Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
ZGG65414
BE
LU
2
14
28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZGG65414

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld ZGG65414...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren. • Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinde- ren zonder toezicht. Algemene veiligheid • Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker het raam wordt geopend. (indien van toepassing) het hete apparaat of • Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades heet kookgerei niet aanraakt als u het appa- zorg er dan voor dat de ruimte tussen de on- www.zanussi.com...
  • Page 4 Waarschuwing! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken • Zorg voor een goede ventilatie in de ruimte waar het apparaat is geënstalleerd. • Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet omgeving. geblokkeerd zijn. www.zanussi.com...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    • Maak de externe gasleidingen plat. teruitgaat. Beschrijving van het product Indeling kookplaat Kookplaat Semi-snelle brander Snelle brander Sudderbrander Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen Symbool Beschrijving ontstekingsstand / maxi- Symbool Beschrijving male gastoevoer geen gastoevoer / uit- stand minimale gastoevoer Dagelijks gebruik www.zanussi.com...
  • Page 6: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Dit is normaal. De brander uitzetten Om de vlam uit te zetten draait u de knop op het symbool Waarschuwing! Draai de vlam altijd lager of schakel hem uit voordat u de pan van de brander haalt Nuttige aanwijzingen en tips www.zanussi.com...
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    • Was de geëmailleerde delen, het deksel en de kroon met een warm sopje en laat ze goed drogen alvorens ze terug te plaatsen. • Was de onderdelen van roestvrij staal af met water en droog ze vervolgens met een zachte doek. www.zanussi.com...
  • Page 8: Probleemoplossing

    Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, een erkende monteur, dan is het bezoek van de neem dan contact op met uw verkoper of de klantenservicemonteur of van uw leverancier serviceafdeling. mogelijk niet gratis, zelfs niet in de garantieperi- ode. www.zanussi.com...
  • Page 9: Montage

    NBN D 5I.003. geldende voorschriften. Gasaansluiting De aansluiting op de gastoevoer moet worden uitgevoerd met behulp van een AGB-kraan. Kies vaste aansluitingen of gebruik een flexibele leiding in AGB (roestvrij staal), in overeenstem- ming met de voorschriften die van kracht zijn. www.zanussi.com...
  • Page 10 – de vervaldatum niet is verstreken. – Als u overschakelt van vloeibaar gas op Als er een of meerdere defecten waarneembaar aardgas G20/G25 20/25 mbar, draai de zijn, mag de leiding niet worden gerepareerd, maar moet ze worden vervangen. www.zanussi.com...
  • Page 11 Let op! Installeer het apparaat alleen op automatische beschermende stroomonder- een werkblad met een plat oppervlak. breker, aardlekschakelaars of een zekering. • Geen enkel deel van de aansluitkabel mag een temperatuur van 90°C bereiken. De blauwe neutrale draad moet worden aange- www.zanussi.com...
  • Page 12: Technische Informatie

    G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 8 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/h G31 (3+) 37 mbar = 557 g/h Elektrische voeding: 230 V ~ 50 Hz Gasaansluiting: R 1/2 " Categorie: II2E+3+ (België) I2E (Luxemburg) Gastoevoer: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Apparaatklasse: www.zanussi.com...
  • Page 13: Milieubescherming

    >PE<,>PS<, etc. mens en milieu die zich zouden kunnen Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste voordoen in geval van verkeerde afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwer- afvalverwerking. Voor gedetailleerdere kingsdienst. www.zanussi.com...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Les parties ac- cessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. www.zanussi.com...
  • Page 15: Sécurité Générale

    éviter que la moi- • L'ensemble des branchements électriques sissure ne provoque de gonflements. doit être effectué par un technicien qualifié. • Protégez la partie inférieure de l'appareil de • L'appareil doit être relié à la terre. la vapeur et de l'humidité. www.zanussi.com...
  • Page 16 • Cet appareil n'est pas raccordé à un disposi- • Ne laissez pas le contenu des récipients de tif d'évacuation des produits de combustion. cuisson s'évaporer complètement. Assurez-vous de brancher l'appareil selon les réglementations d'installation en vigueur. www.zanussi.com...
  • Page 17 • Aplatissez les tuyaux de gaz externes. passent pas des rebords de la table de cuis- son. • N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 18: Description De L'appareil

    Pour allumer le brûleur : 1. Tournez le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à sa posi- tion maximale ( ), puis appuyer des- sus pour l'enfoncer. 2. Maintenez la commande appuyée pendant environ 5 secondes, cela permet au ther- www.zanussi.com...
  • Page 19: Conseils Utiles

    Brûleur Diamètres des récipients Ne placez pas le même récipient sur deux brûleurs. Rapide 180 - 260 mm Semi-rapide 120 - 180 mm avant www.zanussi.com...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Si nécessaire, retirez les taches tenaces à mide et un peu de détergent. l'aide d'une pâte nettoyante. 3. Pour finir essuyez l'appareil à l'aide • Après avoir lavé les supports de casseroles, d'un chiffon propre. veillez à les remettre correctement en place. www.zanussi.com...
  • Page 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    5 secon- des. Les flammes sont irrégulières. • La couronne du brûleur doit • vérifiez si l'injecteur n'est pas être encrassés avec des restes bouché et s'il n'y pas de parti- d'aliments. cules alimentaires dans la cou- ronne. www.zanussi.com...
  • Page 22: Installation

    à la réglementation en vigueur. Si et la maintenance de l'appareil doivent être vous utilisez des tuyaux flexibles métalliques, ils effectuées par un professionnel qualifié selon ne doivent pas entrer en contact avec des par- les normes et règlements en vigueur. www.zanussi.com...
  • Page 23 état. Vérifiez les points suivants pour contrôler le bon état du tuyau flexible : – il ne présente aucune fente, coupure, marque de brûlure sur les deux extrémités et sur tou- te sa longueur ; www.zanussi.com...
  • Page 24 électrique pour débrancher l'appareil. Tirez 10 mm 11 mm toujours sur la prise de courant. 3 mm 11 mm • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'un raccordement multi- ple ou d'une prise multiple (risque d'incen- www.zanussi.com...
  • Page 25: Caracteristiques Techniques

    Dimensions de la table de Dimensions de la niche cuisson d'encastrement de la table de cuisson Largeur : 594 mm Longueur : 510 mm Largeur : 560 mm Longueur : 480 mm Puissance Brûleur rapide : 3.0 kW Brûleur semi-rapide : 2.0 kW www.zanussi.com...
  • Page 26: Diamètres De By-Pass

    à cet effet (collecte et conditions optimum. recyclage du matériel électrique et Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de électronique). ce produit, veuillez prendre contact avec les www.zanussi.com...
  • Page 27 >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux vous avez effectué l'achat. d'emballage dans le conteneur approprié du Emballage centre de collecte des déchets de votre com- mune. Tous les matériaux d'emballage sont éco- logiques et recyclables. Les composants www.zanussi.com...
  • Page 28: Sicherheitsinformationen

    • Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Be- trieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfeh- len wir, diese einzuschalten. • Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. www.zanussi.com...
  • Page 29: Allgemeine Sicherheit

    • Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch • Die elektrischen Anschlüsse müssen von ei- Feuchtigkeit zu verhindern. nem qualifizierten Elektriker ausgeführt wer- den. • Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit. • Das Gerät muss geerdet sein. www.zanussi.com...
  • Page 30 • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das rät zirkulieren kann. Bedienfeld. • Informationen über die Gasversorgung finden • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerko- Sie auf dem Typenschild. chen. • Das Gerät darf nicht an eine Absaugablage für Verbrennungsprodukte angeschlossen www.zanussi.com...
  • Page 31 • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und ent- Heizkreise. Es darf nicht über die Ränder der sorgen Sie es. Kochfläche herausragen. • Drücken Sie die äußeren Gasrohre flach. • Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Zubehör. • Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf den Brenner. www.zanussi.com...
  • Page 32: Gerätebeschreibung

    So zünden Sie den Brenner: 1. Drehen Sie den Schalter nach rechts auf die höchste Stufe ( ) und drücken Sie ihn ein. 2. Halten Sie den Kochstellen-Schalter zur Erwärmung des Thermoelements ca. 5 Se- kunden lang gedrückt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen. www.zanussi.com...
  • Page 33: Praktische Tipps Und Hinweise

    Hinterer Nor- 120 - 220 mm chen beginnt, die Flamme so weit zurück, malbrenner dass die Siedetemperatur aufrecht erhalten Hilfsbrenner 80 - 160 mm wird. Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der Brenner ent- spricht. www.zanussi.com...
  • Page 34: Reinigung Und Pflege

    Kunststoff, seien Sie beim Abtrocknen vorsichtig, da Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. durch das Emaillieren gelegentlich raue Kan- ten entstehen können. Entfernen Sie ggf. – Schalten Sie das Gerät aus und las- sen Sie es abkühlen, bevor Sie Fol- www.zanussi.com...
  • Page 35: Fehlersuche

    Fach- • Seriennummer (S.N.) .... kraft angeschlossen wurde, kann auch während Verwenden Sie ausschließlich Originalersatztei- der Garantiezeit für den Besuch eines Kunden- le. Diese sind beim Kundendienst und autori- diensttechnikers oder Händlers eine Gebühr sierten Ersatzteilhändlern erhältlich. anfallen. www.zanussi.com...
  • Page 36: Montage

    Verwendung eines fle- xiblen Edelstahlrohrs mit Gas-Sicherheitsan- schluss (AGB) erfolgen. Bei Verwendung fle- xibler Metallrohre muss darauf geachtet wer- den, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommen oder eingeklemmt werden können. Wenn das Kochfeld mit einem Back- www.zanussi.com...
  • Page 37 – Materialverhärtung und ausreichende Flexibi- lität, – Korrosion der Rohrschellen, A) Bypass-Schraube – Ablauf des Verfallsdatums. Wenn Defekte sichtbar sind, das Rohr nicht re- – Wenn Sie von Erdgas (G20/G25 20/25 parieren, sondern austauschen. mbar) zu Flüssiggas wechseln, ziehen www.zanussi.com...
  • Page 38 Teilen in Berührung kommt. • Die elektrische Installation muss über eine Vorrichtung verfügen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsbreite von A) Mitgelieferte Dichtung mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu tren- B) Mitgelieferte Halterungen nen (beispielsweise durch automatische Lei- www.zanussi.com...
  • Page 39: Technische Daten

    G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 8 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/Std. G31 (3+) 37 mbar = 557 g/Std. Netzanschluss: 230 V, 50 Hz Gasanschluss: R 1/2 " Kategorie: II2E+3+ (BE) I2E (LU) Gasversorgung: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar www.zanussi.com...
  • Page 40: Umwelttipps

    B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei Umwelt und Gesundheit werden durch falsches den kommunalen Entsorgungsstellen in den da- Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen für vorgesehenen Behältern. über das Recycling dieses Produkts erhalten www.zanussi.com...
  • Page 41 www.zanussi.com...
  • Page 42 www.zanussi.com...
  • Page 43 www.zanussi.com...
  • Page 44 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières