitres concernant la sécurité. récipients de cuisson sont bien centrés sur le brûleur afin de garantir leur stabilité et de réduire la RÉCIPIENTS consommation de gaz. ATTENTION! N'utilisez pas de plats DIAMÈTRES DES RÉCIPIENTS en fonte, en argile, en grès, de grils ou de plats à...
Page 38
calcaire et d'eau, projections de graisse, Replacez les supports de décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la casserole avec soin afin de ne pas table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et endommager le dessus de la table d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, de cuisson.
Page 39
Problème Cause probable Solution La flamme s'éteint immédiate- Le thermocouple n'est pas suf- Maintenez la manette enfoncée ment après s'être allumée. fisamment chaud. pendant 10 secondes maxi- mum une fois la flamme allu- mée. La couronne de flamme n'est La couronne du brûleur est en- Assurez-vous que l'injecteur pas de niveau.
Page 40
INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. AVANT L'INSTALLATION Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. Modèle ......PNC ......A.
Page 41
supporter la charge indiquée sur la plaque 3. À l'aide d'une clé de 7, démontez les injecteurs signalétique, doit être adaptée au câble et remplacez-les par ceux qui sont nécessaires d'alimentation. Assurez-vous que la fiche est pour le type de gaz que vous utilisez (voir le branchée dans une prise correcte.
Page 42
min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 550 mm A) joint fourni B) équerres fournies ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. POSSIBILITÉS D'INSERTION Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à...
Page 43
Élément de cuisine avec une porte A. Panneau amovible B. Espace pour les branchements Élément de cuisine avec four Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre un retrait facile du four de l'ensemble.
Page 44
0,75 Semi-rapide 0,45 Auxiliaire 0,33 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS DE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014 Identification du modèle ZGG62414BA, ZGG62414WA, ZGG62414XA Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de brûleurs à gaz Arrière gauche - Semi-rapide 59.1% Efficacité...
Page 45
Efficacité énergétique de la table de 59.2% cuisson (EE gas hob) EN 30-2-1 : Appareils de cuisson domestiques à gaz - Partie 2-1 : Utilisation rationnelle de l'énergie - Général ÉCONOMIES D'ÉNERGIE • Avant utilisation, assurez-vous que les brûleurs et les supports de casseroles sont correctement assemblés.